Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use
Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 ITALIANOIT In condizioni normali di esercizio la batteria è ca- ricata dal motore. Se il motore non parte con la chiave di avviamento, può darsi che la batteria sia scarica. Collegare il carica-batteria alla batteria e lasciare in caria per 24 ore (fig. 17). Al termine, collegare il contatto della batteria alla presa per la batteria sul motore. N.B! Non collegare il caricabatterie direttamente al connettore del motore. Non accendere il motore sfruttando il caricabatterie come fonte di alimenta- zione perché il caricabatterie può subire danni. N.B! Non collegare il carica-batteria alla presa per la batteria sul motore. RIMESSAGGIO INVERNALE Parcheggiare il rasaerba per linverno con la batte- ria ben carica, in luogo fresco e asciutto (tra 0° e +15°C). Ricaricare la batteria almeno una volta du- rante il rimessaggio invernale. Prima dellinizio della stagione, ricaricare la batteria per 24 ore. SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO Prima di ogni occasione duso pulire il sistema di raffreddamento del motore. Pulire le flange della testa del cilindro e la presa di aspirazione dellaria da erba, sporco e simili. LUBRIFICAZIONE Selezionare laltezza di taglio più bassa. Allentare le viti e smontare il coperchio della trasmissione (fig. 9). Lubrificare lalbero in corrispondenza del- le boccole di plastica/cuscinetti lisci con olio/lubri- ficante spray almeno 1 volta per stagione (fig. 11). CAMBIO DELLOLIO Effettuare il cambio dellolio con il mo- tore caldo e il serbatoio della benzina vuoto. Lolio è molto caldo immediata- mente dopo aver spento il motore. Pro- cedere con cautela per evitare ustioni. Sostituite lolio la prima volta dopo cinque ore di esercizio e poi ogni 50 ore di esercizio o almeno una volta per stagione. Togliere lasticella dellolio e scaricare lolio in un recipiente. Attenzione al prato. Rifornire di olio. Usare olio SAE-30 oppure SAE 10W-30. Capacità del carter 0.6 litri. Rifornire fino al livello “FULL/MAX” sullasticella. FILTRO DELLARIA Se il filtro è sporco o ostruito la potenza del motore diminuisce e ne aumenta lusura. Pulire il filtro ogni tre mesi oppure 25 ore di eser- cizio, a seconda della scadenza che si presenta per prima. Effettuare la pulizia più spesso, se il rasaer- ba opera su terreni polverosi. Briggs & Stratton LS45: Smontare il filtro con cautela in modo da impedire laccesso di sporco nel carburatore (fig. 12). Togliere il filtro di gomma- piuma e lavarlo in acqua e lavapiatti liquido . Asciugare il filtro. Oliare leggermente lavorandolo con la mano. Rimontare il filtro. Briggs & Stratton XTE 60: Togliere la vite ed ab- bassare il coperchio del filtro dellaria. Estrarre con cautela lelemento filtrante (fig. 13). Batterlo con- tro una superficie piana. Sostituire lelemento fil- trante, se resta sporco. CANDELA Non provare mai la presenza della scin- tilla smontando la candela o il cavo. Usa- re uno strumento adeguato. Controllare e pulire la candela regolarmente (ogni 100 ore di esercizio). Pulire con una spazzola di acciaio la candela e riportare la distanza dellelet- trodo sui valori corretti 0,75 mm (fig. 14). Sostituire la candela se gli elettrodi sono molto bruciati o se la candela èdanneggiata. Le candele raccomandate per i motori sono: Per i motori Briggs & Stratton usare una candela Champion J19LM (RJ19LM) o equivalenti. REGOLAZIONE DEL CAVETTO DI IN- SERIMENTO. Se la trazione non viene inserita tirando la barra di inserimento verso il manubrio, può darsi che il cavo sia lento. Regolare secondo quanto segue: 1. Togliere il carter della trasmissione rimuovendo le viti S (fig. 9). 2. Quando la staffa della frizione è allentata, deve essere possibile tirare la macchina allindietro senza incontrare resistenza. In caso contrario, allentare il dado di bloccaggio U ed avvitare il nipplo T finché non è possibile tirare la macchi- na allindietro (fig. 15).
