Home > Land Rover > Automobile > Land Rover Motor Ps 2 8 De Servico International Portuguese Version Manual

Land Rover Motor Ps 2 8 De Servico International Portuguese Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Land Rover Motor Ps 2 8 De Servico International Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 364 Land Rover manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    10   8120075  - Fev/2002
    É responsabilidade do usuário a
    correta utilização do produto
    durante o período de
    amaciamento. O não
    cumprimento das orientações
    citadas acima acarretarão na
    diminuição da vida útil do
    produto, com consequente
    aumento do consumo de óleo
    lubrificante acima dos níveis
    estabelecidos pelo projeto.
    PROGRAMAS DE REVISÃO
    A garantia do motor está condicionada a
    realização das revisões de entrega, e mais
    revisões previstas no Certificado de Garan-
    tia.
    Todas as operações das revisões obrigató-
    rias e periódicas devem ser efetuadas pela
    nossa Rede de Distribuidores e/ou Serviços
    Autorizados conforme as instruções deste
    Manual.
    A instalação de equipamentos opcionais
    não originais de fábrica invalidará a garantia
    e poderá causar sérios danos ao motor, com
    conseqüente diminuição de sua vida.
    Para um melhor desempenho de seu motor,
    utilize sempre peças genuínas de fábrica. Durante o amaciamento, siga as seguintes re-
    comendações:
    NÃO ULTRAPASSE  85% DA ROTAÇÃO MÁXIMA
    ESPECIFICADA (3800 rpm), VEJA
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
    QUANDO EM DESLOCAMENTO, VARIE A ROTA-
    ÇÃO EVITE VELOCIDADE CONSTANTE POR LON-
    GOS PERÍODOS.NÃO SUBMETA O MOTOR A ACE-
    LERAÇÕES BRUSCAS.
    Durante a vida útil do motor:
    ANTES DA PARTIDA, VERIFIQUE OS NíVEIS DE
    ÓLEO LUBRIFICANTE, ÁGUA DO SISTEMA DE
    ARREFECIMENTO E COMBUSTÍVEL.
    NÃO AQUEÇA O MOTOR EM MARCHA LENTA E
    SIM VARIANDO A ROTAÇÃO.
    PARA  ATINGIR  A TEMPERATURA NORMAL DE
    FUNCIONAMENTO, MOVIMENTE O VEÍCULO SEM
    CRIAR CONDIÇÕES DE CARGAS EXTREMAS E
    SEM EXCEDER 3800 ROTAÇÕES POR MINUTO.
    NÃO MANTENHA O MOTOR EM MARCHA LENTA
    SEM NECESSIDADE.
    MANTENHA A TEMPERATURA DE TRABALHO
    ENTRE 86 E 102 °C PARA O MOTOR POWER
    STROKE.
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    11   8120075  - Fev/2002
    Correia do alternador
    Água e óleo lubrificante
    Desempenho geral
    Sistema de admissão
    Circuito de óleo combustível
    Sistema de escapamento
    Sistema de comando
    Fixação do motor
    Painel de instrumentos
    Sistema de arrefecimento
        ITEM VERIFICAR
    Tensão.
    Nível (completar se necessário).
    Temperatura de trabalho e rotação a plena carga.
    Temperatura e restrição de ar admitido.
    Se as tubulações estão desobstruídas e livres de
    vibrações, áreas de intenso calor e ocorrência de
    vazamentos.
    Se não há restrição à saída de gases.
    Curso do acelerador.
    Alinhamento do motor com o conjunto a ser acionado.
    Funcionamento dos indicadores, lâmpadas de
    advertência e sensores.
    Condições do radiador, mangueiras, tubulações e
    braçadeiras.
    Revisão de Instalação 
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    12   8120075  - Fev/2002
    Diariamente
    Diariamente
    Diariamente
    Diariamente
    15.000 km
    30.000 km
    45.000 km
    60.000 km
    75.000 km
    90.000 km
    105.000 km
    120.000 km
    MANUTENÇÃO PERIÓDICA
    Verificar o nível de óleo do motor (completar se necessário).
    Verificar o nível do reservatório de água (completar se neces-
    sário).
    Drenar as impurezas do filtro de combustível e sedimentador.
    Verificar o estado das mangueiras e conexões do filtro de ar.
    Verificar os terminais e o nível da bateria.
    Reapertar os coxins do motor.
    Substituir o óleo lubrificante e o filtro.
    Substituir o elemento do filtro de combustível.
    Regular a folga das válvulas.
