Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    POLSKIPL
    roku lub po każdych 100 godzinach pracy, zależnie 
    od tego, co nastąpi wcześniej.
    Royal:
    Filtr powietrza należy czyścić co 3 miesiące lub po 
    każdych 50 godzinach pracy, zależnie od tego, co 
    nastąpi wcześniej.
    Wkładkę papierową filtra należy czyścić raz w 
    roku lub po każdych 200 godzinach pracy, zależnie 
    od tego, co nastąpi wcześniej.
    Wszystkie modele:
    Uwaga! Oba filtry należy czyścić częściej, jeśli 
    maszyna pracuje na pylistym podłożu.
    1. Zdjąć pokrywę ochronną filtra powietrza (rys. 
    15-17). 
    2. Rozebrać wkładkę papierową filtra i filtr 
    wstępny piankowy. Upewnić się, że żaden brud nie 
    dostanie się do gaźnika. Wyczyścić obudowę filtra 
    powietrza.
    3a. Pro 16, Pro 20:
    Wyprać filtr wstępny w wodzie z płynem 
    piorącym. Wycisnąć do sucha. Polać filtr odrobiną 
    oleju i wycisnąć.
    3b. President, Comfort:
    Wkładkę filtr wstępny należy wymieniać raz w 
    roku lub co 25 godzin pracy.
    4. Wyczyścić wkładkę papierową filtra w 
    następujący sposób: postukać nią delikatnie o 
    płaską powierzchnię. Jeśli filtr jest bardzo brudny, 
    należy go wymienić.
    5. Złożyć całość powtarzając czynności w 
    odwrotnej kolejności.
    Do czyszczenia wkładki filtra papierowego nie 
    wolno używać rozpuszczalników 
    benzynopochodnych. Rozpuszczalniki te mogą 
    zniszczyć filtr.
    Do czyszczenia wkładki papierowej filtra nie 
    należy używać sprężonego powietrza. Wkładki 
    papierowej filtra nie należy smarować olejem. 
    FILTR POWIETRZA – KATALIZATOR 
    (Pro20 Cat)
    Filtr powietrza katalizatora należy czyścić co 3 
    miesiące lub po każdych 25 godzinach pracy, 
    zależnie od tego, co nastąpi wcześniej.
    1. Zdjąć pokrywę, wciskając śrubokrętem blokadę 
    (rys. 18).
    2. Wyjąć filtr piankowy i wyprać go w wodzie z 
    płynem piorącym. Wycisnąć do sucha. Nie 
    smarować.
    3. Włożyć filtr na miejsce i zatrzasnąć pokrywę.
    ŚWIECA ZAPŁONOWA
    Do sprawdzania iskry w świecy(ach) 
    zapłonowej(ych) należy używać wyłącznie 
    próbnika iskrzenia firmy Briggs & Stratton (rys. 
    19).
    Świecę zapłonową należy czyścić po każdych 100 godzinach pracy lub raz na sezon. Do wymiany 
    świecy zapłonowej należy używać klucza (fajki) 
    do świecy A i dźwigni B, które znajdują się w 
    worku z wyposażeniem dodatkowym.
    Producent silnika zaleca:
    Royal: NGK BPR5ES lub DENSO W16EPR-U
    President-Comfort-Pro16-Pro20: Champion 
    RC12YC
    Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,75 mm.
    WLOT POWIETRZA CHŁODZĄCEGO 
    - SILNIK
    Silnik jest chłodzony powietrzem. Zablokowany 
    system chłodzenia może go uszkodzić. Silnik 
    należy czyścić przynajmniej raz w roku lub co 100 
    godzin pracy.
    Zdjąć obudowę wentylatora. Wyczyścić łopatki 
    chłodzące cylindra, wentylator i obrotową kratę 
    ochronną. Przy koszeniu suchej trawy należy 
    częściej przeprowadzać czyszczenie. 
    AKUMULATOR
    Jest to akumulator z możliwością regulacji 
    zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Nie 
    wymaga on żadnej obsługi. Nie trzeba sprawdzać 
    lub uzupełniać poziomu elektrolitu.
    W chwili dostawy akumulator znajduje się w 
    skrzynce z wyposażeniem dodatkowym.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. 
    Zawsze należy go przechowywać 
    maksymalnie naładowany. 
    Przechowywanie rozładowanego 
    akumulatora może doprowadzić do 
    jego trwałego uszkodzenia. 
    Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy 
    czas (więcej niż 1 miesiąc), akumulator należy 
    naładować, odłączyć i przechować w chłodnym, 
    bezpiecznym miejscu. Przed ponowną instalacją 
    akumulatora należy go maksymalnie naładować.
    Akumulator można ładować na dwa sposoby:
    1. Za pomocą ładowarki (zalecane). Musi to być 
    ładowarka o napięciu stałym. W przypadku 
    używania ładowarki standardowej (do 
    akumulatorów kwasowych), akumulator może 
    ulec uszkodzeniu. 
    Firma Stiga poleca ładowarkę do 
    akumulatorów o pozycji nr 1136-0602-01, 
    którą można zamówić u autoryzowanego 
    przedstawiciela.