42 ITALIANOIT 3.Quando la staffa della fri- zione è premuta di circa 2 cm (posizione 1), deve opporsi al movimento allindietro della macchina. Quando la staffa della frizione è completamen- te premuta (posizione 2), non deve essere possibile tirare la macchina allindietro. Allen- tare il dado di bloccaggio U ed avvitare il nipplo T finché non si raggiunge questa posi- zione. 4. Concludere loperazione serrando il dado di bloccaggio U. SOSTITUZIONE DELLE LAME Per la sostituzione delle lame indossare sempre guanti per evitare di ferirsi. Se le lame non sono ben affilate, strappano lerba e il prato appena tagliato non è bello. Se le lame sono ben affilate invece, il taglio dellerba è uniforme e il prato èverde e bello anche dopo il taglio. In caso di collisione, controllare sempre lo stato delle lame. Staccare sempre prima di tutto il cavo della candela. Se le lame sono danneggiate, sosti- tuire. Usare solo ricambi originali. Per sostituire le lame, allentare la vite. Montare le lame in modo che il marchio STIGA punzonato, sia rivolto verso il fissaggio della lama, non verso lerba. Rimontare come illustrato. Serrare corretta- mente la vite (fig. 16). Coppia di serraggio 40 Nm. In caso di sostituzione della lama, sostituire anche il bullone della lama. La garanzia non copre lesioni alle lame, al fissag- gio delle lame o danni al motore causati da colli- sione. In caso di sostituzione della lama, del fermo della lama e del bullone della lama, utilizzare sempre ri- cambi originali. Lutilizzo di ricambi non originali può comportare danni, anche se apparentemente le parti sono accoppiate correttamente. AFFILATURA DELLA LAMA Leventuale affilatura deve essere effettuata ad ac- qua con una pietra per affilare o levigare. Per ragioni di sicurezza, non affilare le lame su una smerigliatrice. Una temperatura eccessiva può ren- dere fragili le lame.Se occorre affilare la lama, essa deve es- sere successivamente equilibrata onde evitare danni dovuti a vibrazioni. RIMESSAGGIO RIMESSAGIO INVERNALE Vuotare il serbatoio della benzina. Far girare il mo- tore fino ad esaurimento del carburante residuo. Non lasciare la benzina nel serbatoio per più di un mese. Sollevare il rasaerba e svitare la candela. Immette- re un cucchiaio di olio da motori nel foro della can- dela. Tirare lentamente la maniglia di avviamento per distribuire lolio nel cilindro. Rimontare la can- dela. Pulire accuratamente il rasaerba e conservare al coperto, in luogo asciutto. ASSISTENZA I ricambi originali vengono forniti dalle officine di assistenza e dai rivenditori autorizzati. www.stiga.com
43 ESPAÑOLES SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se encuentran en la má- quina para recordarle que sea cuidadoso y atento al manejarla. Los símbolos significan: ¡Advertencia! Lea el manual de instruc- ciones y el manual de seguridad antes de utilizar la máquina. ¡Advertencia! Mantenga los espectadores a distancia. Esté atento a los objetos que puedan ser disparados. ¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funcionamiento. ¡Advertencia! Antes de comenzar cual- quier trabajo de reparación, desconecte el cable de la bujía. MONTAJE PANTALLA EXTRACTORA En ningún caso deberá arrancarse la máquina sin tener montado el deflector de expulsión. Si éste no está montado, la cuchilla puede proyectar al exterior con gran fuerza piedras y otros objetos suel- tos. Montar la pantalla extractora en los orificios del chasis con dos tuercas. Apretar estas bien fuerte (fig. 1). MANILLAR Levantar la parte superior del manillar y apretar los botones de fijación. La altura del manillar puede fi- jarse en 3 posiciones (fig. 2). USO DE LA MAQUINA ANTES DEL ARRANQEU LLENE EL CARTER CON ACEITE El cortacéspedes se entrega con el cárter del motor vacío, por que habrá de lle- narse con aceeite antes de arrancar por primera vez el motor. Extraiga la varilla de medición (fig. 3,4).Llenar el cárter del motor con 0,6 litros de aceite de buena calidad (clase de servicio SE, SF o SG). Utilizar aceites SAE 30 o SAE 10W-30. Llene hasta que el aceite llegue a la marca “FULL/ MAX” de la varilla. No llene demasiado. CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE Antes de cada uso controlar que el nivel de aceite se halla entre las marcas “FULL/MAX” y “ADD/ MIN” de la varilla de nivel. La cortadora tiene que estar sobre suelo plano. Quitar y secar la varilla (fig. 3,4). Introducirla des- pués completamente enroscándola. A continua- ción, sacarla otra vez y observar el nivel. Si éste es demasiado bajo, reponer hasta la marca “FULL/ MAX”. LLENE EL DEPOSITO DE GASOLINA Poner el combustible antes de arrancar el motor. No quitar la tapa del depósito ni cargar gasolina cuando el motor está en marcha o sigue caliente. Nunca llene completamente el depósito. Deje un pequeño espacio para expansión. Utilice siempre gasolina sin plomo. No hay que uti- lizar gasolina de dos tiempos con mezcla de aceite. Nota: Piense que la gasolina envejece, por lo que no debe comprar más de la que puede consumir du- rante 30 días. ARRANQUE DEL MOTOR Mantener manos y pies lejos de cuchillas en rotación. No introducir nunca manos o pies debajo de la cubierta de las cuchi- llas ni en el orificio de expulsión de la hierba cuando está en marcha el motor. 1. Ponga la máquina sobre suelo llano y firme. No la arranque en lugares donde hay hierba alta.
