Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwd 7125 B Instructions For Use

Indesit Iwd 7125 B Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Iwd 7125 B Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    ESSeleccionar la temperatura
    Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).
    La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ().
    La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa.
    Seleccionar el centrifugado
    Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. 
    Las velocidades máximas previstas para los programas son:
    Programas   Velocidad máxima
    Algodón    1200 r.p.m.
    Sintéticos   800 r.p.m.
    Lana     800 r.p.m.
    Seda     sólo descarga
    Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el símbolo .
    La máquina impedirá automáticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la máxima pr evista para cada 
    programa.
    Funciones
    Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
    Para activar las funciones:
    1. presione el botón correspondiente a la función deseada;
    2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.
    Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido.
    Seleccionando esta opción, se optimizan el movimiento mecánico, la temperatura y el agua para una carga r educida de 
    prendas de algodón y sintéticas poco sucias (ver la “Tabla de programas”). 
    Con “” se puede lavar en un tiempo menor, ahorrando agua y energía. Se aconseja utilizar una dosis de detergente 
    líquido adecuada a la cantidad de carga. 
    ! No se puede activar con los programas 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
     Antimancha
    Ciclo de blanqueo adecuado para eliminar las manchas más resistentes. Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicio-
    nal 4 (ver “Ciclo de blanqueo”).
    ! No se puede activar con los programas 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . 
     Aclarado extra
    Al elegir esta función aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para 
    pieles particularmente sensibles.
    ! No se puede activar con los programas 10, , .
     Comienzo retrasado
    Retrasa la puesta en marcha de la máquina hasta 12 horas.
    Presione varias veces el botón hasta hacer encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez que se 
    presione el botón, la función se desactivará.
    Nota: Una vez presionado el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA, se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo 
    hasta que se ponga en marcha el programa seleccionado.
    ! Se puede utilizar en todos los programas.
    Personalizaciones
     
    						
    							32
    ES
    Detergentes y ropa
    Contenedor de detergentes
    El buen resultado del lavado depende también de la cor-
    recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, 
    no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a 
    encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar 
    el medio ambiente.
    ! No use detergentes para el lavado a mano porque pro-
    ducen demasiada espuma.
    ! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón 
    blancas, para el prelavado y para lavados con una tempe-
    ratura mayor que 60ºC.
    ! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase 
    de detergente.
    Extraiga el contenedor de detergentes e introduzca el 
    detergente o el aditivo de la siguiente manera:
    cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
    Antes de verter el detergente, verifique que no esté colo-
    cada la cubeta adicional 4.
    cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o 
    líquido)
    El detergente líquido se debe verter sólo antes de la pue-
    sta en marcha.
    cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
    El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
    cubeta adicional 4: Blanqueador
    Ciclo de blanqueo
    ! El blanqueador tradicional debe utilizarse para los teji-
    dos resistentes blancos, mientras que el delicado debe 
    utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos.
    Introduzca la cubeta adicio-
    nal 4 suministrada con el 
    aparato, en la cubeta 1.
    Al verter el blanqueador 
    no debe superar el nivel 
    “máx.” indicado en el perno 
    central (véase la figura).
    12 3
    4
    Para realizar sólo el blanqueo, vierta el blanqueador en la 
    cubeta adicional 4, seleccione el programa “Aclarado”  y 
    active la función “Antimancha” .
    Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y 
    los aditivos, seleccione el programa deseado y active la 
    función “Antimancha” .
    El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado.
    Preparar la ropa
    • 
    Subdivida la ropa según:
     - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
     - los colores: separe las prendas de color y las blancas.
    • Vacíe los bolsillos y controle los botones.
    • No supere los valores indicados, referidos al peso de la 
    ropa seca:
     Tejidos resistentes: max 7 kg.
     Tejidos sintéticos: max 3 kg.
     Tejidos delicados: max 2 kg.
     Lana: max 1,5 kg.
    ¿Cuánto pesa la ropa?
      1 sábana 400/500 g
     1 funda 150/200 g
     1 mantel 400/500 g
     1 albornoz 900/1200 g
     1 toalla 150/250 g
    Prendas especiales
    Lana:  con el programa 7 es posible lavar en la lavadora 
    todas las prendas de lana, aún las que contienen la eti-
    queta “sólo lavado a mano”  Para obtener los mejores 
    resultados utilice un detergente específico y no supere 1,5 
    Kg. de ropa. 
    Seda: utilice el programa correspondiente 8 para lavar 
    todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un 
    detergente específico para prendas delicadas.
    Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o 
    de una bolsa de red. Utilice el programa 8.
    Jeans: vuelva del revés las prendas antes del lavado y 
    utilice un detergente líquido. Utilice el programa 9.
    Sistema de equilibrado de la carga
    Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones exce-
    sivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto 
    realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la 
    del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía 
    no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el 
    centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando 
    existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la 
    distribución antes que el centrifugado. Para obtener una 
    mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se 
    aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.
     
