Home > John Deere > Lawn Mower > John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual. The John Deere manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11
FRANÇAISFR
- tondre fréquemment.
- faire tourner le moteur à plein régime.
- garder propre le dessous du plateau de coupe.
- utiliser des lames affûtées. 
- ne pas couper de gazon humide.
- tondre à deux reprises (à des hauteurs de coupes 
différentes) si
l’herbe est haute.
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
Sauf indication contraire, les interventions et 
entretiens doivent s’effectuer sur des machines 
immobilisées dont le moteur est à l’arrêt.
Bloquer la tondeuse en serrant le frein à 
main.
Immobiliser les...

Page 12

12
FRANÇAISFR
s’est modifiée, elles risquent de se toucher, ce qui 
pourrait gravement endommager le plateau de 
coupe.
Dans ce cas, confier la tondeuse à un service 
d’entretien et de réparation spécialisé.
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange et accessoires d’origine 
sont spécifiquement conçus pour ces machines. 
Les pièces de rechange et accessoires d’autres 
marques n’ont été ni testés ni approuvés par le 
fabricant.
L’utilisation de pièces et accessoires d’autres 
marques peut affecter le...

Page 13

13
NEDERLANDSNL
SYMBOLEN
Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik geboden is.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing!
Lees vóór gebruik van de machine de ge-
bruikershandleiding en de veiligheids-
voorschriften.
Waarschuwing!
Zorg dat uw handen of voeten niet onder 
de kap komen als de machine loopt.
Waarschuwing!
Kijk uit voor weggegooide voorwerpen. 
Houd omstanders op afstand.
Waarschuwing!
Vóór het verrichten van...

Page 14

14
NEDERLANDSNL
MAAITIPS
Gebruik deze tips voor een optimaal Mulch-ef-
fect:
- maai regelmatig.
- gebruik de motor op volle kracht.
- houd de onderzijde van het maaidek schoon.
- zorg dat de messen scherp zijn. 
- maai niet als het gras nat is.
- maai twee keer (met verschillende maaihoogte) 
als
het gras lang is.
SERVICE EN ONDERHOUD
VOORBEREIDING
Tenzij anders aangegeven moet alle service en on-
derhoud worden uitgevoerd als de machine stil 
staat en de motor niet draait.
Zorg dat de machine niet kan...

Page 15

15
NEDERLANDSNL
Na een krachtige botsing moet u daar-
om altijd controleren of beide messen in 
de juiste hoek ten opzichte van elkaar 
staan (afb. 11). 
De werkgebieden van de messen overlappen el-
kaar. Als de positie van de messen ten opzichte van 
elkaar is veranderd, kunnen de messen elkaar mis-
schien raken. Hierdoor kan ernstige schade aan het 
maaidek ontstaan.
Als dit het geval is, neemt u het maaidek mee naar 
een reparatieservice voor reparatie en inspectie.
RESERVEONDERDELEN
Originele...

Page 16

16
ITALIANOIT
SIMBOLI
Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim-
boli. I seguenti simboli vengono utilizzati sulla 
mac-china per ricordare lattenzione con cui la si 
deve utilizzare.
Significato dei simboli
Attenzione!
Prima di utilizzare la macchina leggere at-
tentamente il manuale di istruzioni e il 
manuale della sicurezza.
Attenzione!
Non infilare le mani o i piedi sotto la pro-
tezione quando la macchina è in funzione.
Attenzione!
Fare attenzione ad eventuali oggetti spar-
si. Tenere...

Page 17

17
ITALIANOIT
fisse, da 30 a 85 mm (fig. 13).
Nota: Le altezze di taglio indicate sono da ritenersi 
valide solo se la mac-china si trova su una superfi-
cie stabile. 
SUGGERIMENTI PER IL TAGLIO
Per ottenere un ottimo «effetto pacciamatura», se-
guire questi suggerimenti:
- tagliare l’erba frequentemente.
- far funzionare il motore a pieni giri.
- tenere pulita la parte inferiore del piatto di ta-
glio.
- utilizzare lame affilate. 
- non tagliare erba bagnata.
- tagliare due volte (con due diverse...

Page 18

18
ITALIANOIT
CINGHIA DI TRASMISSIONE 
POSITIVA
Entrambe le lame sono motorizzate dall’interno 
del piat-to da una cinghia di trasmissione positiva. 
Se una delle lame urta un oggetto solido (per esem-
pio una pietra), la tensione della cinghia potrebbe 
alterarsi. Ciò potrebbe comportare un gioco ecces-
sivo della cinghia positiva che, a lungo termine, 
potrebbe danneggiare le lame. 
Dopo un urto violento, controllare sem-
pre che entrambe le lame siano orto-go-
nali (fig. 11). 
Le zone di lavoro delle...

Page 19

19
ESPAÑOLES
SÍMBOLOS
Hemos incluido los siguientes símbolos en la má-
quina para recordarle que debe manejarla con el 
debido cui-dado y atención.
A continuación se indica el significado de los dis-
tintos símbolos.
¡Advertencia!
Lea el manual de instrucciones y el ma-
nual de seguridad antes de utilizar la má-
quina.
¡Advertencia!
No introduzca las manos ni los pies debajo 
de la tapa mientras la máquina esté en fun-
cionamiento.
¡Advertencia!
Tenga cuidado con los objetos desecha-
dos. No de-je que se...

Page 20

20
ESPAÑOLES
USO DE LA MÁQUINA
ALTURA DE CORTE
La altura de corte se puede ajustar en distintas po-
siciones fijas, entre 30 y 85 mm (fig. 13).
Nota: las alturas de corte indicadas requieren que 
la má-quina esté sobre una superficie firme. 
CONSEJOS DE CORTE
Con el fin de obtener un “efecto de abrigo vegetal” 
perfecto, siga estos consejos:
- corte con frecuencia;
- utilice el motor al máximo de revoluciones;
- mantenga siempre limpios los bajos de la placa 
de corte;
- utilice cuchillas afiladas; 
- no...
Start reading John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

Related Manuals for John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

All John Deere manuals