44 ESPAÑOLES 2. Compruebe que el cable de la bujía está acopla- do a ésta. 3. Si el motor está frío: Comprimir con fuerza 6 veces la vejiga de la bomba (fig. 5,6). Si el motor está caliente no es necesario apretar la vejiga para arrancar. Si el motor se ha parado debido a la falta de combustible, poner combus- tible y apretar la vejiga de la bomba 3 veces. 4. Presionar el estribo Arranque/Parada H contra el manillar. Nota: Para que no se pare el motor, el estribo de Arranque/Parada H tiene que man- tenerse apretado (fig. 7). 5a Arranque manual: Agarrar el mango de arran- que y poner en marcha el motor con un tirón del cordón de arranque. 5b Arranque eléctrico (*): Arranque el motor gi- rando la llave a derechas, hasta la posición. Cuando ha arrancado el motor, suelte la llave. Para no descargar la batería, las tentativas de arranque han de ser siempre cortas. ACOPLAMIENTO Y DESACOPLA- MIENTO DE LA TRANSMISION Acople la tracción apretando el estribo de acopla- miento I hacia el manillar. Desacople la tracción soltando el estribo I (fig. 7). Presionando el manillar hacia abajo para que se le- vanten las ruedas motrices del suelo puede darsela la vuelta a la máquina, retroceder, maniobrar alre- dedor de árboles, etc. sin desembragar el motor. PARADA DEL MOTOR Inmediatamente después de parado, el motor puede estar muy caliente. No to- car el silenciador, cilindro ni aletas de refrigeración, pues podrían producirse quemaduras. 1. Suelte el estribo Arranque/Parada H para quese pare el motor (fig. 7). Este estribo no debe po- nerse fuera de funcionamiento (por ejemplo, fi- jándolo en la posición de apretado contra el manillar), pues no podría pararse entonces el motor. 2. Si el cortacéspedes se deja desatendido, desaco- plar el cable de la bujía. Tornado 51 SE: Llevarse también la llave de arranque.Si el estribo de arranque/parada ha de- jado de funcionar, pare el motor desco- nectando el cable de la bujía. Entregue el cortacésped inmediatamente a un ta- ller autorizado para ser reparado. ALTURA DE CORTE Parar el motor antes de ajustar la altura de corte. No ajustar la altura de corte tan bajo que las cuchillas puedan entrar en con- tacto con irregularidades del terreno. Evite cortar la hierba cuando está mojada. Se pega entonces más fácilmente debajo de la cubierta y el resultado es peor. La máquina tiene una sola palanca para el ajuste de la altura de corte. Tire de la palanca hacia afuera y ajuste la altura de corte en una cualquiera de las 8 posiciones, que mejor se ajuste a su césped (fig. 8). MANTENIMIENTO No proceder nunca a medidas de servi- cio en motor o cortacéspedes si no se ha parado antes el motor y no se ha desaco- plado el cable de encendido de la bujía. Cuando hay que levantar la máquina, por ejemplo para transportarla, parar el otor y desmontar el cable de la bujía. Si hay que inclinar la máquina, vaciar el depósito de combustible y mantener ha- cia arriba el lado de la bujía. LIMPIEZA Limpiar la máquina después de cada corte. Es es- pecialmente importante limpiar la cara inferior de la cubierta de corte. Rociar con la manguera del jardín. La máquina durará entonces y funcionará mejor. Nota: No lave la máquina a presión. Si hay hierba adherida, en la cubierta, quítela rascando. En caso necesario, retoque la pintura de la parte inferior para evitar la corrosión. Limpiar regularmente el silenciador y sus alrededores de hierba, suciedad y materia les combustibles.
