John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual
Have a look at the manual John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 31 John Deere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
OMSA37148 JOHN DEERE WORLDWIDE COMMERCIAL & CONSUMER EQUIPMENT DIVISION F410, F420 Mähdeck GEBRAUCHSANWEISUNG Cutting deck INSTRUCTIONS FOR USE Plateau de coupe MODE D’EMPLOI Maaidek GEBRUIKSAANWIJZING Piatto di taglio ISTRUZIONI PER L’USO Placa de corte INSTRUCCIONES DE USO Plataforma de corte INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO Klippeaggregat BRUKSANVISNING Klippaggregat BRUKSANVISNING Leikkuulaite KÄYTTÖOHJEET Klippeenhed BRUGSANVISNING Platforma kosząca INSTRUKCJA OBSŁUGI Sekací plošina NÁVOD K POUŽIT Karbantartási tanácsok HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kosilnica NAVODILA ZA UPORABOO Pежущий блок »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl DE GB FR NL IT ES PT NO SE FI DK PL CZ HU SI RU
4 DEUTSCHDE SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, die den Benutzer darauf hinweisen, dass bei der Be- dienung der Maschine Vorsicht und Aufmerksam- keit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung der Maschi- ne die Bedienungsanleitung und Sicher- heitsvorschriften. Warnung! Hände und Füße nicht unter die Haube stecken, wenn die Maschine in Betrieb ist. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge- genstände. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich der Maschi- ne aufhält. Warnung! Vor Reparaturarbeiten das Zündkerzenka- bel von der Zündkerze abziehen. MONTAGE MÄHWERKARME 1. Den linken und rechten Arm an den beiden vor- deren Ecken des Mähwerks montieren. Die vor- handenen Schrauben und Unterlegscheiben verwenden (Abb. 1). Schrauben anziehen. Nach dem Anziehen der Schrauben müssen sich die Arme des Mähwerks noch nach oben und unten bewegen lassen. 2. Den hinteren Teil der Arme noch nicht in das Mähwerk einhängen (siehe „Mähwerk“ Punkt 5 weiter unten). MÄHWERK 1. Das Mähwerk vor die Maschine stellen. Die ma- ximale Schnitthöhe einstellen. 2. Den Sicherungssplint und die äußere Unterleg- scheibe vom Vorderachszapfen abnehmen. 3. Einen Mähwerkarm am Achszapfen befestigen. Die flache Unterlegscheibe auf den Achszapfen platzieren und mit dem Federring sichern. Gleiche Montage auf der anderen Seite ausführen (Abb. 2).4. Den Keilriemen auf die Riemenscheibe A der Maschine legen (Abb. 3). 5. Den hinteren Teil des Mähwerks an der Sperre vorbei anheben, bis er herunterfällt. Mit der rech- ten Seite beginnen. Wenn das Gewicht des Mäh- werks auf der Oberseite der Sperre ruht, ist die Montage korrekt (Abb. 4). 6. Den Riemen mit der Spannrolle B spannen. Die Spannrolle muss auf der Innenseite des Riemens liegen und nach links außen ziehen (aus der Fah- rerposition gesehen). 7. Die Hubfeder im Hubarm der Maschine fest- schrauben (Abb. 5). EINSTELLUNG Damit das Mähwerk gleichmäßig und schön mäht, muss es korrekt eingestellt sein. 1. Stellen Sie sicher, dass die Räder den richtigen Luftdruck haben: Vo r n : 0,4 bar (6 psi). Hinten: 1,2 bar (17 psi). 2. Stellen Sie die Maschine auf eine gerade Fläche. Die Schrauben auf beiden Seiten des Mähwerks entfernen (Abb. 6). 3. An der Seite des Mähwerkarms befinden sich vier kurze und zwei lange Linien. Die obere lange Linie (A) ist die Grundeinstellung für eine Maschi- ne mit 16” Rädern (Abb. 7). Je nach der Länge des Grases kann das Mähwerk auf unterschiedliche Art verstellt werden: 4a. Mähen von normal langem Gras: Das Mähwerk so einstellen, dass Vorder- und Hin- terkante des Gehäuses die gleiche Höhe über dem Boden haben. Diese Position gibt en besten „Mulch-Effekt“, d. h. das Gras wird am besten zer- kleinert. 4b. Mähen von langem Gras: Das Mähwerk so einstellen, dass die hintere Kante des Gehäuses höher über dem Boden liegt als die vordere. In dieser Position kann das Mähwerk das geschnittene Gras an der Rückseite leichter ausge- ben. 5. Nach der Einstellung die Schrauben fest anzie- hen.