    2. Akumulator można również ładować silnikiem. 
    W takim przypadku jest bardzo ważne, przede 
    wszystkim przy pierwszym uruchamianiu 
    maszyny oraz jeśli nie była używana przez 
    dłuższy czas, żeby silnik pracował 
    nieprzerwanie co najmniej przez 45 minut. 
    						
    							42
    POLSKIPL
    Nie należy zwarcia zacisków 
    akumulatora. Powstałe iskry mogą 
    spowodować pożar. Nie należy nosić 
    metalowej biżuterii, która może 
    zetknąć się z zaciskami akumulatora.
    W razie uszkodzenia obudowy, osłony, 
    zacisków lub paska osłaniającego 
    zawory akumulatora, należy go 
    wymienić.
    Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, 
    należy je oczyścić. Końcówki należy czyścić 
    szczotką drucianą, a następnie należy je 
    nasmarować.
    SMAROWANIE
    Przegub sterowniczy maszyny wyposażony jest w 
    cztery gniazda smarowania, które należy 
    smarować smarem uniwersalnym co 25 godzin 
    pracy (rys. 20). 
    Uwaga: czwarte gniazdo smarowania  nie jest 
    widoczne na zdjęciu. Znajduje się ono pod 
    spodem, na przednim łożysku osi elastycznej.
    Comfort-President-Royal:
    Łańcuch sterowania należy smarować sprayem do 
    łańcuchów kilka razy na sezon.
    Pro16-Pro20:
    Łańcuchy sterowania należy smarować sprayem 
    do łańcuchów kilka razy na sezon. Jeśli ulegną one 
    poważnemu zabrudzeniu, należy je rozłożyć, 
    wyczyścić i nasmarować ponownie .
    Comfort-President-Royal:
    Piasty kół przednich wyposażone są w gniazda 
    smarowania, które należy smarować co 50 godzin 
    pracy (rys. 24).
    Łożyska plastikowe należy smarować smarem 
    uniwersalnym kilka razy na sezon. 
    Złącza dźwigni napinającej należy pokrywać 
    warstwą oleju silnikowego kilka razy na sezon.
    Należy nanieść kilka kropel oleju silnikowego na 
    obydwa końce przewodu cięgła gazu kilka razy na 
    sezon.
    Oryginalnie przekładnia hydrostatyczna jest 
    wypełniona olejem (10W-40). Jeśli nie zostanie 
    otwarta (co może zrobić tylko specjalista) oraz 
    jeśli nie doszło do wycieku, nie należy uzupełniać 
    oleju. Olej przekładniowy zazwyczaj nie wymaga 
    wymiany.
    LINKI KIEROWNICY 
    (President - Comfort - Royal)
    Pierwszą regulację linek kierownicy należy 
    przeprowadzić po 2-3 godzinach pracy maszyny, a 
    następnie po każdych 25 godzinach pracy.
    Należy prosto ustawić maszynę.
    Naciągnąć linki sterowania, dokręcając nakrętki, 
    które znajdują się pod przegubem sterowniczym 
    (rys. 21). Podczas regulacji należy mocno trzymać 
    śruby na obu końcach przewodów, żeby nie poskręcać przewodów. Do tego celu należy użyć 
    klucza nastawnego lub podobnego narzędzia, 
    przytrzymując końcówki śrub kluczem. Napinać 
    do likwidacji całego luzu.
    Równomiernie wyregulować obie nakrętki nie 
    zmieniając ustawienia kierownicy . 
    Po zakończeniu regulacji należy pokręcić 
    kierownicą w obie strony do oporu. Sprawdzić, 
    czy łańcuch nie dotyka koła pasowego oraz czy 
    przewody nie plączą się w kołach zębatych 
    sterowania. 
    Nie należy napinać linek sterowania zbyt mocno. 
    W przeciwnym razie kierowanie będzie 
    utrudnione i zwiększy się zużycie i tarcie linek.
    ŁAŃCUCHY STEROWANIA (Pro16 - 
    Pro20)
    Pierwszą regulację łańcuchów sterowania należy 
    przeprowadzić po 2-3 godzinach pracy maszyny, a 
    następne po każdych 50 godzinach pracy.
    Należy prosto ustawić maszynę.
    Naciągnąć łańcuchy, dokręcając nakrętki 
    umieszczone pod przegubem sterowniczym (rys. 
    21). Napinać do likwidacji całego luzu. 
    Równomiernie wyregulować obie nakrętki nie 
    zmieniając ustawienia kierownicy .
    Łańcuchów nie należy dokręcać zbyt mocno. 
    Spowoduje to utrudnienie w kierowaniu i 
    zwiększy ich zużycie.
    REJESTRACJA PATENTU - 
    PROJEKTU
    Niniejsza maszyna lub części są objęte następującą 
    rejestracją patentu i projektu:
    9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 
    (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/
    00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 
    (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC).
    99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 
    (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US).
    Firma GGP zastrzega sobie prawo do 
    wprowadzania zmian w produkcie bez 
    powiadomienia.  
    						
    							43
    РУССКИЙRU
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Этот символ соответствует 
    предупреждению ОСТОРОЖНО! Во 
    избежание травм и повреждения 
    оборудования необходимо строго 
    соблюдать данные инструкции.