45 ESPAÑOLES Nota: Limpiar debajo de la cubierta de la transmi- sión entre una y dos veces al año. Ajustar la altura de corte más baja. Quitar los tornillos y desmontar la cubierta de la transmisión (fig. 9). Efectuar la limpieza con cepillo o aire comprimido. Una vez por temporada hay que limpiar interior- mente las ruedas propulsoras. Desmontar el tapa- cubos, tornillo, arandela y rueda. Cepillar o limpiar con aire comprimido los engranajes y la corona dentada de la rueda quitando restos de hierba y su- ciedad (fig. 10). Volver a montar la rueda. BATERIA (Tornado 51 SE) El electrolito de la batería es tóxico y corrosivo pu- diendo producir graves lesiones. Evitar su contacto con la piel, ojos y ropas. En uso normal, durante la temporada, la batería es cargada por el motor. Si éste no arranca con la llave de encendido puede ser debido a que la batería está descargada. Acople el cargador al enchufe de la batería y deje que se cargue durante 24 horas (fig. 17). Después de la carga, acople el enchufe de la batería al enchufe del motor. Nota: El cargador de baterías no se debe conectar directamente al conector del motor. El motor no se puede arrancar con el cargador como fuente de co- rriente y éste puede dañarse. INVERNAJE Durante el invierno guardar el cortacéspedes con la batería bien cargada en un lugar seco y frío (entre 0° C y +15° C). En, como mínimo, una ocasión du- rante el invernaje hay que cargar la batería.Volver- la a cargar durante 24 horas antes de iniciar la temporada de uso. SISTEMA DE REFRIGERACION Antes de cada uso hay que limpiar el sistema de re- frigeración del motor. Limpiar las aletas refrige- rantes del cilindro y la toma de aire de restos de hierba, suciedad, etc. LUBRICACION Ajustar la altura de corte más baja. Quitar los tor- nillos y desmontar la cubierta de la transmisión (fig. 9). Lubricar con aceite, por lo menos una vez por temporada, los casquillos de plástico/cojinetes de fricción I del eje propulsor (fig. 11). CAMBIO DE ACEITE Cambiar el aceite cuando el motor está caliente y el depósito de combustible va- cío. Para evitar quemaduras tener cui- dado al vaciar el aceite, pues está caliente. Cambiar el aceite la primera vez después de 5 ho- ras de funcionamiento y a continuación cada 50 horas o una vez por temporada. Extraer la varilla de medición y dejar que salga el aceite recogiéndo- lo en un recipiente. Poner cuidado con el césped. Ponga aceite nuevo: Utilice aceite SAE 30 o SAE 10W-30. El cárter tiene una capacidad de unos 0,6 litros. Ponga aceite hasta la marca de “FULL/ MAX” en la varilla. FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio u obturado hacen que pierda potencia el motor y aumente su desgaste. Limpie el filtro cada 25 horas de trabajo o cada tres meses según el lapso que se cumpla primero. Más a menudo si la máquina trabaja en condiciones pol- vorientas. Briggs & Stratton LS45: Desmontar con cuidado el filtro de aire para que no entre suciedad en el carburador (fig. 12). Quitar el filtro de espuma de plástico y lavarlo en detergente líquido y agua. Se- car el filtro. Verter un poco de aceite en el filtro y estrujarlo. Volver a montar el filtro de aire. Briggs & Stratton XTE 60: Aflojar los tornillos y abatir la tapa del purificador de aire. Retirar con cuidado el elemento filtrante (fig. 13). Golpearlo contra una superficie plana. Si está muy sucio, de- berá sustituirse por otro nuevo. BUJIA No probar nunca la existencia de chis- pas quitando la bujía o el cable. Utilizar un probador de chispas aprobado. Limpiar la bujía a intervalos regulares (cada 100 horas de funcionamiento). Utilizar un cepillo de acero para la limpieza. Ajsutar la separación entre electrodos al valor correcto 0,75 mm (fig. 14). Cambiar la bujía si los electrodos están demasiado quemados o si está estropeada la bujía. Los fabri- cantes de los motores dan las siguientes recomen- daciones:
