Hughes JVC Projector G1500m Unstructions Manual
Have a look at the manual Hughes JVC Projector G1500m Unstructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 14 Hughes JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 FRAN‚AIS Utilisation du menu principal (suite) Ajustement de la qualitŽ de lÕimage (suite) Devient plus sombre.(Ð30 ¬ 0 ¬ +30) Devient plus lumineux. (Ð30 ® 0 ® +30) Devient plus faible. (Ð30 ¬ 0 ¬ +30) Devient plus ŽlevŽ. (Ð30 ® 0 ® +30) Devient moins rouge. (Ð30 ¬ 0 ¬ +30) Devient plus rouge. (Ð30 ® 0 ® +30) Devient moins vert. (Ð30 ¬ 0 ¬ +30) Devient plus vert. (Ð30 ® 0 ® +30) Devient plus bleu. (Ð30 ¬ 0 ¬ +30) Devient moins bleu. (Ð30 ® 0 ® +30) lire facilement les textes. RŽinitialise tous les ŽlŽments du menu IMAGE aux valeurs prŽrŽglŽes en usine (Valeurs ajustŽes: 0, mode texte: NORMAL). ƒlŽment ajustŽ Touche Contenu de lÕajustement LUMINOSITE CONTRASTE GAIN-R GAIN-V GAIN-B MODE TEXTE RAZ2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 MENU/ ENTER Remarque ¥ Il y a une relation entre lÕajustement des ŽlŽments GAIN-R, GAIN-V et GAIN- B et lÕŽlŽment CONTRASTE. Par exemple, quand les valeurs dÕajustement sont: GAIN-R: 0, GAIN-V: 5, GAIN-B: 0 et CONTRASTE: 0, changer le CONTRASTE sur 1 change les valeurs dÕajustement comme suit: GAIN-R: 1, GAIN-V: 6 et GAIN-B: 1. Aussi, quand les valeurs dÕajustement dÕun des ŽlŽments GAIN-R, GAIN-V, et GAIN-B a atteint -30 (minimum) ou +30 (maximum), CONTRASTE ne R est 0, GAIN-V est 5, GAIN-B est 0 et CONTRASTE est 0, augmenter le jusquÕˆ ce que GAIN-R: 25, GAIN-V: 30 et GAIN-B: 25, puis CONTRASTE ¦Pour retourner au menu principal, appuyez sur la touche PAGE BACK. Pour quitter le menu principal, appuyez de nouveau sur PAGE BACK. ¥ Pour quitter lÕaffichage du menu ˆ partir de lÕaffichage du sous-menu (menu IMAGE), appuyez deux fois sur PAGE BACK. NORMALTEXTE1 TEXTE2 nTŽlŽcommande nƒlŽments de sous-menu IMAGE (SXGA2) LUMINOSITE CONTRASTE GAIN-R GAIN-V GAIN-B MODE TEXTE NORMAL RAZ 0 0 0 0 0 Remarques ¥ LÕŽlŽment choisi appara”t en magenta. Les ŽlŽments dans le mode actuel. ¥ Les ŽlŽments ajustŽs (sur le menu IMAGE) sont diffŽrents quand des signaux AV sont entrŽs ou quand des signaux dÕordinateur sont entrŽs. [Menu IMAGE] OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOMFOCUS COMPUTERVIDEO QUICK ALIGN.AV MUTING WT MENU/ENTER Touche MENU/ ENTER Touches de curseur Touche PAGE BACK NORMALTEXT1 TEXT2 G1500M(Fr)34-4599.8.25, 3:26 PM 41
42 Utilisation du menu principal (suite) Ajustement de la qualitŽ du son ƒlŽment de sous-menu (SON) Ajustez la qualitŽ du son (aigus/graves). 1Appuyez sur la touche MENU/ENTER. ¥ Le menu principal appara”t sur lÕŽcran. 2Choisissez ÒSONÓ avec la touche de curseur 5 ou °. ¥ LÕŽlŽment choisi (affichŽ en texte) appara”t en magenta sur lÕŽcran. 