    						
    							33
    ES
    Precauciones y consejos
    ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad 
    con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-
    tencias se suministran por razones de seguridad y deben 
    ser leídas atentamente.
    Seguridad general
    •  Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo do-
    méstico exclusivamente.
    •  El aparato no debe ser empleado por personas (niños 
    incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o men-
    tales reducidas y con experiencias y conocimientos 
    insuficientes, a menos que dicho uso no se realice bajo la 
    supervisión o las instrucciones de una persona responsa-
    ble de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para 
    asegurarse que no jueguen con el aparato.
    •  No toque la máquina con los pies desnudos ni con las 
    manos o los pies mojados o húmedos.
    • No desenchufe la máquina tirando el cable, sino toman-
    do el enchufe. 
    • No abra el contenedor de detergentes mientras la 
    máquina está en funcionamiento.
    • No toque el agua de descarga porque puede alcanzar 
    temperaturas elevadas. 
    • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el 
    mecanismo de seguridad que la protege de aperturas 
    accidentales.
    • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos 
    internos para intentar una reparación.
    • Controle siempre que los niños no se acerquen a la 
    máquina cuando está en funcionamiento.
    • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
    • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más 
    personas, procediendo con el máximo cuidado. La 
    máquina no debe ser desplazada nunca por una sola 
    persona ya que es muy pesada.
    • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté 
    vacío.
    Eliminaciones
    • Eliminación del material de embalaje: respete las normas 
    locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser 
    utilizados.
    • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos 
    de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomé-
    sticos viejos no pueden ser arrojados en los contene-
    dores municipales habituales; tienen que ser recogidos 
    selectivamente para optimizar la recuperación y recicla-
    do de los componentes y materiales que los constituyen, 
    y reducir el impacto en la salud humana y el medioam-
    biente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca 
    sobre todos los productos para recordar al consumidor 
    la obligación de separarlos para la recogida selectiva.  
      El consumidor debe contactar con la autoridad local o 
    con el vendedor para informarse en relación a la correc-
    ta eleminación de su electrodoméstico viejo.
     
    						
    							34
    ES
    Mantenimiento y cuidados 
    Interrumpir el agua y la corriente eléc-
    trica
    • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este 
    modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de 
    la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
    • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante 
    los trabajos de mantenimiento.
    Limpiar la lavadora
    La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar 
    con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use 
    solventes ni productos abrasivos.
    Limpiar el contenedor de detergentes
    Extraiga el contenedor le-
    vantándolo y tirándolo hacia 
    fuera (ver la figura).
    Lávelo debajo del agua 
    corriente, esta limpieza se 
    debe realizar frecuentemen-
    te.
    Cuidar la puerta y el cesto
    • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se 
    formen malos olores.
    Limpiar la bomba
    La lavadora posee una bomba autolimpiante que no 
    necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos 
    pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que 
    protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.
     
    ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen-
    chufe la máquina.
    Para acceder a la precámara:
    1.  quite el panel que 
    cubre la parte delantera de 
    la lavadora con la ayuda 
    de un destornillador (ver la 
    figura);
    2. desenrosque la tapa 
    girándola en sentido an-
    tihorario (ver la figura): es 
    normal que se vuelque un 
    poco de agua;
    3. limpie con cuidado el interior;
    4. vuelva a enroscar la tapa;
    5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo 
    hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido 
    en las correspondientes ranuras.
    Controlar el tubo de alimentación de agua
    Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. 
    Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante 
    los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas 
    imprevistas.
    !  No utilice nunca tubos ya usados.
     
