John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual. The John Deere manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 ESPAÑOLES drá que sustituir las dos para evi-tar desequilibrios. Instale las cuchillas nuevas. Apriete adecuadamen- te los tornillos V y W. Par de apriete: V - 9,8 Nm, W - 24 Nm. CORREA DE TRANSMISIÓN POSITIVA Las dos cuchillas se accionan desde el interior de la pla-ca mediante una correa de transmisión positi- va. Si una de las cuchillas choca con algún objeto duro (por ejemplo, una piedra), la correa de transmisión puede destensarse. Esto puede dar lugar a un en- granaje excesivo de la...
Page 22
22 PORTUGUÊSPT SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções necessários na utilização. Isto é o que os símbolos significam: Av i s o ! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de utilizar a máquina. Av i s o ! Não enfie as mãos ou os pés por debaixo da cobertura quando a máquina estiver em funcionamento. Av i s o ! Preste atenção aos objectos descartados. Mantenha os curiosos afastados. Av i s o ! Antes de iniciar o trabalho...
Page 23
23 PORTUGUÊSPT UTILIZAR A MÁQUINA ALTURA DE CORTE A altura de corte pode variar dentro de um deter- minado número de posições fixas, de 30 a 85 mm (fig. 13). Nota: As alturas de corte indicadas aplicam-se quando a máquina está numa superfície firme. SUGESTÕES DE CORTE Para obter o ”efeito Mulch” ideal siga estas suges- tões: - corte frequentemente. - trabalhe com o motor às rotações máximas. - mantenha a parte debaixo da plataforma de cor- te limpa. - utilize lâminas afiadas. - não corte relva...
Page 24
24 PORTUGUÊSPT Instale as lâminas novas. Aperte os parafusos V e W correctamente. Binário de aperto: V – 9,8 Nm, W - 24 Nm. CORREIA DE TRANSMISSÃO POSITIVA Ambas as lâminas são accionadas dentro da plata- forma por uma correia de transmissão positiva. Se uma das lâminas embater num objecto sólido (por exemplo, uma pedra), a tensão da correia pode ser alterada. Tal pode levar à ”sobre-engrenagem” da correia de transmissão positiva o que, a longo prazo, pode danificar as lâminas. Após uma colisão...
Page 25
25 NORSKNO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktigheten og oppmerksomheten som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetsma- nualen før maskinen tas i bruk. Advarsel! Stikk aldri hånden eller foten inn under knivdekselet når motoren er i gang. Advarsel! Se opp for gjenstander som kastes ut. Hold tilskuere unna. Advarsel! Før det blir utført reparasjonsarbeid, må tennpluggkabelen koples fra tennpluggen. MONTERING AGGREGATARMER 1....
Page 26
26 NORSKNO - bruk skarpe kniver. - ikke klipp vått gress. - klipp to ganger (med forskjellig klippehøyde) hvis gresset er langt. SERVICE OG VEDLIKEHOLD FORBEREDELSE Med mindre noe annet er oppgitt, skal alt service- og vedlikeholdsarbeid utføres på en maskin som står stille med motoren avslått. Unngå at maskinen triller ved alltid å kople inn parkeringsbremsen. Frikople driften til tilbehøret, stans mo- toren og løsne tennpluggkabelen eller ta ut tenningsnøkkelen. SMØRING Aggregatarmene er...
Page 27
27 NORSKNO nens funksjon og sikkerhet. Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av slike produkter.
Page 28
28 SVENSKASE SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Varning! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen. Varning! För ej in hand eller fot under kåpan då maskinen är igång. Varning! Se upp för utkastade föremål. Håll åskådare borta. Varning! Innan reparationsarbete påbörjas, tag bort tändstiftskabeln från tändstiftet. MONTERING AGGREGATSARMAR 1. Montera vänster och...
Page 29
29 SVENSKASE - klipp två gånger (med olika klipphöjd) om gräset är högt. SERVICE OCH UNDERHÅLL FÖRBEREDELSE Om inget annat sägs skall all service och underhåll utföras på en stillastående maskin där motorn inte går. Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen. Frikoppla drivningen till tillbehören, stanna motorn och lossa tändstiftskabeln eller ta ur tändningsnyckeln. SMÖRJNING Aggregatsarmarna är utrustade med smörjnipplar (fig 8). Smörj dessa var 25:e körtimma...
Page 30
30 SVENSKASE Användning av sådana delar och tillbehör kan påverka maskinens funktion och säkerhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av sådana produkter.