3Appuyez sur la touche MENU/ENTER. ¥Les ŽlŽments de sous-menu du menu SON apparaissent sur lÕŽcran. (Menu SON) 4Ajustez ÒAIGUèÓ et ÒGRAVEÓ avec les touches de curseur. ¥ Ajustez la qualitŽ du son (AIGUè et GRAVE). * Pour rŽinitialiser les valeurs prŽrŽglŽes en usine, appuyez sur la touche PRESET de la tŽlŽcommande. Les aigus et les graves sont rŽinitialisŽs aux valeurs prŽrŽglŽes en usine. ¦Pour retourner au menu principal, appuyez sur la touche PAGE BACK. Pour quitter le menu principal, appuyez de nouveau sur PAGE BACK. ¥ Pour quitter lÕaffichage du menu ˆ partir de lÕaffichage du sous-menu (menu SON), appuyez deux fois sur PAGE BACK. Devient plus faible.(Ð5 ¬ 0 ¬ +5) Devient plus fort. (Ð5 ® 0 ® +5) Devient plus fort. (Ð5 ® 0 ® +5) Devient plus faible. (Ð5 ¬ 0 ¬ +5) ƒlŽment ajustŽ Touche Contenu de lÕajustement AIGUè GRAVE2 3 5 ° nTŽlŽcommande nMenu principal Remarque ¥ LÕŽlŽment choisi appara”t en magenta. Les ŽlŽments dans le mode actuel. SON AIGUË GRAVE 0 0 OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOMFOCUS COMPUTERVIDEO QUICK ALIGN.AV MUTING WT MENU/ENTER Touche MENU/ ENTER Touches de curseur Touche PAGE BACK VIDEO NTSC(480i) HORLOGE PIXEL POSITION IMAGE SON OPTIONS SOURCE DECODEUR LANGUAGE AUTO(NTSC(480i)) FRANÇAIS G1500M(Fr)34-4599.8.25, 3:26 PM 42
43 FRAN‚AIS Utilisation du menu principal (suite) ƒlŽments de sous-menu (OPTIONS) RŽglage et ajustement des autres fonctions (OPTIONS) ¥ MENU ARRET AUTO ¥ AFF SOURCE ¥ INVERS D-G ¥ INVERS H-B ¥ CLAMP ¥ REDIMENSION ¥ COULEUR FOND ¥ TEMP. COULEUR ¥ CHG FORMAT ¥ VEILLE ¥ TEMPS LAMPE MŽmo Ë propos de durŽe dÕutilisation de la lampe (TEMPS LAMPE) La durŽe dÕutilisation de la lampe indique le nombre dÕheures accumulŽ de la remplacez la lampe par une neuve, remettez ˆ zŽro cette durŽe (voir page 50.) Remarque ¥ La fonction REDIMENSION ne fonctionne quÕavec les entrŽes dÕordinateur. Elle ne fonctionne pas pour les entrŽes vidŽo. 1Appuyez sur la touche MENU/ENTER. ¥ Le menu principal appara”t sur lÕŽcran. 2Choisissez ÒOPTIONSÓ avec la touche de curseur 5 ou °. ¥ LÕŽlŽment choisi (affichŽ en texte) appara”t en magenta sur lÕŽcran. 3Appuyez sur la touche MENU/ENTER. ¥ Les ŽlŽments de sous-menu du menu OPTIONS sont affichŽs. (Menu OPTIONS) nTŽlŽcommande nMenu principal Remarque ¥ LÕŽlŽment choisi appara”t en magenta. Les ŽlŽments dans le mode actuel. ¥ Les ŽlŽments rŽglŽs (ajustŽs) sont diffŽrents quand des signaux AV sont entrŽs ou quand des signaux dÕordinateur sont entrŽs. OPTIONS MENU ARRET AUTO AFF SOURCE INVERS D-G INVERS H-B CLAMP REDIMENSION COULEUR FOND TEMP. COULEUR CHG FORMAT VEILLE TEMPS LAMPE NON ON OFF OFF BP ON BLEU NORMAL 4:3 30 Min. 10 Hrs. 4Choisissez lÕŽlŽment ˆ rŽgler (ajuster) avec les touches de curseur 5 ou °. ¥ LÕŽlŽment ˆ rŽgler (ajuster) appara”t en magenta. (Suite ˆ la page suivante) OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOMFOCUS COMPUTERVIDEO QUICK ALIGN.AV MUTING WT MENU/ENTER Touche MENU/ ENTER Touches de curseur Touche PAGE BACK VIDEO NTSC(480i) HORLOGE PIXEL POSITION IMAGE SON OPTIONS SOURCE DECODEUR LANGUAGE AUTO(NTSC(480i)) FRANÇAIS G1500M(Fr)34-4599.8.25, 3:26 PM 43