    						
    							35
    ES
    Anomalías y soluciones
    Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica  
    (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.
    Anomalías:
    La lavadora no se enciende.
    El ciclo de lavado no comienza.
    La lavadora no carga agua  
    (centellea rápidamente el piloto de 
    la primera fase de lavado).
    La lavadora carga y descarga agua 
    continuamente.
    La lavadora no descarga o no  
    centrifuga.
    La lavadora vibra mucho durante la 
    centrifugación.
    La lavadora pierde agua.
    Los pilotos de las “opciones” y el 
    piloto de “puesta en marcha/pausa” 
    parpadean y uno de los pilotos de la 
    “fase en curso” y de “puerta bloque-
    ada” quedan encendidos con la luz 
    fija.
    Se forma demasiada espuma.
    Posibles causas / Solución:
    • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
    •  En la casa no hay corriente.
    • La puerta no está correctamente cerrada.
    • El botón ENCENDIDO/APAGADO no ha sido presionado.
    • El botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA no ha sido presionado.
    • El grifo de agua no está abierto.
    • Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver “Personalizaciones”).
    • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
    • El tubo está plegado.
    • El grifo de agua no está abierto.
    • En la casa no hay agua.
    • No hay suficiente presión.
    • El botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA no ha sido presionado.
    •  El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver “Instalación”).
    • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).
    •  La descarga de pared no posee un respiradero.
    Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de 
    agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en 
    uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de 
    sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar 
    este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales 
    que permiten evitar el sifonaje.
    • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario poner-
    la en marcha manualmente.
    •  El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).
    • El conducto de descarga está obstruido.
    • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado corr ectamen-
    te (ver “Instalación”).
    • La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).
    • Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Insta-
    lación”).
    • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).
    •  El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimien-
    to y cuidados”).
    • El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).
    • Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y 
    luego vuelva a encenderla.
     Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
    • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las 
    frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).
    • La dosificación fue excesiva.
     
    						
    							36
    ES
    Asistencia
    Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
    • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);
    • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
    • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al númer o de teléfono indicado en el certificado de 
    garantía.
    ! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
    Comunique:
    •  el tipo de anomalía;
    • el modelo de la máquina (Mod.);
    • el número de serie (S/N ).
    Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abrien-
    do la puerta.
    La siguiente información es válida solo para España.
    Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
    Ampliación de garantía
    Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
    Consiga una cobertura total adicional de
    •  Piezas y componentes
    • Mano de obra de los técnicos
    • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
    Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
    Servicio de asistencia técnica  (SAT)
    Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus 
    condiciones óptimas de funcionamiento.
    En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electro-
    doméstico a precios competitivos.
    ESTAMOS A SU SERVICIO
     
    						
    							AR
    37
    تايوتحملا\
    38-39 ،بيكرتلا\
          ىوتسملا د\
    يدحتو تاي\
    وتحملا غا\
    رفإ
         ءاملاو ءا\
    برهكلا تا\
    دادمإ لصو\
        ىلولأا ليس\
    غلا ةرود
         ةينقتلا ت\
    انايبلا
    ‏‏
    4 0-41  ،ليسغلا \
    ةرود ليغش\
    تو ليسغلا\
     ةنيكام ف\
    صو
        مكحتلا ةح\
    ول
         ةرشؤملا ح\
    يباصملا
        ليسغلا ةر\
    ود ليغشت
    42  ،لسغلا ت\
    ارود
      ليسغلا تا\
    رود لودج
    43  ،تاصيصخت\
    لا
      ةرارحلا ة\
    جرد طبض
       نارودلا ة\
    عرس طبض
      فئاظولا
    44  ،ليسغلاو\
     فيظنتلا \
    داوم
    فيظنتلا د\
    اوم ءاعو \
    جرد
    ضييبتلا ة\
    رود
    ليسغلا ري\
    ضحت
    ةصاخ ةيان\
    ع بلطتت س\
    بلام لمحلا ةنز\
    اوم ماظن
    45 ،حئاصنو \
    رذح لئاسو\
    ةماعلا ةي\
    اقولا
    صلختلا
    46  ،ةنايصلا\
    و ةيانعلا\
    ءابرهكلا \
    وأ ءاملا \
    دادمإ عطق\
    ليسغلا ةن\
    يكام فيظن\
    ت
    فيظنتلا د\
    اوم ءاعو \
    جرد فيظنت\
    كيدل زاهج\
    لا ليمربو\
     بابب ةيا\
    نعلا ةّ
    خضملا فيظ\
    نت
    ءاملا لاخ\
    دإ موطرخ \
    صحف
    47  ،اهلحو ل\
    كاشملا فا\
    شكتسا
    48 ،ةمدخلا
    IWC ‏7 25 S  
    مادختسلاا تاميلعت
    ليسغ ةنيك\
    ام
    يبرع
    AR
    Downloaded‏From‏WashingMachine-Manual.com‏Manuals 
    						