    Verificar a marcha lenta*.
    Verificar o estado da correia dentada, através do bujão lateral
    de inspeção.
    Verificar o estado das correias externas.
    Sistema de arrefecimento: verificar anticongelante (trocar a
    cada 2 anos).
    Verificar o estado das mangueiras de óleo - combustível -
    arrefecimento.
    Substituir as correias externas.
    Substituir a correia dentada.
    Avaliar o motor de partida, alternador e turboalimentador**.
    TRABALHOS A EXECUTAR
    PERÍODOS
    Após a primeira troca aos 15000 km, o óleo lubrificante e o filtro de óleo devem ser obrigatoriamente trocados no máximo
    a cada 15000 km ou 6 meses (o que primeiro ocorrer). O filtro de combustível deve ser substituído e o tanque de combustível
    limpo (no máximo) a cada 6 meses, mesmo sem ter atingido o limite de 15000 km (recomendado para troca do filtro)
    * Serviços que devem ser realizados pela Rede de Distribuidores e / ou Serviços Autorizados.
    ** Serviços que devem ser realizados pelos respectivos fabricantes.
    NOTA: Para veículos que operam predominantemente em regiões onde o teor de enxofre no
    combustível seja superior a 1%, os intervalos de troca de óleo do motor deverão ser de
    7.500 km. 
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    13   8120075  - Fev/2002
    TURBOALIMENTADOR
    O turboalimentador é composto por uma turbina
    e um compressor de ar rotativos, situados em
    lados opostos de um mesmo eixo.Os rotores do
    compressor e da turbina são envolvidos por
    carcaças denominadas carcaça do compres-
    sor e carcaça da turbina, cuja função é
    direcionar o fluxo de gases através das pás dos
    rotores.
    Estes gases possuindo energia na forma de
    pressão, temperatura e velocidade, provocam
    a rotação do rotor da turbina e conseqüente-
    mente do rotor do compressor.
    Com a rotação, o ar atmosférico (que deverá
    estar devidamente filtrado) é aspirado, e poste-
    riormente, comprimido pelo rotor do compres-
    sor de onde segue para Sobrealimentação (nos
    motores Power Stroke com Sobrealimentação)
    e posteriormente para os cilindros do motor.
    Dispondo de uma pressão maior na admissão,
    o trabalho realizado pelos cilindros é positivo,
    ou seja, os cilindros dispendem menor quanti-
    dade de energia no tempo de admissão.
    No motor Power Stroke com
    Sobrealimentação, o turboalimentador é com-
    posto ainda por uma válvula Waste-Gate ou
    TGV, que controla a pressão máxima a ser
    exercida pelo compressor, para evitar danos ao
    motor.
    Outra vantagem:Havendo maior massa de ar, podemos queimar
    maior quantidade de combustível, além de ob-
    termos uma melhor combustão da mistura.
    A operação de um motor equipado com
    turboalimentador não requer nenhum proce-
    dimento especial
    De qualquer modo, para assegurar a máxima
    durabilidade do turboalimentador, atente para
    os seguintes itens:
    Acelerar o motor imediatamente após a par-
    tida danifica o turboalimentador, pois este
    adquire uma rotação elevada sem que o fluxo
    de óleo tenha alcançado o seu eixo.
    Acelerar o motor instantes antes de desligá-
    lo, também danifica o turboalimentador, pois
    cessará a lubrificação, ao passo que a rota-
    ção do eixo ainda será elevada.
    A ingestão de objetos estranhos, por meno-
    res que sejam, danificarão o rotor do com-
    pressor, prejudicando o funcionamento do
    turboalimentador, por isso, dentro dos perío-
    dos recomendados avalie seu sistema de
    filtragem de ar.
    Por trabalhar com rotações e temperaturas
    elevadas, o turboalimentador requer um óleo
    lubrificante que atenda a estas
    exigências,de maneira que em hipótese al-
    guma, deverá ser utilizado um lubrificante
    que não atenda à especificação API / ACEA
    (5ª classe - multiviscoso).
    υ
    υ
    υ
    υ
    gases de
    exaustão
    gases de exaustão
    provenientes do motor
    ar filtradoar comprimido
    rotor do
    compressorrotor da
    turbina 
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    14   8120075  - Fev/2002
    Verificação do estado das correias
    Verificar o estado das correias, substituindo-as
    caso apresentem sinais de desgaste, rachadu-
    ras ou contaminação com óleo.