46 ESPAÑOLES En los motores Briggs & Stratton deben utilizarse bujías Champion J19LM (RJ19LM) o equivalen- tes. AJUSTE DEL CABLE DEL EMBRAGUE Si no se puede embragar o desembragar, puede ser necesario ajustar el cable del embrague. Ajuste como se indica a continuación: 1. Retire la tapa de transmisión quitando los torni- llos S (fig. 9). 2. Con la abrazadera de acople suelta, la máquina se debe poder arrastrar hacia atrás sin que haga resistencia. Si no es así, afloje la tuerca fiadora U y atornille el niple T hasta que la máquina se pueda arrastrar hacia atrás (fig. 15). 3. Cuando la abrazadera de acople está pulsada unos 2 cm (posición 1), la máquina no se debe poder arrastrar hacia atrás. Afloje la tuerca U y des- tornille el niple T hasta llegar a esta posición. 4. Para terminar ajuste la tuerca fiadora U. CAMBIO DE CUCHILLAS Póngase guantes protectores cada vez que cambia la cuchilla o la hoja. Evitará así hacerse cortes. Las cuchillas romas y dañadas arrancan la hierba y dejan el cesped feo. Las cuchillas nuevas y bien afiladas cortan la hierba dejándola verde y fresca, incluso después del corte. Controlar siempre después de un golpe la cuchilla y las hojas. Quitar primero el cable de encendi- do. Si el sistema de cuchillas se ha dañado, cam- biar las piezas afectuosas utilizando siempre recambios originales. Para cambiar cuchillas, quitar el tornillo (fig. 16). Montar la nueva cuchilla de manera que el logoti- po STIGA quede orientado hacia arriba, a la fija- ción de la cuchilla (no hacia la hierba). Para ello, proceda tal y como se muestra en la correspondien- te figura. Apretar éste bien fuerte, a 40 Nm. Al cambiar las cuchillas, se debe cambiar también el perno.La garantía no ampara daños en cuchillas, fijación de cuchillas ni daños en el motor debidos a golpes. Al cambiar las cuchillas, el soporte y el perno, uti- lice siempre repuestos originales. Los repuestos no originales pueden comportar riesgos aún cuando se adapten a la máquina. AFILADO DE CUCHILLA En caso de afilar, hágalo en húmedo, con piedra de afilar manual o mecánica. Por razones de seguridad, la cuchilla no se debe afilar con una muela de rectificar. Expuesta a tem- peratura demasiado alta, la cuchilla queda muy quebradiza. Si la cuchilla se afila, debe luego balan- cearse para evitar daños causados por la vibración. ALMACENAJE INVERNAJE Vaciar el depósito de combustible. Arrancar el mo- tor y dejarlo funcionar hasta que se para. En el de- pósito no hay que dejar la misma gasolina más de 1 mes. Levantar la máquina y quitar la bujía. Verter una cucharada sopera de aceite de motor por el orifico de la bujía. Tirar del mango de arranque lentamen- te para que el aceite se distribuya por el cilindro. Volver a montar la bujía. Limpiar bien la máquina y guardarla bajo techo y en lugar seco. SERVICIO TÉCNICO Las piezas de repuesto originales se pueden encon- trar en los talleres de reparación y en otros estable- cimientos. www.stiga.com
47 PORTUGUÊSPT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção necessá- rios à sua utilização. Os símbolos significam: Aviso! Leia o manual de instruções e o ma- nual de segurança antes de utilizar a má- quina. Aviso! Mantenha espectadores afastados. Tenha cuidado com objectos ejectados. Aviso! Não meta as mãos nem os pés por baixo da cobertura quando o motor está a trabalhar. Aviso! Antes de iniciar trabalhos de repa- ração, retire o cabo da vela de ignição. MONTAGEM TA M P A D O E J E C T O R Seja em que circunstâncias for, não se pode dar o arranque à máquina sem ter a tampa do ejector montada na mesma. Se a tampa do ejector não estiver mon- tada, podem pedras ou outros objectos soltos ser ejectados pela faca rotativa. Monte a tampa do ejector nos orifícios do chassi, com duas porcas. Aperte bem as porcas (fig. 1). GUIADOR Levante a parte superior do guiador e aperte os freios de maçaneta (fig. 2). A altura do guiador pode ser ajustada 3 posições. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ANTES DE ARRANCAR ENCHER O CÁRTER COM ÓLEO A máquina de cortar relva é entregue sem óleo no cárter do motor. O cárter do motor tem que ser cheio com óleo antes de se dar o arranque pela primeira vez. Remova a vareta do óleo (fig. 3,4). Encha o cárter do motor com 0,6 litros de óleo de boa qualidade (classe de serviço SE, SF ou SG). Use óleo SAE 30 ou SAE 10W-30. Encha devagar até “FULL/MAX”. Não encha de- mais. VERIFICAR O NÍVEL DE ÓLEO Antes de cada ocasião de uso, verifique se o nível de óleo se encontra entre “FULL/MAX” e “ADD/ MIN” na vareta do óleo. A máquina tem que estar plana. Retire e limpe a vareta do óleo (fig. 3, 4). Introdu- za-a totalmente e enrosque-a. Desenrosque-a no- vamente e puxe-a para cima. Leia o nível de óleo. Se o nível estivar baixo, adicione óleo até à marca ”FULL/MAX”. ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLINA Não retire nunca a tampa do depósito nem abasteça gasolina com o motor a funcionar ou ainda quente. Nunca encha completamente o depósito de gasolina. Deixe sempre um pequeno espaço de forma à gasolina, se necessá- rio, poder expandir. Use de preferência uma gasolina adequada ao meio ambiente, também conhecida como “gasolina al- quilato”. A composição deste tipo de gasolina é menos nociva, tanto para as pessoas como para a natureza. Ela não contém, por ex. quaisquer produ- tos oxigenados (álcoois e éteres), nenhum alceno e nenhum fenol. NOTA: No caso de se ter um motor que tenha funcionado com gasolina normal sem chumbo (95) e se mudar para gaso- lina adequada ao meio ambiente, ter-se- á que seguir minuciosamente as reco- mendações do fabricante da gasolina. Também se pode usar gasolina normal de 95 octa- nas sem chumbo. Não se pode usar gasolina de mistura para motores a 2 tempos. NOTA: Não se esqueça que a gasolina normal sem chumbo é um produto com prazo de utilização curto, não se de- vendo portanto comprar uma quantidade superior à que se vai gastar durante os próximos 30 dias.
48 PORTUGUÊSPT ARRANQUE DO MOTOR Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina rotativa. Nunca meta as mãos ou os pés por baixo da cobertura das lâmi- nas quando o motor está a trabalhar. 1. Coloque a máquina de cortar relva em solo ho- rizontal e firme. Não arranque sobre relva alta. 2. Certifique-se de que o cabo da vela está ligado à vela de ignição. 3. Arranque com o motor frio: Prima bem a borra- cha da bomba (Ajuda de arranque) 6 vezes (fig. 5, 6). Ao arrancar com o motor quente, não é necessá- rio premir a borracha da bomba (Ajuda de ar- ranque). Se o motor tiver parado devido a falta de combustível, abasteça combustível e aperte a borracha da bomba 3 vezes. 4. Empurre o arco de Arranque/Paragem H contra o guiador. NOTA: O arco de Arranque/Paragem H tem que ser mantido apertado para que o mo- tor não pare (fig. 7). 5a Arranque manual: Agarre a pega de arranque e dê o arranque ao motor sacando com um puxão rápido a corda do arranque. 5b Arranque eléctrico (*): Dê o arranque ao motor rodando a chave de ignição para a direita. Quando o motor pegar, solte a chave. Faça sem- pre tentativas de arranque curtas para evitar que a bateria se descarregue. ENGATE E DESENGATE DO ACCIONAMENTO Engate o accionamento apertando o arco da embre- agem I contra o guiador. Desengate o accionamen- to soltando o arco da embreagem I (fig. 7) Premindo para baixo o guiador, de forma a aliviar as rodas motrizes do solo, pode-se por ex. voltar, recuar e manobrar em torno de árvores sem desen- gatar o accionamento. PARAGEM DO MOTOR Imediatamente após a paragem, o motor pode estar muito quente. Não toque no silenciador nem no cilindro e aletas de arrefecimento. Isso pode causar quei- maduras. 1. Solte o arco de Arranque/Paragem H para parar o motor (fig. 7). Este arco não pode ser impedi-do de funcionar (por ex. fixando-o na posição apertada contra o guiador), já que então não se poderá fazer parar o motor. 2. Se a máquina vai ser deixada sem vigilância, desligue o cabo da vela de ignição. Tornado 51 SE: Retire também a chave de ig- nição. Se o comando de arranque/Paragem ti- ver deixado de funcionar, pare o motor removendo o cabo da vela de ignição. Entregue imediatamente a máquina a uma oficina autorizada para reparação. ALTURA DE CORTE Desligue o motor antes de ajustar a altu- ra de corte. Não ajuste a altura de corte tão baixa que a lâmina entre em contacto com as irregularidades do solo. Evite cortar a relva quando está molhada. A relva prende-se mais facilmente sob a cobertura e o re- sultado de corte é pior. A máquina está equipada com uma alavanca de co- mando única para ajustar a altura de corte. Puxe a alavanca para fora e ajuste a altura de corte numa das 8 posições, que sirva melhor para o seu relvado (fig. 8). MANUTENÇÃO Não efectuar quaisquer serviços de ma- nutenção no motor nem na cortadora sem primeiro ter parado o motor e reti- rado o cabo da vela de ignição. Se a máquina de cortar relva vai ser le- vantada para , por ex. transporte, pare o motor e solte o cabo da vela de ignição. Se a máquina vai ser inclinada, tem-se que esvaziar o depósito de combustível e manter a vela de ignição para cima. LIMPEZA A cortadora deve ser limpa após cada ocasião de uso. Isso é especialmente importante no lado de baixo da cobertura das lâminas. Lave com a man- gueira de jardim. Assim a cortadora durará mais e funcionará melhor. NOTA: Não lavar com jacto de água a alta pressão.