    							38
    AR
    بيكرتلا
     مت اذإ .\
    لبقتسملا \
    يف هتعجار\
    مل نمآ نا\
    كم يف اذه\
     تاميلعتل\
    ا ليلدب ظ\
    افتحلاا بج\
    ي !
     ثيحب ةني\
    كاملاب قف\
    رأ دق تام\
    يلعتلا لي\
    لد نأ نم \
    دكأت ،هلق\
    ن وأ هلاس\
    رإ ،زاهجل\
    ا عيب.اهصئاصخو\
     اهلمع ىل\
    ع فرعتلا \
    نم ددجلا \
    اهوكلام ن\
    كمتي
     بيكرتلاب\
     قلعتي ام\
    يف ةماه ت\
    امولعم ىل\
    ع يوتحت ا\
    هنإ :ةيان\
    عب تاميلع\
    تلا هذه أ\
    رقا ‏
    !
    .زاهجلا ل\
    يغشتو نملآ\
    ا
    ىوتسملا د\
    يدحتو تاي\
    وتحملا غا\
    رفإ
    تايوتحملا\
     غارفإ
     .اهتمزر \
    نم ليسغلا\
     ةنيكام ج\
    رخأ .1
     اهب قحل \
    اذإ .نحشل\
    ا ةيلمع ل\
    لاخ ليسغلا\
     ةنيكامب \
    ررض قحلي \
    مل هنأ نم\
     دكأت . 2
    .ةيفاضإ ب\
    يكرت ةيلم\
    ع ةيأ ذفن\
    ت لاو ع ّ
    زوملاب لص\
    تا ،ررض
     ةيقاولا \
     ‏4  ـلا يغار\
    بلا كف . 3
     طاطمو )ن\
    حشلا للاخ \
    ةمدختسملا\
    \f  مئلاملا ة\
    فاسملا ظف\
    اح عم ةني\
    كاملا  نم ةيفلخ\
    لا ةهجلا \
    يف دوجومل\
    ا .)زاهجلا
    .ةدوزملا \
    ةيكيتسلابل\
    ا ةيطغلأا \
    مادختساب \
    تاحتفلا ق\
    لغأ . 4
     لقن مت ل\
    اح يف ىرخ\
    أ ةرم اهج\
    اتحت فوس \
    :نمآ ناكم\
     يف ءازجلأ\
    ا لك قبأ \
    . 5
    .رخآ عقوم\
     ىلإ ليسغ\
    لا ةنيكام\
    .دلاولأل با\
    علأك ةئبع\
    تلا داوم \
    مادختسا م\
    دع بجي 
    !
    ىوتسملا د\
    يدحت
     لباقم اه\
    عضو نود ن\
    م ،ةنيتمو\
     ةيوتسم ة\
    يضرأ ىلع \
    ليسغلا ةن\
    يكام بيكر\
    تب مق . 1
    .رخآ رمأ \
    يأ وأ ثاث\
    لأا،نئازخل\
    ا ،ناردجل\
    ا
     ،امامت ة\
    يوتسم ةيض\
    رلأا نكت م\
    ل اذإ . 2
     دش ةطساو\
    ب توافت ي\
    أ ضيوعتب \
    مق
     رظنا\f
    						
    							AR
    39
    65 - 100 \
    cm 
    ءاملا فير\
    صت موطرخ \
    لصو
    ‏
     ،ءاملا ف\
    يرصت موطر\
    خ ليصوتب \
    مق
     وأ فيرصت\
     بوبنأب ،\
    هينث نود \
    نم
     حوارتي ع\
    افترا ىلع\
     يرادج في\
    رصتب
     ؛ضرلأا نع\
     مس 100 ىتحو  65 نيب
     وأ ضوحلا\
     فرط ىلع \
    هتيبثتب م\
    ق وأ  د ّ
    وزملا بوب\
    نلأا تيبثت\
     عم ،ةلسغ\
    ملا
     فرطلا ىل\
    ع  .)مسرل\
    ا رظنأ\f
    						
    							40
    AR
     ليسغلا ت\
    افاضمو في\
    ظنتلا داو\
    م عيزوتل \
    همادختسا \
    متي :فيظنتلا د\
    اوم ءاعو \
    جرد
     .)"ليسغل\
    او فيظتلا\
     داوم" رظ\
    نا\f
    .اهليغشت \
    فاقيإو لي\
    سغلا ةنيك\
    ام ليغشتل\
     : ليغشت فاق\
    يإ/ليغشت رز
      .حاتفملا\
     كرحتي لا \
    ،ليسغلا ة\
    رود للاخ  \
    .ليسغلا ت\
    ارود جمرب\
    ي : ليسغلا ةرود رز
     .ةرفوتمل\
    ا فئاظولا\
     رايتخلا ه\
    مادختسا م\
    تي ‏:ةفيظولل  ةرشؤم حي\
    باصم عم ر\
    ارزأ
    .ءاضم ىقب\
    يس ةراتخم\
    لا ةفيظول\
    ل مئلاملا \
    رشؤملا حا\
    بصملا
     رظنأ\f
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Iwd 7125 B Instructions For Use