    CORREIA DE ACIONAMENTO DA ÁRVORE
    COMANDO DE VÁLVULAS
    As polias de sincronismo do motor são aciona-
    das por uma correia flexível de borracha, a qual
    deverá ser substituída em intervalos determina-
    dos pelo grau de severidade das condições de
    utilização.
    Se a correia de acionamento não
    for substituída nos intervalos cor-
    retos, a mesma poderá apresentar
    falhas, resultando em sérios danos
    ao motor.
    Seguir obrigatoriamente as especificações de
    torque do tensor da correia, garantindo a sua
    vida útil, conforme recomendação. CORREIAS DE ACIONAMENTO DOS
    ACESSÓRIOS
    Se o painel do equipamento acusar alta de
    temperatura e/ou falta de carga para a bateria,
    verifique se a correia está frouxa ou partida.
    Duas correias equipam o motor Maxion Power
    Stroke com Sobrealimentação. É essencial que
    as correias sejam instaladas exatamente como
    mostrado na figura.
    Dois tensores regulam automaticamente a ten-
    são das correias, eliminando assim a necessi-
    dade de regulagem individual das mesmas.
    As correias deverão ser examinadas em cada
    serviço e substituídas caso necessário.
    Utilização fora de estrada
    Verificações regulares das correias são
    essencias caso o veículo seja utilizado fora de
    estrada. Ao executar serviço no veículo, o pro-
    prietário deverá ser contactado para identificar
    a forma em que a quilometragem do veículo foi
    obtida.
    Após cada utilização fora de estrada, o propri-
    etário deverá inspecionar as correias quanto a
    cortes e danos causados por pedras. Se uma
    das correias escapar, deverá ser
    reposicionada corretamente, devendo ser
    substituída no próximo serviço ou antes, depen-
    dendo do dano sofrido.Foto 5 
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    15   8120075  - Fev/2002
    Foto 8
    SISTEMA DE ARREFECIMENTO
    Drenagem do circuito
    Se houver necessidade de drenagem total do
    líquido de arrefecimento, siga as orientações
    abaixo:
    NÃO DRENE O LÍQUIDO ARRE-
    FECEDOR ENQUANTO O MOTOR ES-
    TIVER AQUECIDO E O SISTEMA SOB
    PRESSÃO.
    1. Retire as mangueiras inferior e superior do
    radiador.
    2. Retire o bujão M14 de drenagem do bloco
    do motor (lado direito do motor, visto de
    frente). Assegure-se de que o orifício de
    drenagem não está obstruído .
    3. Retire as mangueiras do radiador ao motor,
    e o  ventilador.
    4. Drene todo o líquido de arrefecimento do
    bloco.
    5. Examine o estado das mangueiras e subs-
    titua-as se apresentarem danos ou de-
    formações.
    Abastecimento do sistema
    1. Conecte o bujão no bloco e aplique um
    torque de 13 a 17 Nm.
    2. Instale todas as mangueiras do sistema de
    arrefecimento na ordem inversa da remoção,
    conforme o Manual do Proprietário do
    veículo.3. Verifique no Manual do Propietário do
    veículo, o nível (capacidade) do sistema de
    resfriamento (motor + radiador + tanque de
    expansão - se for o caso).
    NUNCA VERIFIQUE O NÍVEL DE ÁGUA
    IMEDIATAMENTE APÓS A PARADA DO
    MOTOR. ISTO PODERÁ PROVOCAR
    QUEIMADURAS.
    4. Retire a tampa do reservatório (vaso) de
    expansão do sistema de arrefecimento.
    5. Retire o bujão de desaeração, localizado
    na parte superior da carcaça de alojamento
    da válvula termostática.
    6. Com o motor desligado, abasteça o sistema
    através do reservatório de expansão, até
    que o líquido saia para o bujão de
    desaeração (figura acima).
        Utilizando sempre aditivos diluídos em água
    limpa, mantendo a proporção na mistura (1/3
    de aditivo, 2/3 de água)
          Em  regiões de frio mais intenso, utilize 1/2
    de aditivo e 1/2 de água limpa, isenta de
    resíduos.
    7. Pressione a mangueira superior do radiador
    para auxiliar a eliminação do ar e abasteça
    o sistema até que saia somente líquido de
    arrefecimento livre de bolhas pelo furo na
    carcaça do termostato. 
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    16   8120075  - Fev/2002
    F.Aumente a rotação para 3500 rpm,
    aproximadamente 3/4 da aceleração
    máxima, por mais quatro minutos.
    G. Abaixe a rotação do motor novamente
    para 2000 rpm, por mais três minutos.
