Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual

Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
FRANÇAISFR
TRANSMISSION (Multiclip 51S)
Enclencher lentraînement en poussant létrier 
dembrayage  I contre le guidon. Libérer lentraîne-
ment en relâchant létrier  I (fig. 14).
En appuyant sur le guidon de manière à soulever 
légèrement les roues motrices du sol, il est possible 
de faire demi-tour, de reculer, de manœuvrer au-
tour des arbres, etc., sans avoir à débrayer.
TRANSMISSION (PRO 51S)
Accoupler le dispositif dentraînement en amenant 
la commande dembrayage M sur la position   
(fig. 16)....

Page 42

42
FRANÇAISFR
NETTOYAGE
La tondeuse doit être nettoyée après chaque utili-
sation. Insister particulièrement sur le soubasse-
ment. Rincer au tuyau d’arrosage. Cette simple 
opération assurera à la machine une grande 
longévité et un bon fonctionnement.
REMARQUE ! Ne pas utiliser de jet deau sous 
pression. Si de lherbe séchée adhère à lappareil, 
lenlever en grattant.
Nettoyer régulièrement le pot 
d’échappement, notamment lherbe 
sèche, la saleté et les déchets inflamma-
bles accumulés autour du pot...

Page 43

43
FRANÇAISFR
AJUSTAGE DU CÂBLE 
DEMBRAYAGE (Multiclip 51S)
Si lentraînement ne s’enclenche lorsque l’on 
pousse létrier dembrayage contre le guidon, ou si 
la tondeuse est lente ou résistante, il se peut que 
l’embrayage de la transmission patine. Pour 
remédier à ce problème, régler le câble d’embray-
age de la manière suivante :
1. Lorsque létrier dembrayage est relâché, la ma-
chine ne présente pas de résistance lorsqu’on la 
pousse. Si ce nest pas le cas, visser le nipple T 
jusquà pouvoir déplacer...

Page 44

44
FRANÇAISFR
En cas de remplacement de la lame, de la fixation 
et du boulon de lame, toujours utiliser des pièces 
de rechange dorigine. L’utilisation de pièces de re-
change d’autres marques, même si elles s’adaptent 
à la machine, peut se révéler dangereuse.
AFFÛTAGE DES LAMES
L’affûtage s’effectue à leau, avec une pierre à 
aiguiser ou une meule.
Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être 
affûtée sur une meule démeri. Une température 
trop élevée risque de fragiliser les lames. 
Après...

Page 45

45
NEDERLANDSNL
SYMBOLEN
Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik geboden is.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de 
machine de gebruikershandleiding en de 
veiligheidsvoorschriften.
Waarschuwing! Houd omstanders op af-
stand. Kijk uit voor uit de machine wegge-
slingerde voorwerpen.
Waarschuwing! Zorg dat uw handen en 
voeten niet onder het maaidek kunnen ko-
men als de machine loopt.
Waarschuwing!...

Page 46

46
NEDERLANDSNL
Gebruik bij voorkeur milieuvriendelijke benzine, 
d.w.z. gealkyleerde benzine. Dit type benzine heeft 
een samenstelling die minder schadelijk is voor 
mens en milieu. Deze benzine bevat geen toevoeg-
ingen als lood, oxygenatoren (alcohol en ethers), 
alkenen en benzeen.
N.B.! Als u overstapt op milieuvrien-
delijke brandstof met een motor die al-
tijd op gewone loodvrije benzine heeft 
gelopen (octaangehalte 95), moeten de 
aanwijzingen van de brandstoffabri-
kant zorgvuldig worden...

Page 47

47
NEDERLANDSNL
MOTOR STOPPEN
Direct na gebruik kan de motor bij-
zonder heet zijn. Raak de demper, de cil-
inder of de koelribben niet aan. Dit kan 
ernstige brandwonden veroorzaken.
1.PRO 51S: Schakel de aandrijving uit. Zet de 
koppelingshendel M in stand   (afb. 16).
Honda: Sluit de brandstofkraan.
2. Laat de start/stop-beugel G los om de motor te 
laten stoppen (afb. 13-16). Deze beugel niet los-
maken (bijv. door deze in de ingedrukte positie 
tegen de duwboom vast de zetten), omdat u de 
motor zo...

Page 48

48
NEDERLANDSNL
OLIE VERVERSEN
Vervang de olie wanneer de motor warm 
is en de benzinetank leeg is. Ter voorko-
ming van brandwonden goed opletten 
bij het aftappen van hete olie.
Vervang de olie de eerste keer na 5 uur gebruik, 
daarna om de 50 werkuren of één keer per seizoen. 
Verwijder de oliepeilstok, laat de grasmaaier 
voorover hellen en laat de olie uit de maaier in een 
emmer lopen. Zorg ervoor dat de olie niet op het 
gras loopt.
Vul nieuwe olie bij: Gebruik SAE 30 of SAE 10W-
30 olie. Het...

Page 49

49
NEDERLANDSNL
2. Zet de koppelingshendel in de stand   en duw 
de maaier voorzichtig vooruit tot de voorwielen 
blokkeren.
3. In deze positie zal de veer H 6 mm uitgetrokken 
zijn ten opzichte van de normale stand, zodat 
deze de transmissie voldoende inschakelt. 
4. Indien de veer niet voldoende naar buiten gaat, 
pas de instelling dan aan met nippel I bij de ko-
ppelingshendel.
5. Maak eerst de moer S los en verdraai dan nippel I.
6. Zet de koppelingshendel in de  -positie en 
controleer of de...

Page 50

50
ITALIANOIT
SIMBOLI
I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchi-
na per ricordare l’attenzione con cui la si deve uti-
lizzare.
Significato dei simboli:
Avvertenza! Prima di utilizzare la macchi-
na leggere attentamente il manuale di is-
truzioni e il manuale della sicurezza.
Avvertenza! Fare attenzione a eventuali 
persone presenti sul posto. Fare attenzione 
a eventuali oggetti scagliati fuori dalla 
macchina.
Avvertenza! Quando la macchina è in fun-
zione, tenere i piedi e le mani lontani dal...
Start reading Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual

Related Manuals for Lawn Mower 8211 0224 09 Stiga Multiclip 48 51se Pro48 Pro51s Operators Manual

All Stiga manuals