5 DEUTSCHDE ANWENDUNG DER MASCHINE SCHNITTHÖHE Die Schnitthöhe kann in verschiedenen Stufen von 30 bis 85 mm eingestellt werden (Abb. 13). Bitte beachten! Die angegeben Schnitthöhen gel- ten, wenn die Maschine auf einer festen Unterlage steht. MÄHTIPPS Um einen optimalen „Mulch-Effekt“ zu erzielen, sollten Sie diese Tipps beachten: - mähen Sie regelmäßig. - fahren Sie den Motor mit Vollgas. - halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber. - verwenden Sie scharfe Messer. - mähen Sie kein nasses Gras. - mähen Sie zweimal (mit unterschiedlichen Schnitthöhen) wenn das Gras sehr lang ist. SERVICE UND WARTUNG VORBEREITUNGEN Wenn nichts anderes angegeben ist, sind Service- und Wartungsmaßnahmen bei still stehender Ma- schine und abgestelltem Motor durchzuführen. Ziehen Sie immer die Feststellbremse an, um ein Wegrollen der Maschine auszuschließen. Den Antrieb zu Zubehörteilen auskup- peln, den Motor ausschalten und das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen oder den Zündschlüssel ent- fernen. SCHMIERUNG Die Mähwerkarme sind mit Schmiernippeln aus- gestattet (Abb. 8). Diese nach jeweils 25 Betriebsstunden (oder min- destens einmal pro Saison) mit Universalfett schmieren. PFLEGETIPPS Um die Reinigung und Wartung zu erleichtern, kann das Mähwerk angekippt werden: 1. Die Schnitthöhenverstellung auf die höchste Schnitthöhe einstellen. 2. Die linke Hinterkante des Mähwerks mit einer Hand anheben (Abb. 9). 3. Die Sperre nach oben schieben und die Hinter- kante des Mähwerks absenken (Abb. 9). 4. Auf der anderen Seite ebenso verfahren. 5. Den Spannarm in den Haken einhängen. 6. Den Keilriemen von der Riemenscheibe der Ma- schine abnehmen. 7. Das Mähwerk senkrecht aufstellen (Abb. 10). Wenn das Mähwerk wieder in Arbeitsposition ge- kippt wird, darauf achten, dass die Sperre in ihre Position fällt, wenn die Hinterkante des Mähwerks angehoben wird (Abb. 4). REINIGUNG Nach jedem Gebrauch sollte die Unterseite des Mähwerks abgespült werden. Wenn Grasreste angetrocknet sind, die Unterseite mit einer Bürste reinigen. Lackschäden bei Bedarf ausbessern, um Rostbil- dung zu verhindern. MESSER Beim Wechsel der Messer Schutzhand- schuhe tragen, um Schnittverletzungen vorzubeugen. Sicherstellen, dass die Messer immer scharf sind. Dann erzielen Sie die besten Mähresultate. Nach einer Kollision grundsätzlich die Messer überprüfen. Wenn Teile des Mähwerks beschädigt wurden, sind diese auszutauschen. Immer Original-Ersatzteile verwenden. Nicht-Originalteile können auch dann Schäden verursachen, wenn sie an Ma- schine passen. Die Messer gemäß Abbildung 11 montieren, in der die Klingenseiten gekennzeichnet sind. Die Seite mit den gebogenen Kanten wird nach innen zur Messerhalterung platziert. Das Mähsystem besteht aus zwei Messerbalken mit zwei austauschbaren Messern Y (Abb. 12). Im- mer beide Messer austauschen, um ein Ungleich- gewicht zu vermeiden.
6 DEUTSCHDE Die neuen Messer montieren. Die Schrauben V und W fest anziehen. Anzugsdrehmoment: V – 9,8 Nm, W - 24 Nm. ZAHNRIEMEN Die beiden Messer werden im Mähwerk von einem Zahnriemen angetrieben. Durch die Kollision eines der Messer mit einem fe- sten Gegenstand ( z. B. einem Stein) kann die Rie- menspannung verändert werden. Dies kann dazu führen, dass der Zahnriemen „überspringt“, was langfristig zu einer Beschädigung der Messer füh- ren kann. Nach einer heftigen Kollision immer kontrollieren, ob die Messer rechtwink- lig zueinander stehen (Abb. 11). Die Arbeitsbereiche der Messer überlappen einan- der. Wenn die Stellung der Messer zueinander ge- ändert wird, besteht die Gefahr, dass sie in Kontakt miteinander kommen. Dies kann das Mähwerk schwer beschädigen. Wenn dies geschehen ist, müssen Sie die Maschine mit dem Mähwerk zur Inspektion und Reparatur in eine autorisierte Servicewerkstatt bringen. ERSATZTEILE Original Ersatz- und Zubehörteile wurden speziell für diese Maschine entwickelt. Nicht-Original Er- satz- und Zubehörteile sind vom Hersteller nicht geprüft und nicht zugelassen. Die Verwendung derartiger Teile kann die Funkti- on und Sicherheit der Maschine beeinträchtigen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch derartige Produkte entstehen.