49 PORTUGUÊSPT Se a relva tiver secado e aderido, pode-se limpar a cobertura da cortadora raspando-a. Se necessário, retoque a parte de baixo com tinta para evitar que seja atacada pela ferrugem. Limpe regularmente o silenciador e a área em seu redor de ervas, sujidade e detritos inflamáveis. NOTA: Uma ou duas vezes por ano, tem-se que limpar por baixo da tampa da transmissão. Ajuste a altura de corte mais baixa. Desaperte os parafu- sos e desmonte a tampa da transmissão (fig. 9). Limpe com escova ou ar comprimido. Uma vez por estação tem-se que limpar as rodas motrizes por dentro. Desmonte o tampão da roda, o parafuso a anilha e a roda. Remova a erva e suji- dade da roda dentada e do pinhão da roda com uma escova ou ar comprimido (fig. 10). Volte a montar a roda. BATERIA (TORNADO 51 SE) O electrólito da bateria é tóxico e corro- sivo. Pode causar graves lesões por cor- rosão etc. Evite o contacto com a pele, olhos e vestuário. Quando em uso normal durante a estação, a bateria é carregada pelo motor. se for impossível dar o ar- ranque ao motor com a chave de ignição, pode ser devido à bateria estar descarregada. Ligue o carre- gador de baterias ao contacto de ligação da bateria e ponha-a à carga durante 24 horas (fig. 17). Após ter estado à carga, ligue o contacto de ligação da bateria ao contacto de ligação do motor. NOTA: Não se pode ligar o carregador de baterias directamente ao contacto de ligação do motor. Não se pode dar o arranque ao motor com o carregador de baterias como fonte de alimentação, podendo além disso o carregador sofrer danos. ARMAZENAMENTO DE INVERNO Guarde a cortadora durante o Inverno com a bate- ria bem carregada, em lugar seco e frio (entre 0ºC e +15ºC). Pelo menos uma vez durante o período de armazenamento de Inverno, a bateria tem que receber carga de manutenção. Antes do começo de estação, a bateria tem que ir novamente à carga, durante 24 horas. SISTEMA DE ARREFECIMENTO O sistema de arrefecimento do motor deve ser lim- po antes de cada ocasião de uso. Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro e a admissão do ar de restos de erva, sujidade etc. LUBRIFICAÇÃO Ajuste a altura de corte mais baixa. Desaperte os parafusos e desmonte a tampa da transmissão (fig. 9). Lubrifique o eixo motriz com óleo normal ou pulverizado junto aos casquilhos de plástico, pelo menos uma vez por estação (fig. 11). MUDAR O ÓLEO Mude o óleo com o motor ainda quente e o depósito de gasolina vazio. Para evi- tar queimaduras, tenha cuidado ao dre- nar o óleo, uma vez que este está quente. Mude o óleo pela primeira vez após 5 horas de operação, e depois, a cada 50 horas de operação ou uma vez por estação. Retire a vareta do óleo, incli- ne a máquina e deixe o óleo escorrer para um reci- piente. Tenha cuidado com o relvado. Meter óleo novo: Use óleo SAE 30 ou SAE 10W- 30. A capacidade do cárter é 0,6 litros aproximada- mente. Meta óleo até atingir a marca “FULL/ MAX” na vareta do óleo. Não encha demais. FILTRO DE AR Um filtro de ar sujo e entupido reduz a potência do motor e aumenta o desgaste do mesmo. Limpe o filtro cada três meses ou a cada 25 horas de operação, conforme o que ocorrer primeiro. Com mais frequência se o motor trabalhar em solo poeirento. Briggs & Stratton LS 45: Desmonte o filtro de ar com cuidado, de forma a não cair sujidade para dentro do carburador (fig. 12). Retire o filtro de es- ponja plástica e lave-o com detergente líquido e água. Seque o filtro. Deite um pouco de óleo no fil- tro e faça-o absorver. Volte a montar o filtro de ar. Briggs & Stratton XTE 60: Desaperte o parafuso e abata a tampa do filtro de ar. Retire com cuidado o elemento de filtro (fig. 13). Bata-o contra uma superfície plana. Se mesmo assim o elemento de filtro estiver sujo, mude-o. VELA DE IGNIÇÃO Nunca verifique se há faísca removendo a vela de ignição ou o respectivo cabo. Use um instrumento de teste aprovado. Limpe a vela de ignição a intervalos regulares (ca-
