Home > John Deere > Lawn Mower > John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual. The John Deere manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ESPAÑOLES
drá que sustituir las dos para evi-tar desequilibrios.
Instale las cuchillas nuevas. Apriete adecuadamen-
te los tornillos V y W. Par de apriete: V - 9,8 Nm, 
W - 24 Nm.
CORREA DE TRANSMISIÓN 
POSITIVA
Las dos cuchillas se accionan desde el interior de 
la pla-ca mediante una correa de transmisión positi-
va. 
Si una de las cuchillas choca con algún objeto duro 
(por ejemplo, una piedra), la correa de transmisión 
puede destensarse. Esto puede dar lugar a un en-
granaje excesivo de la...

Page 22

22
PORTUGUÊSPT
SÍMBOLOS
Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
necessários na utilização.
Isto é o que os símbolos significam:
Av i s o !
Leia o manual de instruções e o manual de 
segurança antes de utilizar a máquina.
Av i s o !
Não enfie as mãos ou os pés por debaixo 
da cobertura quando a máquina estiver em 
funcionamento.
Av i s o !
Preste atenção aos objectos descartados. 
Mantenha os curiosos afastados.
Av i s o !
Antes de iniciar o trabalho...

Page 23

23
PORTUGUÊSPT
UTILIZAR A MÁQUINA
ALTURA DE CORTE
A altura de corte pode variar dentro de um deter-
minado número de posições fixas, de 30 a 85 mm 
(fig. 13).
Nota: As alturas de corte indicadas aplicam-se 
quando a máquina está numa superfície firme. 
SUGESTÕES DE CORTE
Para obter o ”efeito Mulch” ideal siga estas suges-
tões:
- corte frequentemente.
- trabalhe com o motor às rotações máximas.
- mantenha a parte debaixo da plataforma de cor-
te limpa.
- utilize lâminas afiadas. 
- não corte relva...

Page 24

24
PORTUGUÊSPT
Instale as lâminas novas. Aperte os parafusos V e 
W correctamente. Binário de aperto: V – 9,8 Nm, 
W - 24 Nm.
CORREIA DE TRANSMISSÃO 
POSITIVA
Ambas as lâminas são accionadas dentro da plata-
forma por uma correia de transmissão positiva. 
Se uma das lâminas embater num objecto sólido 
(por exemplo, uma pedra), a tensão da correia pode 
ser alterada. Tal pode levar à ”sobre-engrenagem” 
da correia de transmissão positiva o que, a longo 
prazo, pode danificar as lâminas. 
Após uma colisão...

Page 25

25
NORSKNO
SYMBOLER
Følgende symboler finnes på maskinen for å minne 
om den forsiktigheten og oppmerksomheten som 
kreves ved bruk.
Symbolene betyr:
Advarsel!
Les instruksjonsboken og sikkerhetsma-
nualen før maskinen tas i bruk.
Advarsel!
Stikk aldri hånden eller foten inn under 
knivdekselet når motoren er i gang.
Advarsel!
Se opp for gjenstander som kastes ut. Hold 
tilskuere unna.
Advarsel!
Før det blir utført reparasjonsarbeid, må 
tennpluggkabelen koples fra tennpluggen.
MONTERING
AGGREGATARMER
1....

Page 26

26
NORSKNO
- bruk skarpe kniver. 
- ikke klipp vått gress.
- klipp to ganger (med forskjellig klippehøyde) 
hvis 
gresset er langt. 
SERVICE OG VEDLIKEHOLD
FORBEREDELSE
Med mindre noe annet er oppgitt, skal alt service- 
og vedlikeholdsarbeid utføres på en maskin som 
står stille med motoren avslått.
Unngå at maskinen triller ved alltid å 
kople inn parkeringsbremsen.
Frikople driften til tilbehøret, stans mo-
toren og løsne tennpluggkabelen eller ta 
ut tenningsnøkkelen.
SMØRING
Aggregatarmene er...

Page 27

27
NORSKNO
nens funksjon og sikkerhet. Produsenten er ikke 
ansvarlig for skader forårsaket av slike produkter. 

Page 28

28
SVENSKASE
SYMBOLER
Följande symboler finns på maskinen för att 
påminna om den försiktighet och uppmärksamhet 
som krävs vid användning.
Symbolerna betyder:
Varning!
Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual 
före användning av maskinen.
Varning!
För ej in hand eller fot under kåpan då 
maskinen är igång.
Varning!
Se upp för utkastade föremål. Håll 
åskådare borta.
Varning!
Innan reparationsarbete påbörjas, tag bort 
tändstiftskabeln från tändstiftet.
MONTERING
AGGREGATSARMAR
1. Montera vänster och...

Page 29

29
SVENSKASE
- klipp två gånger (med olika klipphöjd) om 
gräset är högt.
SERVICE OCH UNDERHÅLL
FÖRBEREDELSE
Om inget annat sägs skall all service och underhåll 
utföras på en stillastående maskin där motorn inte 
går.
Förhindra att maskinen rullar genom 
att alltid lägga i parkeringsbromsen.
Frikoppla drivningen till tillbehören, 
stanna motorn och lossa 
tändstiftskabeln eller ta ur 
tändningsnyckeln.
SMÖRJNING
Aggregatsarmarna är utrustade med smörjnipplar 
(fig 8).
Smörj dessa var 25:e körtimma...

Page 30

30
SVENSKASE
Användning av sådana delar och tillbehör kan 
påverka maskinens funktion och säkerhet. 
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av 
sådana produkter. 
Start reading John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

Related Manuals for John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

All John Deere manuals