    Прежде чем включить двигатель, 
    обязательно изучите данное 
    руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике 
    безопасности.
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. 
    Эти знаки указывают, на что следует обратить 
    внимание при эксплуатации машины.
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Осторожно!
    До начала эксплуатации внимательно 
    изучите руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике безопасности.
    Осторожно!
    Внимательно следите за тем, чтобы под 
    работающей машиной не оказались 
    посторонние предметы. На участке 
    выполнения работы не должно быть 
    посторонних лиц.
    Осторожно!
    Обязательно используйте средства 
    защиты слуха.
    Данная машина не предназначена для 
    передвижения по дорогам общего 
    пользования.
    Осторожно!
    Запрещается движение машины, 
    оснащенной навесными орудиями 
    данного производителя, в любом 
    направлении по склонам с уклоном 
    свыше 10о.
    Осторожно!
    Возможны серьезные травмы. Руки и 
    ноги следует держать на безопасном 
    расстоянии от рулевого шарнирного 
    сочленения.
    Осторожно!
    Возможны ожоги. Не прикасайтесь к 
    глушителю или катализатору. 
     ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И 
    ПРИБОРЫ
    Детали 1 - 19, см. рис. 1 - 7.
    1. ПОДЪЕМНИК ОРУДИЙ 
    (President - Comfort - Royal - Pro16)
     Педаль для подъема установленного спереди 
    орудия в транспортное положение. 
     Для подъема орудия нажмите на педаль, 
    утопив ее до упора. После подъема орудия 
    отпустите педаль, подъемное устройство будет 
    заблокировано в поднятом положении.
     Чтобы опустить орудие, нажмите на педаль, 
    чтобы снять блокировку.  Плавно отпуская 
    педаль, опускайте орудие в рабочее положение.
    2.  ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ 
    ПОДЪЕМНИК (Pro20)
     Гидравлический подъемник для подъема 
    установленного спереди навесного орудия в 
    транспортное положение. 
    Для подъема навесного орудия 
    нажмите на заднюю часть 
    переключателя.  Когда навесное 
    орудие займет нужное положение, 
    отпустите переключатель.
     Для опускания навесного орудия 
    нажмите на переднюю часть 
    переключателя.  Переключатель 
    останется в нажатом положении, а 
    навесное орудие опустится в 
    «плавающее» положение.  В этом 
    положении высота орудия над 
    поверхностью земли будет 
    изменяться в зависимости от 
    профиля ландшафта.
     При нормальной работе навесное орудие 
    должно находится в плавающем положении, 
    переключатель подъема – в положении наклона 
    вперед.  Для фиксации подъемника навесного 
    орудия, переведите переключатель в 
    нейтральное положение.
    ВНИМАНИЕ!  Гидравличе ский подъемник 
    навесного орудия должен находится в 
    плавающем положении при включении 
    привода навесного орудия. 
    						
    							44
    РУССКИЙRU
    3.  ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 
    ДВИЖЕНИЕМ 
     Педаль для управления тормозной системой 
    машины. Имеется 3 положения:
    1. Педаль отпущена – рабочий 
    тормоз не включен.
    2.  Педаль наполовину нажата 
    – передача движения вперед 
    выключена. Рабочий тормоз 
    не включен.
    3. Педаль нажата полностью – 
    передача движения вперед 
    выключена. Рабочий тормоз 
    полностью включен.
    4. СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
    Блокировка, которая позволяет фиксировать 
    педаль тормоза в нажатом положении. 
    Полностью нажмите педаль тормоза.  
    Переместите блокировку вправо и 
    затем отпустите педаль тормоза.
     Машина снимается со стояночного тормоза 
    нажатием на педаль тормоза. Подпружиненная 
    блокировка перемещается в одну сторону. 
    До начала работы с машиной убедитесь в том, 
    что она снята со стояночного тормоза. 
    5.  ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 
    ДВИЖЕНИЕМ 
     Эта педаль предназначена для управления 
    бесступенчатой коробкой передач.
    1. При нажатии на педаль 
    носком ноги - машина начнет 
    двигаться вперед.
    2.  Отпустите педаль машины 
    – движение прекращается.
    3.  Нажмите на педаль пяткой 
    – машина начнет двигаться 
    назад.
     Педаль управления движением служит для 
    регулирования скорости.  Чем сильнее она 
    нажата, тем быстрее будет двигаться машина.
    6. РЕГУЛИРУЕМЫЙ РУЛЬ 
    Высота положения руля регулируется 
    свободно.  Нажмите блокировку на рулевой 
    кол онке и поднимите или опустите рулевое 
    кол е со в нужное положение. Закрепите.
     Не допускается регулировать высоту руля 
    во время работы.
    7. РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ / 
    РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ 
    ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
    Регулятор служит для регулирования оборотов 
    двигателя и для обогащения топливной смеси 
    при запуске холодного двигателя. (Последнее 
    не применяется к Royal-Pro16-Pro20, который 
    оснащен отдельным управлением обогащения 
    смеси – см. раздел  8). 
