Home
>
Ikra GmbH
>
Brush Cutter
>
Ikra GmbH Brush Trimmer 45490734 Easycut 2006 01 23 EHT 540 Operators Manual
Ikra GmbH Brush Trimmer 45490734 Easycut 2006 01 23 EHT 540 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Ikra GmbH Brush Trimmer 45490734 Easycut 2006 01 23 EHT 540 Operators Manual. The Ikra GmbH manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
1. Presentación de la cizalla para setosCaracterísticas técnicas EHT 470 / XH 470E (HT 45 CH/5) EHT 540 / XH 540E (HT 55 CH/5) Tensión de servicio V~ 230 230 Frecuencia nominal Hz 50 50 Potencia nominal W 450 550 Movimientos de corte min -1 3400 3400 Longitud de corte mm 450 550 Capacidad de corte mm 16 16 Peso sin cable kg 2,5 2,7 Nivel de presión acústica: 87 dB (A) según EN 50144-1 Vibración: 2,4 m/s 2 según EN 50144-1 Clase de protección II / DIN EN...
Page 22
ES-2 3. Mantener los niños alejados. No dejar que otras personas toquen la herramienta eléctrica ni el cable. Mantener otras personas alejadas de la zona de trabajo. 4. Guardar las herramientas eléctricas en lugar seguro. Las herramientas eléctricas sin utilizar deberían depositarse en lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños. 5. No sobrecargar las herramientas eléctricas. Se trabajará mejor y más seguro dentro de la gama de...
Page 23
ES-3 5. Instrucciones importantes antes de la puesta en marcha Montaje de la placa protectora (fi g. 2) Deslizar la placa protectora anexa (3) encima de la barra de la cuchilla y fi jar en el armazón por medio de 2 tornillos cada una, por ambos lados según la fi g. 2. La pantalla protectora tiene que proteger el mano de la cuchilla durante el trabajo. Tenir la máquina ferme con ambos manos. Toma de corriente La máquina solamente puede conectarse con corriente alternativa monofásica....
Page 24
ES-4 enchúfela, retire el objeto y luego continúe trabajando. El aparato está equipado con una protección contra so- brecarga que impide daños mecánicos en el engranaje cuando los cuchillas se bloquean. 11. Cómo guardar la máquina después de su uso La cizalla para setos debe guardarse de tal forma que nadie pueda herirse en las cuchillas. Importante: Después de cada uso se debería limpiar la cuchilla (vea también la sección 8. Mantenimiento). De ese modo se prolongará...
Page 25
PT-1 P O R T U G U Ê ST e s o u r a d e P o d a r S e b e s 1. Apresentação da Tesoura de podar SebesDatos técnicos EHT 470 / XH 470E (HT 45 CH/5) EHT 540 / XH 540E (HT 55 CH/5) Tensão de serviço V~ 230 230 Frequência nominal Hz 50 50 Consumo nominal W 450 500 Cortes por minuto min -1 3400 3400 Comprimento de corte mm 450 550 Espessura de corte mm 16 16 Peso sem cabo kg 2,5 2,7 Nível de pressão do som: 87 dB...
Page 26
PT-2 colocadas num local seco, posicionado no alto ou fechado, fora do alcançe das crianças. 5. Não sobrecarregue a sua ferramenta eléctrica. Trabalhará melhor e mais seguramente no intervalo de potência fornecido. 6. Retire a fi cha da tomada antes de todos os trabalhos no aparelho, antes de limpar e para o transporte. 7. A utilização de tesouras de poda liga-se com perigos especiais. Atenção, perigo! Ferramenta giratória. 8. A tesoura de poda só pode...
Page 27
PT-3 5. Antes da Primeira Utilização Montagem da placa de protecção (fi g. 2)Empurrar a placa de protecção que acompanha (3) por sobre a barra da lâmina e fi xar, a seguir, com 2 parafusos de cada lado conforme a fi g. 2 na carcaça. O guardamãos protege as mãos do operador durante o trabalho. Em serviço, segurar no corta-sebes sempre com as duas mãos nas respectivas pegadeiras. Ligação O aparelho só pode ser ligado à corrente alternada monofásica. O aparelho tem isolamento...
Page 28
PT-4 Elemento de protecção da engrenagem Quando objectos sólidos se emperrarem nas facas de podar e assim bloquearem o motor, desligue a máquina imediatamente, tire a fi cha da tomada, remova o objecto e continue com o trabalho. O aparelho contem um fusível de sobrecarga protegen- do a engranagem contra danos mecánicos em caso de bloqueio das facas. 11. Depósito da Tesoura de Podar Depois da Utilização Deve-se depositar a tesoura de podar de tal maneira que...
Page 29
RU-1 2. Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Äàííûå ïî øóìîâîìó çàãðÿçíåíèþ ñîãëàñíî èíôîðìàöèîííîìó ïðåäïèñàíèþ ïî øóìó ìàøèí 3. GPSGV è/èëè ìàøèííîé äèðåêòèâå: Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè ïðè ðàáîòå ìîæåò ïðåâûøàòü 81 äÁ (À). Äëÿ çàùèòû ñëóõà îïåðàòîðà íåîáõîäèìû çâóêîçàùèòíûå ìåðû (íàïðèìåð íàóøíèêè).Âíèìàíèå: Çàùèòà îò øóìà! Ðàáîòà ñ ïèëîé ïðåäñòàâëÿåò ïîâûøåííóþ îïàñíîñòü. Ïîýòîìó âàì íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäïèñàíèÿ ïî ïðåäîòâðàùåíèþ...
Page 30
RU-2 èõ äåòüìè. 5. Íå ïåðåãðóæàéòå Âàøè ýëåêòðîïðèáîðû. Îíè ðàáîòàþò ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì íà íèõ äèàïàçîíå ðàáîòû.6. Ïåðåä ÷èñòêîé èëè òðàíñïîðòèðîâêîé ïðèáîðà îòêëþ÷èòå åãî îò ñåòè. 7. Ðàáîòà ñ ïèëîé ïðåäñòàâëÿåò ïîâûøåííóþ îïàñíîñòü. Âíèìàíèå, îïàñíî! Âðàùàþùèéñÿ èíñòðóìåíò. 8. Äåðæàòü ïèëó ìîæíî òîëüêî äâóìÿ ðóêàìè. 9. Ïåðåä íà÷àëîì ðàáîòû î÷èñòèòå ìåñòî îò èíîðîäíûõ ïðåäìåòîâ, âî âðåìÿ ðàáîòû îáðàùàéòå âíèìàíèå...
All Ikra GmbH manuals