JVC Th S55e German Version Manual
Have a look at the manual JVC Th S55e German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
43 Références 7Manipulation des disques • Retirez le disque de son boîtier en le tenant par le pourtour et en appuyant légèrement dans le trou du milieu. • Ne touchez pas la surface brillante du disque et ne le courbez pas. • Rangez le disque dans son boîtier quand vous ne l’utilisez pas pour empêcher qu’il ne se voile. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque lorsque vous le remettez dans son boîtier. • Évitez une exposition directe au soleil, aux températures extêmes et à l’humiditè.Pour nettoyer le disque Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur. • N’utilisez JAMAIS de produit solvant tel qu’un nettoyant conventionnel conçu pour les disques, un vaporisateur, un diluant ou du benzène, pour nettoyer les disques. 7Nettoyage du système • Nettoyez les taches en essuyant le système à l’aide d’un chiffon doux. Si les taches persistent, trempez un chiffon dans une solution détergente douce diluée avec de l’eau, essorez pour ôter l’excès de liquide, essuyez la zone tachée et finissez à l’aide d’un chiffon sec. • Pour empêcher toute détérioration de la qualité, tout endommagement ou écaillement de la peinture sur l’extérieur du système, respectez les consignes suivantes. •Veillez à NE PAS l’essuyer à l’aide d’un chiffon rêche. •Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort. •Veillez à NE PAS utiliser de diluant ou du benzène. •Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. •Veillez à NE PAS laisser trop longtemps des matières en caoutchouc ou en plastique en contact avec le système. Entretien Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le système ne s’allume pas.Le cordon d’alimentation et/ou le cordon du système ne sont pas connectés.Connectez le cordon dalimentation et le cordon du système correctement. (Ap. 13) La télécommande ne fonctionne pas.Les piles sont déchargées. Remplacez les piles. (Ap. 7) Le télécapteur est exposé au rayonnement direct du soleil.Protégez le télécapteur du rayonnement direct du soleil. Aucun son n’est émis. Le cordon du système et/ou le cordon denceinte ne sont pas connectés.Vérifiez le raccordement. (Ap. 13) Le cordon audio n’est pas correctement raccordé aux connecteurs AUX IN et/ou DIGITAL IN.Branchez le cordon correctement. (Ap. 13) La source sélectionnée n’est pas correcte. Refaites la sélection avec la bonne source. (Ap. 17) Le mode en clair n’est pas correctement réglé. Sélectionnez le mode en clair approprié. (Ap. 35) Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur.Le raccordement vidéo est inexact. Branchez le cordon correctement. (Ap. 12) Le disque ne peut être lu. Utilisez un disque qui peut être lu. (Ap. 3) Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur, l’image est floue ou elle apparaît coupée en deux.Vous avez réglé le mode de balayage sur “PROGRESS” alors que l’unité centrale est connectée à un téléviseur ne prenant pas en charge l’entrée vidéo à balayage progressif, tel qu’un téléviseur conventionnel.Réglez le mode de balayage sur “RGB” ou sur “Y/C”. (Ap. 18) Le son et l’image sont déformés.Le disque est rayé ou sale. Remplacez ou nettoyez le disque. Un magnétscope est raccordé entre l’unité centrale et le téléviseur.Raccordez directement l’unité centrale au téléviseur. (Ap. 12) L’image ne tient pas sur l’écran du téléviseur.Le type d’écran a été défini incorrectement. Réglez “TYPE D’ECRAN” correctement. (Ap. 37) La qualité sonore est médiocre en raison de parasites.Les antennes sont débranchées. Rebranchez les antennes correctement et fermement. (Ap. 8) TH-S66-S55[B]_FR.book Page 43 Friday, January 14, 2005 11:23 AM
Références 44 7Unité centrale (XV-THS66/XV-THS55) Section audio Distorsion harmonique totale 0,02 % REMARQUE: Cette valeur est mesurée au niveau du cordon du système CONNECTOR pour référence. Entrée numérique*1: DIGITAL IN: –21 dBm à –15 dBm (OPTICAL) (660 nm E30 nm) *1Correspondant à PCM linéaire,Dolby Digital, et DTS Digital Surround (avec une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Section vidéo Système vidéo : PAL Résolution horizontale : 500 lignes Rapport signal/bruit : 64 dB (Signal composite quand “RGB” est sélectionné) Niveau de sortie vidéo Composite : 1,0 V(c-c)/75 C S-vidéo-Y : 1,0 V(c-c)/75 C S-vidéo-C : 0,3 V(c-c)/75 C Composante Y: 1,0 V(c-c)/75 C Composante P B/PR: 0,7 V(c-c)/75 C RGB: 0,7 V(c-c)/75 C Section tuner Plage de réglage FM : 87,50 MHz à 108,00 MHz AM (PO): 522 kHz à 1 629 kHz Généralités Alimentation : CA 230 V , 50 Hz Consommation : 17 W (en cours de fonctionnement) 1,3 W (à l’état de veille) Dimensions (L M H M P) : 435 mm M 55 mm M 304 mm Poids : 2,5 kg 7Caisson d’extrêmes graves (SP-PWS66/SP-PWS55) Section de l’amplificateur Avant: 140 W par canal, RMS à 4 C à 1 kHz, avec 10% de distorsion harmonique totale. Centre/ Surround: 130 W par canal, RMS à 4 C à 1 kHz, avec 10% de distorsion harmonique totale. Caisson de grave: 140 W, RMS à 4C à 100 Hz, avec 10 % de distorsion harmonique totale. Section des enceintes Haut-parleur: 16 cm à évent acoustique accordée Puissance admissible : 140 W Impédance : 4 C Gamme de fréquences : 30 Hz à 200 Hz Généralités Alimentation : CA 230 V , 50 Hz Consommation : 135 W (en cours de fonctionnement) 0 W (à l’état de veille) Dimensions (L M H M P) : 170 mm M 411 mm M 451 mm Poids : 11,5 kg 7Enceintes satellites Enceintes avant (SP-THS66F) Haut-parleur: 5,5 cm M 2 à évent acoustique accordée, blindé magnétiquement Puissance admissible : 140 W Impédance : 4 C Gamme de fréquences : 90 Hz à 20 kHz Dimensions (L M H M P) : 250 mm M 1104 mm M 250 mm Poids : 2,6 kg Enceinte centrale (SP-THS66C) Haut-parleur: 5,5 cm M 2 à évent acoustique accordée, blindé magnétiquement Puissance admissible : 140 W Impédance : 4 C Gamme de fréquences : 90 Hz à 20 kHz Dimensions (L M H M P) : 320 mm M 75 mm M 92 mm Poids : 0,9 kg Enceintes Surround (SP-THS66S) Haut-parleur: 5,5 cm M 2 à évent acoustique accordée Puissance admissible : 140 W Impédance : 4 C Gamme de fréquences : 90 Hz à 20 kHz Dimensions (L M H M P) : 250 mm M 1104 mm M 250 mm Poids : 2,5 kg Caractéristiques techniques TH-S66-S55[B]_FR.book Page 44 Friday, January 14, 2005 11:23 AM
Références 45 7Enceintes satellites Enceintes avant (SP-THS55F) Haut-parleur: 8,0 cm à évent acoustique accordée, blindé magnétiquement Puissance admissible : 140 W Impédance : 4 C Gamme de fréquences : 80 Hz à 20 kHz Dimensions (L M H M P) : 106 mm M 119,5 mm M 102 mm Poids : 0,51 kg Enceinte centrale (SP-THS55C) Haut-parleur: 5,5 cm M 2 à évent acoustique accordée, blindé magnétiquement Puissance admissible : 140 W Impédance : 4 C Gamme de fréquences : 80 Hz à 20 kHz Dimensions (L M H M P) : 209 mm M 85 mm M 92 mm Poids : 0,85 kg Enceintes Surround (SP-THS55S) Haut-parleur: 8,0 cm à évent acoustique accordée Puissance admissible : 140 W Impédance : 4 C Gamme de fréquences : 80 Hz à 20 kHz Dimensions (L M H M P) : 111,5 mm M 148 mm M 106,5 mm Poids : 0,56 kg La conception et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. TH-S66-S55[B]_FR.book Page 45 Friday, January 14, 2005 11:23 AM
GE, FR 0105TMMMDWJEM © 2005 Victor Company of Japan, Limited TH-S66/TH-S55 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-S66S55_E-EN_-09Cov4.fm Page 48 Friday, January 14, 2005 1:27 AM