    1. Рукоятка управления дроссельной 
    заслонкой – для запуска холодного 
    двигателя. Рукоятка управления 
    дроссельной заслонкой расположена в 
    верхней точке паза (не относится к 
    моделям Pro16-Pro20).  Не работайте на 
    машине, если рукоятка находится в 
    этом положении. После того как 
    двигатель прогреется, установите 
    рукоятку управления дроссельной 
    заслонкой в положение, ко гда она 
    полностью открыта (см. ниже).
    2. Дроссельная заслонка полностью 
    открыта – при работе с машиной 
    рукоятка управления дроссельной 
    заслонкой должна всегда быть в этом 
    положении.
    3. Хол о с то й ход.
    8.  РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ 
    ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ 
    (Royal - Pro16 - Pro20)
     Вытяжная рукоятка для обогащения 
    топливной смеси при запуске холодного 
    двигателя.
    1. Рукоятка полностью вытянута – 
    клапан дроссельной заслонки в 
    карбюраторе закрыт.  Для запуска 
    холодного двигателя.
    2.  Рукоятка полностью нажата – клапан 
    дроссельной заслонки в карбюраторе 
    открыт.  Для запуска теплого двигателя 
    и при работе машины. 
     Никогда не работайте на машине при 
    выдвинутой ручке управления дроссельной 
    заслонкой, когда двигатель прогрет. 
    						
    							45
    РУССКИЙRU
    9. ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ/
    ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОЖЕКТОРА
    Замок зажигания служит для запуска/
    остановки двигателя. Также он служит для 
    включения прожектора (в модели Senator 
    прожектор отсутствует). Четыре положения 
    ключа зажигания:
    1. Положение “Стоп” – двигатель 
    выключен. Ключ можно извлечь из 
    замка зажигания.
    2. Рабочее положение – прожектор 
    включен.
    3. Рабочее положение – прожектор 
    выключен.
    4. Положение “Старт” – включается 
    стартер при повороте ключа в 
    подпружиненное положение запуска.  
    Как только двигатель запустится, 
    отпустите ключ, он возвратится в 
    рабочее положение 3.
    Чтобы включить прожектор, поверните ключ в 
    положение 2.
    ВНИМАНИЕ!  Если ключ повернут из 
    положения “Стоп” в рабочее положение 2, 
    включается прожектор. Это приводит к 
    разряду аккумулятора. Не оставляйте ключ 
    в положении 2 (относится к машинам Pro16-
    Pro20).
    10. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРИВОДА 
    ОРУДИЙ
    Рычаг включения и отключения привода 
    установленных спереди орудий. Два 
    положения:
    1. Рычаг в переднем положении – 
    привод отключен.
    2. Рычаг в заднем положении – привод 
    включен. 
    11 .  ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРИВОДА 
    ОРУДИЙ (Pro20)
    Переключатель для включения и отключения 
    привода установленных спереди навесных 
    орудий. Два положения:
    1. Нажмите на переднюю часть 
    переключателя – привод включится. 
    Включится подсветка переключателя.
    2.  Нажмите на заднюю часть 
    переключателя – привод отключится. 
    12. БЛОКИРОВКА 
    ДИФФЕРЕНЦИАЛА (Pro16 - Pro20)
     Рычаг включения блокировки дифференциала. 
    Увеличивает тяговое усилие машины за счет 
    блокировки задних кол е с, которые начинают 
    вращаться синхронно. Два положения:
    1. Переднее положение – блокировка 
    дифференциала отключена. Для 
    нормальной работы.
    2. Рычаг в заднем положении – 
    блокировка дифференциала включена.  
    Работает в режиме переднего и заднего 
    хода.
     Блокировку дифференциала полезно 
    использовать, ко гд а задние коле с а нагружены 
    неравномерно. Примером является резкий 
    поворот, при котором на внутреннее заднее 
    кол е с о приходится меньшая нагрузка.
     Улучшается сцепление при движении зимой 
    по скользким поверхностям, если не 
    используются цепи противоскольжения.
     При включенной блокировке 
    дифференциала поворачивать рулевое 
    колесо становится гораздо труднее.  
    Избегайте поворачивать рулевое колесо при 
    включенной блокировке дифференциала!
    13. СЧЕТЧИК ЧАСОВ РА Б О Т Ы
     Указывает число часов работы.  Работает 
    только при включенном двигателе.
    14. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА 
    КРЕЙСЕРСКОГО ХОДА 
    (Royal - Pro16 - Pro20)
     Переключатель для включения режима 
    крейсерского хода.  Переключатель 
    крейсерского хода позволяет зафиксировать в 
    требуемом положении педаль управления 
    движением (5).
    1. Нажимая педаль управления 
    движением, установите нужную 
    скорость.  Затем нажмите на переднюю 
    часть переключателя, чтобы включить 
    крейсерский ход. Включится подсветка 
    переключателя.
    2.  Отключение режима крейсерского 
    хода производится нажатием на педаль 
    тормоза или на заднюю часть 
    переключателя.  
    						
    							46
    РУССКИЙRU
    15.  РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ 
    ОБРЕЗКИ (Pro16 - Pro20)
     Машина может быть оборудована 
    электрическим устройством для регулирования 
    высоты обрезки режущего блока (продается 
    отдельно).