50 PORTUGUÊSPT da 100 horas de operação). Use uma escova metá- lica para limpar. Ajuste a folga correcta dos eléctrodos 0,75 mm (fig. 14). Se a vela de ignição estiver danificada ou os eléc- trodos demasiado queimados, mude a vela de igni- ção. Os fabricante dos motores recomendam o seguinte: Para os motores Briggs & Stratton deve-se usar Champion J19LM (RJ19LM) ou outra vela equi- valente. AJUSTE DO CABO DA EMBREAGEM Se for impossível engatar ou desengatar a propul- são, pode ser devido ao cabo da embreagem preci- sar de ser ajustado. Ajuste de acordo ao seguinte: 1. Remova a tampa da transmissão desmontando os parafusos (fig. 9). 2. Quando o arco de comando da embreagem está solto, deve-se poder puxar a máquina para trás sem resistência. Se isso não acontecer, desaper- te a porca de bloqueio U e aparafuse o bocal T até a máquina poder rolar para trás (fig. 15). 3. Com o arco de comando da embreagem apertado cerca de 2 cm (posição 1), deverá sen- tir-se resistência ao puxar a máquina para trás. Com o arco de comando da embrea- gem totalmente apertado (po- sição 2), não deverá ser possível puxar a máquina para trás. Desaperte a porca de blo- queio U e desenrosque o bo- cal T até obter essa posição. 4. Para finalizar, aperte a porca de bloqueio U. MUDAR FACAS Para evitar ferimentos ao mudar facas, use luvas de trabalho. As facas rombas ou danificadas arrancam a relva, tornando o relvado feio após o corte. As facas no- vas e bem afiadas cortam a relva. A relva fica com um aspecto novo e verde, mesmo após ter sido cor- tada. Verifique sempre as facas após uma colisão. Re- mova primeiro o cabo da vela de ignição. Se o sis- tema de facas tiver sofrido danos, ter-se-á que mudar as peças defeituosas. Use sempre peças ge- nuínas. Para mudar faca, desaperte o parafuso. Monte a nova faca de forma ao logotipo estampado da STI- GA ficar voltado para cima contra o suporte da faca (não contra a relva). Volte a instalar conforme ilustrado. Aperte bem os parafusos (fig. 16). Biná- rio de aperto, 40 Nm. Ao mudar faca, deve-se mudar também o parafuso da faca. A garantia não cobre danos nas facas, suportes de facas e no motor, que tenham sido causados por co- lisão. Ao mudar faca, suporte de faca e parafuso de faca, use peças genuínas. As peças não genuínas podem acarretar perigo, mesmo que sirvam na máquina. AFIAÇÃO DE LÂMINAS A afiação de lâminas deve ser feita com o método de afiação a húmido, com pedra de afiar ou rebolo. Por razões de segurança, as lâminas não devem ser afiadas com disco de esmeril. A temperatura de- masiado alta pode tornar a lâmina quebradiça. Se as lâminas forem afiadas, terão que ser equilibradas depois, de forma a evi- tar danos causados por vibração. ARMAZENAMENTO ARMAZENAMENTO DE INVERNO Esvazie o depósito de combustível. Ponha o motor a trabalhar e deixe-o funcionar até parar. Não se deve deixar a mesma gasolina no depósito mais do que 1 mês. Levante a máquina e desenrosque a vela de igni- ção. Deite uma colher de sopa de óleo no orifício da vela de ignição. Puxe a corda de arranque deva- gar, de forma ao óleo se distribuir no cilindro. Vol- te a aparafusar a vela de ignição. Limpe bem a máquina e guarde-a em recinto fe- chado e seco. ASSISTÊNCIA TÉCNICA As peças sobressalentes genuínas são fornecidas pelas oficinas de assistência técnica e por muitos revendedores. www.stiga.com