    H. Verifique o nível do líquido de arrefecimento
    no reservatório de expansão, se necessário
    complete até o nível máximo.
    VENTILADOR
    Remoção
    1. Remova o defletor do radiador.
    2. Utilizando a ferramenta nº 8130632 para
    travar o volante, utilize a ferramenta nº
    8130643 para acoplamento viscoso.
    PARA REMOÇÃO DO ACOPLAMENTO
    VISCOSO E VENTILADOR É NECES-
    SÁRIO GIRAR A PORCA DE FIXAÇÃO
    NO SENTIDO HORÁRIO.
    Reinstalação
    1. Reinstale na ordem inversa da remoção.
    2. Utilizando a ferramenta nº 8130632 para
    travar o volante, fixe o acoplamento
    viscoso e o ventilador com a ferramenta
    nº 8130643, no sentido anti-horário;
    aperte a porca.
    υ
    υ
    υ
    υ
    Aditivos recomendados:
    Radiex Química Ltda - Fluído para radiado-
    res Radiex.
    Mobil Oil do Brasil Ind. e Com. Ltda. - Mobil
    Permazone.
    Promax Produtos Máximos S.A. - Bardhal
    Rad Cool.
    Shell Brasil S.A. - Fluido para radiadores
    LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES
    NA EMBALAGEM DO PRODUTO ANTES
    DE UTILIZÁ-LO.
    Não adicione óleo solúvel à água do
    circuito de arrefecimento, pois ele ata-
    ca e danifica as borrachas das man-
    gueiras.
    A utilização dos aditivos acima mencionados é
    de extrema importância para garantir a eficiên-
    cia do sistema de arrefecimento, estando o
    motor operando em ambientes de alta ou bai-
    xas temperaturas.
    8. Reinstale o bujão de desaeração da
    carcaça do termostato, manualmente,
    somente para vedar o furo de saída do
    líquido.
    A.  Abasteça o sistema até atingir o nível máximo
    do reservatório.
    B.  Feche a tampa do reservatório de expansão
    e verifique a existência de eventuais
    vazamentos.
    C. Funcione o motor na marcha lenta por 10
    segundos e deixe o líquido jorrar pelo bujão
    de desaeração, eliminando todas as bolhas
    de ar do sistema.
    D. Desligue o motor e aplique o torque de 13 a
    17 Nm no bujão de desaeração.
    E.Funcione o motor à 2000 rpm,
    aproximadamente meia aceleração, por
    cinco minutos. 
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    17   8120075  - Fev/2002
    8. Remova a polia da bomba da direção
    hidráulica.
    9.  Remova os 8 parafusos de fixação da bomba
    d’água, anotando a posição dos 3 parafusos
    passantes no bloco de cilindros.
    10.Remova a bomba e a junta e limpe as
    superfícies de contato.
    Reinstalação
    1.  Reinstale a bomba d’água na ordem inversa
    da remoção, utilizando uma nova junta.
    2. Utilize dois prisioneiros como guia para
    posicionar a nova junta, reinstale o suporte
    de montagem na ordem inversa.
    3. Aplique Loctite 242 e aperte os parafusos
    ao torque indicado (Ver Especificaciões de
    Torque.)
    VÁLVULA TERMOSTÁTICA
    Remoção
    1. Drene parcialmente o sistema de arrefeci-
    mento, até o nível do líquido de arrefecimen-
    to ficar abaixo da carcaça do termostato.
    2. Desconecte a mangueira da carcaça do
    termostato.
    3. Desligue as conexões elétricas do interruptor
    de temperatura d’água. POLIA DO VENTILADOR
    Remoção
    1. Remova o ventilador, veja 
    VENTILADOR -
    Remoção
    2. Solte os parafusos de fixação da polia.
    3. Remova a correia de acionamento, veja
    CORREIAS DE ACIONAMENTO DOS
    ACESSÓRIOS
     - Remoção.
    4. Remova a polia.
    Reinstalação
    1. Reinstalar na ordem inversa, apertando os
    parafusos ao torque de 22 a 28 Nm.
    BOMBA D’ÁGUA
    Remoção
    1. Drene o sistema de arrefecimento.
    2. Remova a mangueira superior do radiador
    ao termostato.
    3. Solte os parafusos de fixação da polia da
    bomba de direção hidráulica.
    4. Desaperte os parafusos de fixação da polia
    da bomba d’água.
    5. Remova o tensor da correia.
    6. Remova a correia de acionamento, veja
    CORREIAS DE ACIONAMENTO DOS
    ACESSÓRIOS
     - Remoção.
    7.  Remova a polia da bomba d’água.Foto 10 
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    18   8120075  - Fev/2002
    O teste preliminar indicado neste
    manual  para avaliação da válvula
    termostática auxilia no diagnósti-
    co de possível falha no motor. Por-
    tanto, recomendamos que após os
    testes (se positivo), o termostato
    seja enviado  para análise
    laboratorial.
    4.  Remova o cotovelo de saída.
    5.  Remova o termostato.
    6. Notar que a escala teste inicial para
    avaliação da válvula de funcionamento do
    termostato é 88°C. Colocar o termostato
    em um recipiente com água até a metade.
    Aquecer a água e observar a temperatura
    em que o termostato começa a abrir. O
    termostato estará satisfatório se abrir entre
    86 e 90°C.
    Reinstalação
    1. Introduza a válvula termostática com o pino
    de guia/furo de respiro totalmente para
    cima (posição de 12 horas).
    2. Instale o cotovelo de saída e uma nova
    arruela de vedação. Aperte os parafusos
    ao torque de 22 a 28 Nm.
    3. Inverta as operações de remoção.
    4. Aperte os parafusos ao torque de 22 a 28
    Nm.
    5. Verifique quanto a vazamento do líquido de
    arrefecimento em torno de todas as
    conexões e juntas. 
    						
    							MANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇOMANUAL  DE  SERVIÇO MANUAL  DE  SERVIÇO
    MANUAL  DE  SERVIÇO
    19   8120075  - Fev/2002
    SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
    MANUTENÇÃO PREVENTIVA
    O combustível é um fator importante para asse-
    gurar o bom funcionamento do motor por longo
    tempo e sem falhas.
    O combustível deve estar limpo, isento de água
    e de impurezas.
    Se o combustível a ser utilizado no seu motor
    for armazenado, veja 
    ARMAZENAMENTO DE
    COMBUSTÍVEIS
    .
    Durante a operação do motor, fique atento ao
    indicador de combustível.
    Abasteça o reservatório antes do volume atingir
    o mínimo, uma vez que sujeiras depositadas no
    fundo do mesmo podem ser succionadas, pre-
    judicando o filtro.
    Abastecimento
    1. Limpe a tampa do bocal de abastecimento
    sempre que necessário.
    2. Ao final de cada dia de trabalho, abasteça
    o reservatório para evitar a condensação
    da umidade do ar em seu interior .
    APÓS ABASTECER, MANTENHA A
    TAMPA BEM FECHADA. NUNCA IM-
    PROVISE. SE A TAMPA APRESEN-
    TAR QUALQUER PROBLEMA,
    SUBSTITUA-A POR UMA PEÇA ORI-
    GINAL.
    SANGRE O SISTEMA SEMPRE QUE
    O MOTOR PARAR POR FALTA DE
    COMBUSTÍVEL.
    NÃO FUME NEM APROXIME QUAL-
    QUER TIPO DE CHAMA EXPOSTA
    OU DE CENTELHAS QUANDO ES-
    TIVER ABASTECENDO, POIS O
    ÓLEO DIESEL É ALTAMENTE INFLA-
    MÁVEL.
    1
    2
    3. Em períodos de frio intenso (0ºC ou menos),
    devem ser adicionados ao óleo diesel 20%
    de querosene de aviação. Este procedi-
    mento evitará que a parafina existente no
    óleo diesel obstrua as tubulações de com-
    bustível. No abastecimento, coloque primei-
    ro o querosene e em seguida adicione o
    combustível.
    Só utilize querosene de aviação
    em situações na qual a temperatu-
    ra ambiente esteja abaixo de zero.
    (0°C).
    Filtro de combustível
    O filtro tem a função de reter as impurezas para
    que o sistema receba um combustível limpo,
    evitando assim que a bomba injetora e os
    injetores do motor se danifiquem.
    USE SOMENTE ELEMENTO
    FILTRANTE GENUÍNO.
    Drenagem do filtro
    Diariamente, para evitar a obstrução prematu-
    ra do filtro e garantir a durabilidade da bomba
    injetora e dos injetores, é necessário drená-lo
    antes da partida inicial, conforme tabela de
    Manutenção Periódica.
    1. Abra o bujão de drenagem lateral do filtro
    2. Abra o bujão superior do filtro
    1
    2 
    						
    All Land Rover manuals Comments (0)

    Related Manuals for Land Rover Motor Ps 2 8 De Servico International Portuguese Version Manual