44 Utilisation du menu principal (suite) RŽglage et ajustement des autres fonctions (OPTIONS) (suite) Remarques ¥ LÕŽlŽment choisi appara”t en magenta. Les ŽlŽments dans le mode actuel. ¥ Les ŽlŽments rŽglŽs (ajustŽs) sont diffŽrents quand des signaux AV sont entrŽs ou quand des signaux dÕordinateur sont entrŽs. ¥ Quand vous mettez la fonction REDIMENSION en service pleine taille de projection (redimension de lÕaffichage), lÕimage vidŽo (rŽsolution) devient approximative. 5RŽglez (ajustez) lÕŽlŽment souhaitŽ avec la touche de curseur 2 ou 3. ¥ Pour ajuster plusieurs ŽlŽments, rŽpŽtez les Žtapes 4 et 5. fixŽe de temps. (RŽglage usine: NON) OUI: Efface lÕaffichage automatiquement NON: NÕefface pas lÕaffichage automatiquement. NON OUI C, VIDEO, etc.) appara”t en haut de lÕŽcran. (RŽglage usine: ON) OFF: Ne montre pas lÕaffichage de la ligne. ON : Montre lÕaffichage de la ligne. (LÕaffichage de la ligne dispara”t environ est apparu.) OFF ON Inversion horizontale (droite-gauche) de lÕimage. (RŽglage usine: OFF) OFF: Pour la mŽthode de projection frontale ON: Pour une suspension inversŽe au plafond OFF ON Inversion verticale (haut-bas) de lÕimage. (RŽglage usine: OFF) OFF: Pour une installation normale ON: Pour une suspension inversŽe au plafond OFF ON synchronisation (ST). Normalement, lÕimpulsion du verrouillage est utilisŽ ˆ BP. Si, avec certains ordinateurs ou postes de travail, lÕŽcran devient instable, comme par exemple trop sombre ou trop lumineux, essayez de commuter sur ST. (RŽglage usine: BP) BP: LÕimpulsion de verrouillage est ST: LÕimpulsion de verrouillage est positionnŽe ˆ la partie basse de synchronisation. BP ST Quand le nombre de pixels (rŽsolution) petit que celui (rŽsolution) de lÕappareil D- ILA, lÕimage vidŽo est alors agrandie ˆ la taille plein Žcran de lÕappareil D-ILA et projetŽe. (Indication de redimension). (RŽglage usine: ON) Ne fonctionne pas (ne OFF: NÕagrandit pas lÕimage vidŽo pour la projection. Quand le nombre de vidŽo est plus petit que celui (rŽsolution) de lÕappareil D-ILA, la projection est faite sur une petite taille dÕŽcran avec une zone noire autour. ON: Agrandit virtuellement ˆ la pleine taille dÕŽcran de lÕappareil D-ILA pour la projection (affichage de la redimension). OFF ON ƒlŽment ajustŽ Touche Contenu de lÕajustement MENU ARRET AU T O AFF SOURCE INVERS D-G INVERS H-B CLAMP REDIMENSION 2/3 2/3 2/3 2/3 2/3 2/3 nTŽlŽcommande nƒlŽments de sous-menu [Menu OPTIONS] (Suite ˆ la page suivante) OPTIONS MENU AUTO OFF LINE DISPLAY RIGHT LEFT REV. TOP BOTTOM INV. CLAMP RESIZE BACK COLOR COLOR TEMP. ASPECT CHANGE SLEEP TIME LAMP TIME NO ON OFF OFF BP ON BLUE MIDDLE 4:3 30 Min. 10 H. OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOMFOCUS COMPUTERVIDEO QUICK ALIGN.AV MUTING WT MENU/ENTER Touche MENU/ ENTER Touches de curseur Touche PAGE BACK G1500M(Fr)34-4599.8.25, 3:26 PM 44
45 FRAN‚AIS Utilisation du menu principal (suite) Remarques ¥ LÕŽlŽment choisi appara”t en magenta. Les ŽlŽments dans le mode actuel. ¥ Les ŽlŽments rŽglŽs (ajustŽs) sont diffŽrents quand des signaux AV sont entrŽs ou quand des signaux dÕordinateur sont entrŽs. RŽglage et ajustement des autres fonctions (OPTIONS) (suite) dÕentrŽe de signal. (RŽglage usine: BLEU) BLEU CYAN NOIR VERT JAUNE ROUGE MAGENTA vidŽo projetŽe. Faites lÕajustement quand lÕimage devient rouge‰tre ou bleu‰tre. (RŽglage usine: NORMAL) BASSE: La tempŽrature de couleur diminue (LÕimage vidŽo devient rouge‰tre). NORMAL: TempŽrature de couleur moyenne. HAUTE: La tempŽrature de couleur augmente (LÕimage vidŽo devient bleu‰tre). BASSE NORMAL HAUTE 16 : 9) de lÕimage vidŽo projetŽe. (RŽglage usine: 4 : 3) 4 : 3: Le format de lÕimage devient 4 : 3. RŽglez le sur 4 : 3 pour la vidŽo de signaux NTSC, NTSC4.43, PAL, SECAM. 