    Нажимая переключатель, можно 
    плавно регулировать высоту обрезки. 
    Разъем для подключения режущего 
    блока установлен с правой стороны, перед 
    передним кол е сом (рис. 2).
    16.  ЗАДНИЕ ГРАБЛИ (Pro20)
     Машина может быть оборудована устройством 
    для электрического регулирования высоты 
    задних грабель (продается отдельно). 
    Нажимая переключатель, можно 
    поднимать и опускать задние грабли.
     Кабели для подключения устройства 
    подъема задних грабель находятся в задней 
    части машины, слева от верхней стороны 
    бампера.  (Модель Pro16 подготовлена к 
    установке задних грабель).
    17.  РА З Б РА С Ы ВАТ Е Л Ь ПЕСКА 
    (Pro20)
     Машина может быть оборудована устройством 
    для электрического управления 
    разбрасывателем песка (продается отдельно). 
     Переключателем можно включать и 
    выключать разбрасыватель песка.
     Разъем для подключения 
    разбрасывателя песка находится в задней части 
    машины, слева от верхней стороны бампера.  ( 
    Модель Pro16 подготовлена к установке 
    разбрасывателя песка).
    18. РЫЧАГ ОТКЛЮЧЕНИЯ 
    ТРАНСМИССИИ
    Рычаг для отключения бесступенчатой 
    трансмиссии.  Позволяет перемещать машину 
    вручную, не включая двигатель. Два 
    положения:
    1. Рычаг перемещен в заднее 
    положение – трансмиссия 
    включена для нормальной 
    работы.
    2. Рычаг перемещен в 
    переднее положение – 
    трансмиссия отключена. 
    Машину можно перемещать 
    вручную.
     Машина не должна буксироваться на большие 
    расстояния или на высокой скорости. Это 
    может привести к повреждению трансмиссии. 
    19.  УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ 
    ТОПЛИВА/КРЫШКА ТОПЛИВНОГО 
    БАКА
    Крышка топливного бака со 
    встроенным указателем уровня 
    топлива, который указывает, сколько 
    топлива находится в топливном баке 
    (для моделей Royal-Pro16-Pro20).
     Модели Comfort и President имеют крышку 
    топливного бака без указателя уровня топлива.
     Емкость топливного бака составляет 
    приблизительно 11,5 литров.
    ОБЛАСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
    Машина может использоваться только в 
    следующих целях и при использовании 
    указанных принадлежностей компании Stiga.
    1.Стрижка газонов 
    Используйте режущий блок 13-2939 (92M), 
    13-2927/13-2935 (107M), 13-2951/13-2952 
    (107 M HD), 13-2915/13-2921 (121M), 13-
    2936/13-2937 (125 Combi Pro) или блок 
    скашивания и обмолота 13-1977.
    2.Уборка мусора 
    Используйте щеточный блок 13-1933 или 
    мусоросборный щеточный блок 13-1939. 
    Вместе с первым рекомендуется 
    использовать пылезащитный мешок 13-
    1936.
    3.Уборка снега 
    Используйте снегоуборочные ножи 13-0918 
    или снегометатель 13-1948. Рекомендуется 
    использовать цепи противоскольжения 13-
    0936 (16“)/13-0937 (17“) и грузы 13-0923.
    4.Подбор травы и сбор листьев 
    Используйте буксируемый сборщик 13-1978 
    (30“) или 13-1950 (42“).
    5.Транспортировка травы и листьев 
    Используйте тележку 13-1979 (Standard), 13-
    1988 (Maxi) или 13-1992 (Combi).
    6.Разбрасывание песка 
    Используйте разбрасыватель песка 13-1975. 
    Может также использоваться для 
    разбрасывания соли.  Рекомендуется 
    использовать цепи противоскольжения 13-
    0936 (16“) 13-0937 (17“) и грузы 13-0923.
    7.Удаление растительности с гравийных 
    дорожек 
    Используйте устанавливаемую спереди 
    мотыгу 13-1944 и устанавливаемые сзади 
    грабли 13-1969.
    12V 
    						
    							47
    РУССКИЙRU
    8.Выравнивание краев лужайки 
    Используйте триммер 13-0905.
    9.Рыхление мха 
    Используйте культиватор для мха 13-1984.
    Максимальная вертикальная нагрузка на 
    буксировочную муфту не должна превышать 
    100 Н.
    Максимальная продольная нагрузка на 
    буксировочную муфту от буксируемых 
    принадлежностей не должна превышать 500 Н.
    ВНИМАНИЕ!  Перед использованием 
    трейлера обратитесь в страховую компанию.
    ВНИМАНИЕ! Настоящая машина не 
    предназначена для передвижения по дорогам 
    общего пользования.
     ВКЛЮчЕНИЕ И 
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
    КРЫШКА КОЖУХА ДВИГАТЕЛЯ
    Для осмотра и технического обслуживания 
    двигателя и аккумуляторной батареи 
    необходимо снять капот. Разборка:
    1. Отвинтите крышку топливного бака с 
    указателем уровня топлива.