7 ENGLISHGB SYMBOLS The following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required in use. This is what the symbols mean: Warning! Read the instruction manual and the safety manual before using the machine. Warning! Do not insert your hands or feet under the cover when the machine is in operation. Warning! Watch out for discarded objects. Keep on- lookers away. Warning! Before starting repair work, remove the spark plug cable from the spark plug. ASSEMBLY DECK ARMS 1. Install the left and right deck arms in the cutting deck’s front two corners. Use the existing screw and flat washer (fig. 1). Tighten the screw. After tightening, it should be possible to move the deck arms up and down. 2. Do not hook the rear part of the deck arms onto the deck yet (See “Cutting deck” point 5 below). CUTTING DECK 1. Place the cutting deck in front of the machine. Set the maximum cutting height. 2. Remove the locking pin and the outermost flat washer from the machine’s steering knuckle. 3. Thread one deck arm onto the steering knuckle. Place the flat washer on the steering knuckle and secure with the circlip. Repeat on the other side (fig. 2). 4. Force the V-belt onto the machine’s pulley A (fig. 3). 5. Lift up the deck’s rear part past the catch until it drops down. Start with the right-hand side. When the weight of the deck is resting on the upper side of the catch, the installation is correct (fig. 4). 6. Tension the belt with belt idler B. The belt idler should be on the inside of the belt and pull out to the left (viewed from the driver’s position). 7. Screw the lift spring into the machine’s lifting arm (fig. 5). SETTING In order for the deck to cut evenly and attractively, it has to be correctly adjusted: 1. Make sure the air pressure in the tyres is correct: Front: 0.4 bar (6 psi). Rear: 1.2 bar (17 psi). 2. Place the machine on a level floor. Undo the screws on either side of the deck (fig. 6). 3. On the side of the deck arm are four short and two long lines. The upper long line (A) is the basic setting for a machine with 16” tyres (fig. 7). Depending on the length of the grass, the deck can be adjusted in various ways: 4a. Cutting normal length grass: Adjust the deck so that the front and rear edge of the cover are the same height above the floor. This position gives the best ‘Mulch effect’, i.e. the grass is cut up best. 4b. Cutting long grass: Adjust the deck so that the cover’s rear edge is higher than the front edge. This position means that the deck can release the grass more easily at the rear edge. 5. After setting, tighten the screws properly. USING THE MACHINE CUTTING HEIGHT The cutting height can be varied between a number of fixed positions, from 30 to 85 mm (fig. 13). Note: Stated cutting heights apply when the ma- chine is on a firm surface. CUTTING TIPS For optimum ‘Mulch’ effect, follow these tips: - cut frequently. - run the engine at full revs. - keep the underside of the cutting deck clean. - use sharp blades.
8 ENGLISHGB - do not cut wet grass. - cut twice (with different cutting heights) if the grass is long. SERVICE AND MAINTENANCE PREPARATIONS Unless otherwise stated, all service and mainte- nance must be carried out on a stationary machine when the engine is not running. Prevent the machine from rolling by al- ways applying the parking brake. Disengage the drive to the accessories, shut off the engine and disconnect the spark plug cable or remove the starter key. LUBRICATION The deck arms are equipped with grease nipples (fig. 8). Lubricate these after every 25 hours of operation (or at least once per season) with universal grease. MAINTENANCE TIPS To make cleaning and maintenance easier, the cut- ting deck can be folded up: 1. Set the cutting height setting to the maximum cutting height. 2. Lift the left-hand rear edge of the deck with one hand (fig. 9). 3. Push up the catch and release the rear edge of the deck (fig. 9). 4. Repeat the procedure on the other side. 5. Secure the tensioning arm on the hook. 6. Force the belt off the machine’s pulley. 7. Fold up the deck to the vertical position (fig. 10). When the deck is folded down to working position, ensure that the catch drops down into position when the rear edge of the deck is lifted up (fig. 4). CLEANING After each use, the underside of the cutting deck should be rinsed off. If the grass has dried solid, scrape clean the under-side. If necessary, touch up the underside with paint to prevent corrosion. BLADES Use protective gloves when changing blades to avoid cutting yourself. Ensure that the blades are always sharp. This pro- duces the best cutting results. Always check the blades after a collision. If the blade system has been damaged, defective parts should be replaced. Always use genuine spare parts. Non- genuine spare parts can entail a risk of injury, even if they fit the machine. Install the blades according to fig. 11 where the blade edge is marked. The folded-up edge of the blade should be positioned inwards towards the blade holder. The cutting system comprises two blade bars with two replaceable blades Y (fig. 12). When replacing blades, both should be replaced to avoid imbal- ance. Install the new blades. Tighten screws V and W properly. Tightening torque: V - 9.8 Nm, W - 24 Nm. POSITIVE DRIVE BELT Both blades are powered inside the deck by a pos- itive drive belt. If one of the blades has struck a solid object (e.g. a stone), the belt tension may be altered. This can lead to the positive drive belt ‘over-meshing’ which, in the long term, can damage the blades. Following a powerful collision, always check that both blades are at right-an- gles to each other (fig. 11). The working areas of the blades overlap each oth- er. If the blades’ position in relation to each other has been altered, there is a considerable risk of the blades striking each other. This can entail serious damage to the cutting deck. If this is the case, take the machine and cutting deck to a service workshop for repair and inspec- tion.