16 : 9: Le format de lÕimage devient 16 : 9. RŽglez le sur 16 : 9 for Pour les appareils ÒHi-VisionÓ (W-VHS VCR, etc.) 4 : 3 16 : 9 projecteur entre en mode dÕattente. La durŽe minutes, 30 minutes et 60 minutes. (RŽglage usine: 30 minutes) 10 20 30 60 ƒlŽment ajustŽ Touche Contenu de lÕajustement COULEUR FOND TEMP. COULEUR CHG FORMAT VEILLE 2/3 2/3 2/3 2/3 ¦Pour retourner au menu principal, appuyez sur la touche PAGE BACK. Pour quitter le menu principal, appuyez de nouveau sur PAGE BACK. ¥ Pour quitter lÕaffichage du menu ˆ partir de lÕaffichage du sous-menu (menu OPTIONS), appuyez deux fois sur PAGE BACK. Remarque ¥ Lorsque vous regardez une image vidŽo conventionnelle (normale) de format 4 :3 , qui nÕest pas une image de format large, sur lÕŽcran du projecteur avec la fonction de changement de format, la partie supŽrieure et infŽrieure de lÕimage vidŽo devient partiellement invisible. Regardez ce genre dÕimage vidŽo originale au format 4:3, en respectant les intentions du rŽalisateur. nTŽlŽcommande nƒlŽments de sous-menu OPTIONS MENU AUTO OFF LINE DISPLAY RIGHT LEFT REV. TOP BOTTOM INV. CLAMP RESIZE BACK COLOR COLOR TEMP. ASPECT CHANGE SLEEP TIME LAMP TIME NO ON OFF OFF BP ON BLUE MIDDLE 4:3 30 Min. 10 H. [Menu OPTIONS] OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOMFOCUS COMPUTERVIDEO QUICK ALIGN.AV MUTING WT MENU/ENTER Touche MENU/ ENTER Touches de curseur Touche PAGE BACK G1500M(Fr)34-4599.8.25, 3:27 PM 45
46 Modification (rŽglage) de la source ƒlŽment de sous-menu [SOURCE] Normalement, utilisez le rŽglage de la source sur AUTO. Si lutilisation en mode AUTO nest pas stable comme quand par exemple la couleur nappara”t pas, lŽcran est dŽformŽ ou interrompu, rŽglez sur une source spŽcialisŽe (mode forcŽ) en fonction du signal dentrŽe. ¥ Ë lexpŽdition de lusine, les rŽglage des sources sont les suivants: Utilisation du menu principal (suite) nTŽlŽcommande nMenu principal Remarques ¥ LÕŽlŽment choisi appara”t en magenta. Les ŽlŽments dans le mode actuel. ¥ signaux vidŽo sont entrŽs ou quand des signaux dordinateur sont entrŽs. ¥ Pour les sources spŽcialisŽes (frŽquences correspondantes, etc.) pour les signaux dordinateur, voir page 19. Mode dentrŽe RŽglage usine Mode dentrŽe RŽglage usine VIDEO NTSC(480i) ORDINATEUR 1 AUTO Y/C NTSC(480i) ORDINATEUR 2 AUTO YUV AUTO Ñ Ñ Remarques ¥ ŽlŽments appropriŽs. ¥ Quand le mode dentrŽe (SOURCE) est VIDEO ou Y/C, et si AUTO est rŽglŽ, la fonction de dŽtection automatique peut fonctionner, causant Žventuellement une dŽformation ou une interruption de limage sur lŽcran. Dans ce cas, rŽglez sur une source spŽcialisŽe (mode forcŽ). ¥ Quand une lecture ˆ effets spŽciaux (recherche vers lavant/ lecture ˆ vitesse double/lecture ˆ vitesse triple) est rŽalisŽe sur un magnŽtoscope, etc, limage ¥ Lors de lÕentrŽe dÕun signal au format 480p ou 720p-DTV dans le mode dÕentrŽe COMPUTER2, utilisez le mode de source spŽcialisŽ ÒSDTV(480p)Ó ou ÒHDTV1(720p)Ó. (En mode AUTO, les signaux 480p ou 720p ne peuvent 1Appuyez sur la touche MENU/ENTER. ¥ Le menu principal appara”t sur lŽcran. 