    2. Уд а л и т е резиновое уплотнение с передней 
    части крышки кожуха (см. рис. 8).
    3. Осторожно снимите крышку кожуха (см. рис. 
    9).
    Сборка:
    1. Ус т а н о в и т е крышку кожуха, обеспечив 
    надежный ко н т а кт с кромками со всех 
    сторон.
    2. Убе д и т е с ь в том, что штыри, находящиеся на 
    задней части крышки кожуха вошли в 
    соответствующие отверстия (см. рис. 10).
    3. Зафиксируйте переднюю панель корпуса при 
    помощи резиновой полоски (см. рис. 8).
    4. Наконец, установите на место и завинтите 
    крышку топливного бака с указателем 
    уровня топлива.
    Запрещается эксплуатировать 
    машину со снятой крышкой корпуса.  
    Возможны ожоги и механические 
    повреждения.
     ЗАПОЛНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО 
    БАКА
    Используйте только неэтилированный бензин. 
    Не используйте масляно-бензиновую смесь для 
    2-тактных двигателей.
    ВНИМАНИЕ! Помните, что неэтилированный 
    бензин – скоропортящийся продукт; не 
    покупайте бензина больше, чем вы сможете 
    использовать в течение тридцати дней.
    Также может использоваться экологически 
    чистый бензин, например, алкилатный. 
    Благодаря своему составу этот бензин менее 
    опасен для людей и окружающей среды.
    Бензин легко воспламеняется. 
    Храните топливо только в емкостях, 
    специально предназначенных для 
    этой цели. 
    Заправлять или дозаправлять 
    машину бензином следует только вне 
    помещений. Во время заправки или 
    дозаправки запрещается курить. 
    Перед запуском двигателя залейте 
    топливо в топливный бак. 
    Запрещается снимать крышку 
    заливной горловины или заливать 
    бензин, пока двигатель работает или 
    не остыл.
    Запрещается заполнять бензобак полностью.  
    Оставьте немного места (= не менее высоты 
    заливной горловины плюс 1 - 2 см от верхнего 
    края топливного бака, чтобы при расширении 
    бензина при нагревании он не выливался бы 
    через крышку заливной горловины (рис. 22).
    ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В 
    ДВИГАТЕЛЕ 
    (President - Comfort - Pro16 - Pro20)
     Картер двигателя заполнен на заводе-
    изготовителе маслом SAE 30.
     Перед запуском двигателя каждый раз 
    проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, 
    что он в норме. Машина должна стоять на 
    ровной площадке.
    Произведите очистку поверхности 
    вокруг указателя уровня масла. 
    Выверните и извлеките его.  Протрите 
    указатель уровня масла. Опустите 
    указатель опять до упора в картер и 
    завинтите. 
    Затем выверните и извлеките его снова. 
    Определите уровень масла.  Долейте масло до 
    отметки “FULL”, если уровень масла ниже 
    (рис. 11). 
    						
    							48
    РУССКИЙRU
    ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В 
    ДВИГАТЕЛЕ (Royal)
    Картер двигателя заполнен заводом-
    изготовителем маслом 
    SAE 10W-40.
     Перед запуском двигателя каждый раз 
    проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, 
    что он в норме. Машина должна стоять на 
    ровной площадке.
    Произведите очистку поверхности 
    вокруг указателя уровня масла. 
    Выверните и извлеките его. Протрите 
    указатель уровня масла. Опустите его 
    до упора,но не завинчивайте. 
    Извлеките его снова и определите уровень 
    масла.  Долейте масло до отметки “UPPER”, 
    если уровень масла ниже (рис. 11).
     ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В 
    ТРАНСМИССИИ 
     Трансмиссия поставляемых с завода-
    изготовителя машин заполнена маслом SAE 
    10W-40,
     Перед запуском двигателя каждый раз 
    проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, 
    что он в норме. Машина должна стоять на 
    ровной площадке.
     Проверьте уровень масла в резервуаре (рис. 
    23).  Он должен находится между отметками 
    “MAX” и “MIN”. При необходимости долейте 
    масло.  Используйте масло SAE 10W-40 (20W-
    50).
    СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ
    Машина оборудована системой безопасности, 
    которая состоит из: 
    -переключателя в педали тормоза. 
    -переключателя в сиденье (Comfort, 
    President) или на кронштейне сиденья 
    (другие модели).
    -переключатель в рычаге включения привода 
    орудий. 
    Для запуска двигателя машины необходимо, 
    чтобы: 
    -была нажата педаль тормоза. 
    -водитель находится на своем месте. 
    -рычаг привода орудий находился в переднем 
    положении (то есть, привод орудия 
    отключен).
    Перед эксплуатацией машины 
    всегда проверяйте работу системы 
    безопасности!
    При работающем двигателе займите свое место 
    на сиденье водителя и проведите проверку следующим образом: 
    -нажмите педаль управления движением, 
    чтобы машина начала двигаться, и 
    отпустите педаль управления движением – 
    машина должна остановится. 
    -нажмите педаль управления движением, 
    чтобы машина начала двигаться, включите 
    переключатель крейсерского хода, 
    поднимитесь с сиденья – машина должна 
    остановиться (в моделях Royal, Pro16, 
    Pro20).