9 ENGLISHGB SPARE PARTS Original spare parts and accessories are designed specifically for these machines. Please note that non-original spare parts and accessories have not been checked or approved by the manufacturer. The use of such parts and accessories can affect the function and safety of the machine. The manufacturer accepts no responsibility for damage or injuries caused by such products.
10 FRANÇAISFR SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Attention ! Lire le mode d’emploi et le manuel de sécurité avant d’utiliser la machine. Attention ! Ne pas mettre les mains ou les pieds sous la machine en fonctionnement. Attention ! Attention aux projections. Tenir les spectateurs à l’écart. Attention ! Avant toute réparation, débrancher le câble d’alimentation de la bougie. MONTAGE BRAS DE LA TONDEUSE 1. Placer les bras gauche et droit de la tondeuse dans les deux coins avant du plateau de coupe. Utiliser la vis et la rondelle plate fournies (fig. 1). Serrer la vis. Après serrage, les bras doivent pouvoir bouger vers le haut et le bas. 2. À ce stade, ne pas accrocher à la tondeuse la partie arrière des bras (voir « Plateau de coupe », point 5 ci-dessous). PLATEAU DE COUPE 1. Placer le plateau de coupe à l’avant de la machine. Régler la hauteur coupe sur le maximum. 2. Retirer de la fusée de direction la goupille de sûreté et la rondelle plate externe. 3. Visser un des bras dans la fusée de direction. Placer la rondelle plate sur la fusée de direction et la fixer au moyen du circlip. Répéter l’opération de l’autre côté (fig. 2). 4. Faire passer la courroie trapézoïdale sur la poulie A (fig. 3). 5. Soulever la partie arrière de la tondeuse pour la dégager complètement. Commencer par le côté droit. L’installation est correcte lorsque le poids de la tondeuse repose sur la partie supérieure du cliquet de sureté (fig. 4). 6. Tendre la courroie au moyen du tendeur B. Le tendeur doit se trouver du côté intérieur de la courroie et se tirer vers la gauche (par rapport au sens de la marche). 7. Visser le ressort de levage sur le bras (fig. 5). RÉGLAGE Une coupe régulière et réussie nécessite un réglage correct : 1. Vérifier la pression des pneus : Avant : 0,4 bar (6 psi). 0,4 bar (6 psi) à l’arrière. 1,2 bar (17 psi). 2. Placer la machine sur un sol plat. Détacher les vis de part et d’autre de la machine (fig. 6). 3. Sur le côté du bras de la machine se trouvent quatre lignes courtes et deux lignes longues. La longue ligne supérieure (A) représente le réglage de base d’une machine munie de pneus 16 (fig. 7). Divers réglages sont possibles, selon la longueur du gazon : 4a. Gazon de longueur normale : Régler la tondeuse pour que l’avant et l’arrière du carter soient à la même hauteur par rapport au sol. Cette position donne le meilleur résultat « Mulching », c’est-à-dire que la coupe est idéale. 4b. Gazon haut : Régler l’unité de sorte que l’arrière du carter soit plus haut que l’avant. Grâce à cette position, le débourrage du gazon coupé est plus facile à l’arrière. 5. Après le réglage, serrer fermement les vis. UTILISATION HAUTEUR DE COUPE La hauteur de coupe se règle selon une série de positions fixes, de 30 à 85 mm (fig. 13). Remarque : les hauteurs de coupe annoncées correspondent à une utilisation sur surface ferme. CONSEILS Quelques conseils pour un « effet Mulching » optimal :