2Choisissez un ŽlŽment de sous-menu ÒSOURCEÓ en utilisant la touche de curseur 5 ou °. ¥ LŽlŽment SOURCE (affichŽ en texte) appara”t en magenta. 3Appuyez sur la touche MENU/ENTER. ¥ Les ŽlŽments de sous-menu, menu SOURCE apparaissent sur lŽcran. 4Choisissez lŽlŽment ˆ rŽgler en utilisant les touches de curseur 5/° ou 2/3. ¥ LŽlŽment ˆ rŽgler appara”t en magenta. (Suite ˆ la page suivante) OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOMFOCUS COMPUTERVIDEO QUICK ALIGN.AV MUTING WT MENU/ENTER Touche MENU/ ENTER Touches de curseur Touche PAGE BACK Laffichage entre actuel. VIDEO AUTO(NTSC(480i)) HORLOGE PIXEL POSITION IMAGE SON OPTIONS SOURCE DECODEUR LANGUAGE AUTO(NTSC(480i)) FRANÇAIS SOURCE (AUTO) AUTO NTSC(480i) SDTV(480p) HDTV1(720p) HDTV2(1080i) PAL/SECAM PC-98 VGA1 VGA3 MAC13 VGA VESA SVGA1 SVGA2 MAC16 XGA1 XGA2 MAC19 MAC21 SXGA1 SXGA2 SXGA3 (Menu SOURCE) SOURCE (AUTO) AUTO NTSC(480i) SDTV(480p) HDTV1(720p) HDTV2(1080i) PAL/SECAM PC-98 VGA1 VGA3 MAC13 VGA VESA SVGA1 SVGA2 MAC16 XGA1 XGA2 MAC19 MAC21 SXGA1 SXGA2 SXGA3 G1500M(Fr)46-5999.8.25, 3:35 PM 46
47 FRAN‚AIS Utilisation du menu principal (suite) Modification (rŽglage) de la source (suite) 5Appuyez sur la touche MENU/ENTER pour le rŽgler (valider). nQuand AUTO est choisi: Le menu principal dispara”t automatiquement, terminant la procŽdure de rŽglage, et laffichage de la source dentrŽe appara”t. ¥ Laffichage dentrŽe de ligne et de la source apparaissent sur napparaissent pas si laffichage de la ligne est rŽglŽ sur OFF. nTŽlŽcommande nƒlŽment de sous-menu Remarques ¥ LÕŽlŽment choisi appara”t en magenta. Les ŽlŽments dans le mode actuel. ¥ signaux vidŽo sont entrŽs ou quand des signaux dordinateur sont entrŽs. ¥ Pour les sources spŽcialisŽes (frŽquences correspondantes, etc.) pour les signaux dordinateur, voir page 19. nQuand un autre rŽglage que AUTO est choisi: le texte ÒSOURCEÓ en haut de lŽcran, terminant la procŽdure de rŽglage. ¥ Pour faire dispara”tre laffichage du menu, appuyez deux fois tre ce menu). s (Menu SOURCE) Appuyez sur la touche PAGE BACK. Appuyez sur la touche PAGE BACK. Laffichage de menu dispara”t. PAGE BACK PAGE BACK OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOMFOCUS COMPUTERVIDEO QUICK ALIGN.AV MUTING WT MENU/ENTER Touche MENU/ ENTER Touches de curseur Touche PAGE BACK SOURCE (AUTO) AUTO NTSC(480i) SDTV(480p) HDTV1(720p) HDTV2(1080i) PAL/SECAM PC-98 VGA1 VGA3 MAC13 VGA VESA SVGA1 SVGA2 MAC16 XGA1 XGA2 MAC19 MAC21 SXGA1 SXGA2 SXGA3 SOURCE (NTSC(480i)) AUTO NTSC(480i) SDTV(480p) HDTV1(720p) HDTV2(1080i) PAL/SECAM PC-98 VGA1 VGA3 MAC13 VGA VESA SVGA1 SVGA2 MAC16 XGA1 XGA2 MAC19 MAC21 SXGA1 SXGA2 SXGA3 VIDEO AUTO(NTSC(480i)) SOURCE (NTSC(480i)) AUTO NTSC(480i) SDTV(480p) HDTV1(720p) HDTV2(1080i) PAL/SECAM PC-98 VGA1 VGA3 MAC13 VGA VESA SVGA1 SVGA2 MAC16 XGA1 XGA2 MAC19 MAC21 SXGA1 SXGA2 SXGA3 VIDEO NTSC(480i) HORLOGE PIXEL POSITION IMAGE SON OPTIONS SOURCE DECODEUR LANGUAGE AUTO(NTSC(480i)) FRANÇAIS G1500M(Fr)46-5999.8.25, 3:35 PM 47
