Home
>
Ikra GmbH
>
Brush Cutter
>
Ikra GmbH Brush Trimmer 45490734 Easycut 2006 01 23 EHT 540 Operators Manual
Ikra GmbH Brush Trimmer 45490734 Easycut 2006 01 23 EHT 540 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Ikra GmbH Brush Trimmer 45490734 Easycut 2006 01 23 EHT 540 Operators Manual. The Ikra GmbH manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
GB-2 7. The use of hedge trimmers involves certain risks. Attention: Danger! Rotating machinery.8. The hedge trimmer should always be held with both hands.9. Before using the equipment clear the working area of any foreign objects and be aware of foreign objects during operation of the machine! If the machine becomes jammed e.g. by thick branches, switch off and disconnect the machine from the mains socket before investigating and rectifying the cause of...
Page 12
GB-3 between the device’s power cord and the extension cable by leading the extension cable through the strain relief in the housing (Fig. 3). Extension leads longer than 30 m will reduce the perfor-mance of the machine. 6. Instructions for use of the equipment Do not use the trimmer in rain or for cutting wet hedges! Check the hedge trimmer fl ex and its connections before each and every use for visible signs of damage (disconnect the power plug)! Do not use a...
Page 13
FR-1 F R A N Ç A I ST a i l l e - H a i e 1. Présentation du taille-haie Données techniques EHT 470 / XH 470E (HT 45 CH/5) EHT 540 / XH 540E (HT 55 CH/5) Tension de service V~ 230 230 Fréquence nominal Hz 50 50 Consommation nomin. W 450 550 Mouvements de coupe min -1 3400 3400 Longueur de coupe mm 450 550 Epaisseur de coupe mm 16 16 Poids sans câble kg 2,5 2,7 Niveau de pression acoustique: 87 dB (A) selon EN 50144-1 Vibration: 2,4 m/s 2 selon...
Page 14
FR-2 4. Entreposez vos appareils électriques dans un endroit sûr. En cas de non-utilisation, les appareils électriques doivent être stockés dans un endroit sec, en hauteur ou enfermés, hors de portée des enfants. 5. Ne surchargez pas votre appareil électrique. Vous travailler ez mieux et plus en sécurité en vous tenant dans les limites de puissance indiquées.6. Retirez le connecteur de la prise avant d’effec-tuer tous travaux sur la...
Page 15
FR-3 rations ne peuvent être effectuées que par un spécialiste utilisant des pièces de rechange originales. Sinon, l’utilisateur peut être victime d’accidents. 5. Avant la mise en service Montage du bouclier de protection (ill. 2) Faire passer le bouclier de protection (3) par-dessus la barre de coupe, puis la fi xer des deux côtés du boîtier à l’aide de 2 vis, ainsi que le montre l’ill. 2. Le bouclier pro- tège les mains pendant le travail. Tenir l‘appareil...
Page 16
FR-4 ne reçoive des coups désagréables (recul du couteau) pro-voqués lorsque l’outil touche à un objet fi xe (mur, sol, etc.). Elément de protection de l’engrenageSi des objets solides sont coincés dans les lames et bloquent le moteur, il faut immédiatement débrancher la machine, retirer la fi che de la prise, retirer l’objet coincé avant de pouvoir continuer son travail.Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge intégré qui protège l’engrenage contre toute...
Page 17
DE-1 H e c k e n s c h e r e 1. Vorstellung der Heckenschere Technische Angaben EHT 470 / XH 470E (HT 45 CH/5) EHT 540 / XH 540E (HT 55 CH/5)Betriebsspannung V~ 230 230 Nennfrequenz Hz 50 50Nennaufnahme W 450 550Schnittbewegungen min-1 3400 3400Schnittlänge mm 450 550Schnittstärke mm 16 16Gewicht ohne Kabel kg 2,5 2,7 kg 2,5 2,7 Schalldruckpegel: 87,0 dB...
Page 18
DE-2 4. Bewahren Sie Ihre Elektrowerkzeuge sicher auf. Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlosse- nen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern abgelegt werden. 5. Überlasten Sie ihr Elektrowerkzeuge nicht. Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. 6. Ziehen Sie vor sämtlichen Arbeiten, die Sie am Gerät vornehmen, vor dem Säubern und zum Transport den Stecker aus der Steckdose. 7....
Page 19
DE-3 entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestim-mungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektro-fachkraft ausgeführt werden, indem Original-ersatzteile verwendet werden; andernfalls können Unfälle für den Betreiber entstehen. 5. Vor Inbetriebnahme Schutzschild (Bild 2) Den beiliegenden Schutzschild (3) über den Messerbalken schieben und dann mittels je 2 Schrauben von beiden Seiten gemäß Abb. 2 auf dem Gehäuse befestigen. Der Schutzschild schützt beim...
Page 20
DE-4 Sicherheitsmesserbalken (Bild 7) Das vom Messerkamm zurückgesetzte Schneidmesser vermindert die Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Körperberührung. Sobald die Maschine ausgeschaltet ist, stoppt das scharfe Schneidmesser. Anstoßschutz (Bild 1) Die überstehende Führungsschiene verhindert beim Anstoßen an einen festen Gegenstand (Wand, Boden usw.), dass unangenehme Schläge (Rückstossmomente der Messer) auf den Bedienenden auftreten. Getriebeschutzelement Wenn sich feste...
All Ikra GmbH manuals