    -нажмите педаль управления движением, 
    чтобы машина начала двигаться, включите 
    переключатель крейсерского хода, нажмите 
    педаль тормоза – машина должна 
    остановиться (в моделях Royal, Pro16, 
    Pro20). 
    -включите привод орудия, поднимитесь с 
    сиденья – двигатель должен остановиться (в 
    моделях Comfort, President, Royal, Pro16).
    -включите привод орудия, поднимитесь с 
    сиденья, привод орудия должен 
    отключиться (в модели Pro20).
    Пользоваться машиной с 
    неисправной системой безопасности 
    запрещено! Доставьте машину в 
    сервисную мастерскую для ремонта! 
    ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
    1.  Откройте топливный кран (рис. 12).
    2. Уб е д и т е с ь, что кабель свечи зажигания 
    установлен на надлежащем месте.
    3.  Проверьте и убедитесь, что привод орудия 
    расцеплен. 
    4. Уб е р и т е ногу с педали управления 
    движением. 
    5a. Модель - Comfort - President:
    При запуске холодного двигателя – Переведите 
    рукоятку управления дроссельной заслонкой в 
    закрытое положение. При запуске прогретого 
    двигателя – переведите рукоятку управления 
    дроссельной заслонкой в полностью открытое 
    положение (приблизительно на 1 см ниже 
    положения обогащенной смеси).
    5b. Royal Pro16-Pro20:
    Переведите рукоятку управления дроссельной 
    заслонкой в полностью открытое положение. 
    При запуске холодного двигателя – полностью 
    вытяните рукоятку управления дроссельной 
    заслонкой. При запуске прогретого двигателя – 
    не трогайте рукоятку управления дроссельной 
    заслонкой.
    6. Полностью утопите педаль тормоза.
    7. Поверните ключ зажигания и запустите 
    двигатель. 
    						
    							49
    РУССКИЙRU
    8a. Модель - Comfort - President:
    Сразу после запуска двигателя постепенно 
    переводите рукоятку управления дроссельной 
    заслонкой в полностью открытое положение, 
    если вы пользовались ей. 
    8b. Модель Royal-Pro16-Pro20:
    После запуска двигателя постепенно вдвигайте 
    рукоятку управления дроссельной заслонкой, 
    если она была выдвинута. 
    9. После запуска непрогретого двигателя не 
    используйте машину для работы с полной 
    нагрузкой немедленно, а дайте двигателю 
    прогреться несколько минут. Это необходимо 
    для прогрева масла. 
     Во время работы машины дроссельная 
    заслонка должна быть полностью открыта.
    ОСТАНОВ
     Отключите привод орудия. Поставьте машину 
    на стояночный тормоз. 
    Дайте двигателю поработать 1 - 2 минуты на 
    холо стом ходу. Остановите двигатель 
    поворотом ключа зажигания.
    Перекройте кран подачи топлива.  Это 
    особенно важно сделать, если агрегат будет 
    транспортироваться, например, на трейлере.
    Оставляя машину без присмотра, 
    отсоедините кабель от свечи 
    зажигания.  Также выньте ключ 
    зажигания.
    Двигатель может быть очень 
    горячим сразу после выключения. 
    Не прикасайтесь к глушителю, 
    блоку цилиндров или ребрам 
    охлаждения. Это может привести к 
    ожогам.
     КАТАЛИТИЧЕСКИЙ 
    НЕЙТРАЛИЗАТОР ВЫХЛОПНЫХ 
    ГА ЗО В (Pro20 Cat)
     Во время работы нейтрализатор сильно 
    нагревается.  После остановки двигателя он в 
    течение долгого времени остается горячим.  
    Опасайтесь возгорания.
    Не паркуйте машину вблизи 
    огнеопасных объектов.  Не 
    закрывайте машину, пока 
    катализатор не остынет.
     ГИДРОУСИЛИТЕЛЬ РУЛЯ (Pro20)
     Встроенное устройство для облегчения 
    управления.  Водитель должен только слегка 
    повернуть рулевое кол е со.  Гидроусилитель 
    создает необходимое для поворота кол е с 
    усилие.
     В отличие от обычного гидроусилителя 
    (например, в автомобиле), гидроусилитель руля машины имеет ограниченную мощность.  Это 
    означает, что он имеет некоторые особенности, 
    которые могут быть признаны негативными:
    -при низких оборотах двигателя либо в 
    ситуациях, ко гд а необходимо 
    дополнительное усилие, управление может 
    идти «рывками».
    -поворачивать рулевое кол е со следует только 
    во время движения   Не поворачивайте 
    рулевое кол е с о, если машина стоит на месте 
    и навесное орудие находится в рабочем 
    нижнем положении.
     Гидроусилитель служит для облегчения 
    управления на нормальной рабочей скорости.  
    В этом режиме и ощущаются его 
    преимущества.
    Гидроусилитель работает даже при 
    остановленном двигателе.  В этом случае 
    рулевое кол е с о поворачивать тяжелее, если 
    машину нужно вывести куда-либо вручную.
    СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ
    Уб е д и т е с ь в том, что в двигателе находится 
    нужное кол иче ст во масла при движении по 
    склонам (уровень масла на отметке “FULL“). 
    Будьте осторожны при движении на 
    склонах. При движении вверх или 
    под уклон не допускается резкое 
    трогание с места или остановка. 
    Запрещается перемещать машину 
    поперек склона. Двигайтесь сверху 
    вниз и снизу вверх. 
    Запрещается движение машины, 
    оснащенной навесными орудиями, в 
    любом направлении по склонам с 
    уклоном более 10°.
    Снижайте скорость на уклонах и при 
    выполнении резких поворотов, 
    чтобы не допустить опрокидывания 
    машины или потери управления.
    При движении на высшей передаче 
    или на полных оборотах не 
    поворачивайте рулевое колесо в 
    крайние положения.  Машина может 
    опрокинуться.
    Держите руки и пальцы на 
    безопасном расстоянии от 
    шарнирного сочленения рулевой 
    колонки и скобки сиденья. 
    Несоблюдение этого требования 
    может привести к тяжелым травмам.  
    Никогда не работайте на машине со 
    снятой крышкой кожуха. 
    						
    							50
    РУССКИЙRU
    ТЕХНИЧЕСКОЕ 
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО 
    ОБСЛУЖИВАНИЯ 
    Чтобы поддерживать машину в хорошем 
    состоянии в плане обеспечения надежной и 
    безопасной работы и защиты окружающей 
    среды, следует соблюдать программу 
    технического обслуживания компании Stiga.
     Содержание этой программы приводится в 
    прилагаемом журнале технического 
    обслуживания.
     Мы рекомендуем, чтобы все работы по 
    ремонту и обслуживанию выполнялись в 
    уполномоченной мастерской. Это гарантирует, 
    что работа будет выполнена обученным 
    персоналом и с использованием запасных 
    частей завода-изготовителя.
    После выполнения любых ремонтно-
    технических работ в журнале технического 
    обслуживания делается соответствующая 
    отметка.  Журнал технического обслуживания 
    с отметками обслуживания в мастерской – это 
    документ, который повышает стоимость при 
    продаже подержанной машины.
    ПОДГОТОВКА
    Если не указано иное, все работы по 
    техническому обслуживанию и ремонту 
    должны выполняться на неподвижной машине 
    с остановленным двигателем.
    Для предотвращения 
    самопроизвольного отката машины 
    всегда ставьте ее на стояночный 
    тормоз.
    Во избежание случайного пуска 
    двигателя после останова 
    отсоедините провод от свечи 
    зажигания и заземлите его. 
    Отсоедините провод от 
    отрицательного полюса 
    аккумуляторной батареи. 
    ОЧИСТКА
    Для снижения опасности пожара 
    очищайте двигатель, глушитель и 
    каталитический нейтрализатор, 
    аккумулятор и бензобак от травы, 
    листьев и излишков масла.
    Чтобы уменьшить опасность 
    пожара, регулярно проверяйте 
    машину на предмет отсутствия 
    утечки масла и/или топлива. 
     При мойке машины водой под высоким давлением не направляйте струю 
    непосредственно на трансмиссию.
    Не направляйте струю воды непосредственно 
    на двигатель.  Для их очистки используйте 
    щетку или сжатый воздух.
     МАШИННОЕ МАСЛО 
    (President - Comfort - Pro16 - Pro20)
     Замените масло после первых 5 часов работы, 
    и затем после каждых 50 часов работы или 
    один раз в год. Смену масла выполняйте при 
    прогретом двигателе.
    Всегда используйте высококачественные масла 
    (сортов SF, SG или SH).
     Чаще меняйте масло (после 25 часов работы 
    или по крайней мере один раз в сезон), если 
    двигатель работает при повышенных нагрузках 
    или при высоких температурах окружающей 
    среды.
    Сливаемое сразу после останова 
    двигателя моторное масло может 
    быть горячим. Поэтому перед 
    сливом масла дайте двигателю 
    охладиться в течение нескольких 
    минут.
    1. Металлическая труба для слива масла:
    Отверните заглушку на конце трубы. 
    Слейте отработанное масло в емкость для 
    сбора масла. Сдайте отработанное масло на 
    пункт утилизации. Не допускайте 
    попадания масла на ремни клиноременной 
    передачи.
    2.  Заверните пробку слива масла.  Убед и т е с ь в 
    том, что прокладка из волокнистого материала 
    и уплотнительное кол ь цо внутри пробки не 
    повреждены и находятся на месте.
    3. Извлеките измеритель уровня масла и 
    залейте новое масло.
    Кол и ч е с т во масла:
    Comfort, President - 1.4 l
    Pro16, Pro20 - 1.7 l (с учетом масляного 
    фильтра)
    Тип масла, летнее (>4о C): SAE-30 
    (также может использоваться масло SAE 10W-
    30. Однако, если используется масло 10W-30, 
    его расход может несколько возрасти. Поэтому, 
    если Вы используете этот тип масла, регулярно 
    проверяйте уровень масла).
    Тип масла, зимнее (
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual