John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual. The John Deere manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
102 POLSKIPL 10. POBÓR MOCY (F530) Dźwignia do włączania lub wyłączania poboru mocy do obsługi wyposażenia zamontowanego z przodu maszyny. Wyróżniamy dwie pozycje: 1. Dźwignia w pozycji wysuniętej – pobór mocy jest wyłączony. 2. Dźwignia w pozycji cofniętej – pobór mocy jest włączony. 11. POBÓR MOCY (F540) Przełącznik do włączania/wyłączania elektromagnetycznego poboru mocy do obsługi elementów wyposażenia montowanych z przodu maszyny. Wyróżniamy dwie pozycje: 1. Nacisnąć przednią część...
Page 102
103 POLSKIPL 19. PALIWOMIERZ/KOREK PALIWA Korek paliwa posiada wbudowany paliwomierz, który wskazuje, ile paliwa zostało w zbiorniku. Zbiornik paliwa mieści ok. 11,5 litra. OBSZAR ZASTOSOWANIA 1. UWAGA! Maszyna ta nie jest przeznaczona do poruszania się po drogach publicznych. 2. Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu holowniczego nie może przekraczać 100 N. 3. Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego ze strony wyposażenia dodatkowego nie może przekraczać 500 N. URUCHAMIANIE I PRACA OSŁONA...
Page 103
104 POLSKIPL podłożu. Odczytać poziom oleju na zbiorniku (rys. 17). Powinien on zawierać się między znakami „MAX“ i „MIN“. W razie potrzeby olej należy uzupełnić. Należy stosować olej SAE 10W-40 (20W-50). SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA Maszyna ta wyposażona jest w system bezpieczeństwa, składający się z: -wyłącznik przy pedale hamulca. -wyłącznik na wsporniku fotela. -wyłącznika przy dźwigni włączania poboru mocy. W celu uruchomienia maszyny, należy sprawdzić czy: -pedał hamulca jest wciśnięty. -...
Page 104
105 POLSKIPL WSPOMAGANIE KIEROWNICY (F540) Wbudowana funkcja, ułatwiająca kierowanie. Kierowca ma ułatwione kręcenie kierownicą. Hydrauliczny wzmacniacz momentu obrotowego wytwarza pozostałą potrzebną siłę. To wspomaganie kierownicy nie jest tak wydajne, jak normalnego serwo kierownicy (np. w samochodzie). Posiada ono pewne cechy, które mogą zostać uznane za niekorzystne: - przy niskich obrotach silnika lub w sytuacjach, w których wymagana jest dodatkowa siła kierowania, kierowanie może zostać...
Page 105
106 POLSKIPL Zawsze należy stosować olej dobrej jakości (typu SF, SG lub SH). Olej należy wymieniać częściej (po 25 godzinach pracy lub przynajmniej raz na sezon), jeśli silnik pracuje w trudnych warunkach lub jeśli temperatura otoczenia jest wysoka. Olej silnikowy może być bardzo gorący, jeśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Dlatego przed spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na kilka minut, aby ostygł. 1. Rura spustowa oleju (metalowa): Odkręcić korek rury spustowej...
Page 106
107 POLSKIPL Do czyszczenia wkładki papierowej filtra nie należy używać sprężonego powietrza. Wkładki papierowej filtra nie należy smarować olejem. ŚWIECA ZAPŁONOWA Do sprawdzania iskry w świecy(ach) zapłonowej(ych) należy używać wyłącznie próbnika iskrzenia firmy Briggs & Stratton (rys. 13). Świecę zapłonową należy czyścić po każdych 100 godzinach pracy lub raz na sezon. Do wymiany świecy zapłonowej należy używać klucza (fajki) do świecy A i dźwigni B, które znajdują się w worku z wyposażeniem...
Page 107
108 POLSKIPL Złącza dźwigni napinającej należy pokrywać warstwą oleju silnikowego kilka razy na sezon. Należy nanieść kilka kropel oleju silnikowego na obydwa końce linek cięgła gazu kilka razy na sezon. Oryginalnie przekładnia hydrostatyczna jest wypełniona olejem (10W-40). Jeśli nie zostanie otwarta (co może zrobić tylko specjalista) oraz jeśli nie doszło do wycieku, nie należy uzupełniać oleju. Olej przekładniowy zazwyczaj nie wymaga wymiany. LINKI STEROWANIA (F530) Pierwszą regulację linek...
Page 108
109 ČEŠTINACZ OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo k poškození majetku. Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně tento návod k použití a přiložený leták BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“. SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha! Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výstraha! Dávejte pozor na odhozené...
Page 109
110 ČEŠTINACZ Úplně sešlápněte brzdový pedál. Blokovací zařízení pedálu posuňte doprava a potom brzdový pedál uvolněte. Parkovací brzda se uvolňuje stisknutím brzdového pedálu. Pružinové blokovací zařízení sklouzne na jednu stranu. Když uvádíte stroj do chodu, přesvědčte se, zda je parkovací brzda uvolněna. 5. PEDÁL POHONU Tento pedál aktivuje převodovku. 1. Sešlápněte pedál bříškem nohy – stroj se bude pohybovat dopředu. 2. Pokud pedál není sešlápnutý – stroj stojí. 3. Sešlápněte pedál patou –...
Page 110
111 ČEŠTINACZ elektromagnetický pohon přídavných zařízení nainstalovaných v přední části stroje. Dvě polohy: 1. Stiskněte přední část vypínače – vedlejší pohon se zapne. Rozsvítí se symbol. 2. Stiskněte zadní část vypínače – vedlejší pohon se vypne. 12. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU (F540) Páka spouštějící uzávěrku diferenciálu. Tato funkce zvyšuje vlečnou kapacitu blokováním zadních kol tak, aby se obě pohybovala stejně. Dvě polohy: 1. Přední poloha – uzávěrka diferenciálu není zapnuta. Pro běžné...