48 nombre dheures dutilisation de la lampe dŽpasse 900 heures, lindicateur LAMP du projecteur sallume. Aussi, au dŽbut dune projection (lampe allumŽe), le message ÒCHG-LAMPEÓ appara”t sur lŽcran de projection pendant environ deux minutes. Remplacez alors la lampe par une neuve ou prŽparez-vous ˆ la remplacer. Quand le nombre dheures dutilisation a atteint 1000 heures, lindicateur LAMP du projecteur commence ˆ clignoter et si vous appuyez sur la touche OPERATE (ou sur la spŽcifiŽe de remplacement de la lampe est de 1000 heures, mais selon les conditions dutilisation, la pŽriode de remplacement la luminositŽ, remplacez la lampe un petit peu plus t™t. avez achetŽ le projecteur ou consultez le centre de service le plus proche. PRƒCAUTION et REMARQUES ¥ Si le projecteur est installŽ dans un endroit Žtroit qui ne permet pas de travailler et si vous rŽalisez le remplacement lˆ, vous pourriez vous blesser. DŽplacez le projecteur dans un endroit avec suffisamment de place pour travailler et remplacez la lampe. ¥ un dŽgradations remarquables dans les performances ou exploser, endommageant Žventuellement le projecteur. De plus, les ¥ chaude et peut causer des bržlures. Laissez refroidir pendant une pŽriode dune heure ou plus avant de procŽder au remplacement. ¥ Avant de commencer le remplacement, mettez lappareil hors tension ˆ laide de linterrupteur MAIN POWER (voir page 26), et dŽconnectez le cordon dalimentation de la prise secteur murale. Si vous rŽalisez le remplacement avec le cordon ¥ La lampe contient du gaz xŽnon, qui est sous haute pression. Si le gaz nest pas retirŽ, il peut causer lexplosion de la lampe. Pour la manipulation des lampes usŽes, rŽfŽrez-vous au manuel fourni avec la nouvelle lampe de remplacement que vous ou le centre de service le plus proche. Vis Couvercle pour le remplacement de la lampe Faites attention de ne pas endommager la griffe. 1Retirez le couvercle de louverture pour le remplacement de la lampe en desserrant les vis. DŽvissez les deux vis avec un tournevis plat. Remarque ¥ enlevŽes du couvercle de louverture de remplacement. G1500M(Fr)46-5999.8.25, 3:35 PM 48
49 FRAN‚AIS 2DŽvissez les vis du module-lampe, soulevez la poignŽe et sortez le module-lampe. DŽvissez les deux vis avec un tournevis plat. Vis Module-lampe PoignŽe Module-lampe PoignŽe Vis Couvercle douverture pour le remplacement de la lampe Faites attention de ne pas endommager la griffe. 3 lampe ˆ lintŽrieur et serrez les vis. Serrez les deux vis avec un tournevis plat. ATTENTION ¥ Ne touchez pas la surface la surface de la lampe source pas. Si vous la touchez directement, les mains nues, des taches sur vos mains peuvent adhŽrer ˆ la lampe, correctement, Žcourtant sa durŽe de vie, assombrissant lŽcran, etc. Pour manipuler la nouvelle lampe source de la partie en mŽtal ou la surface frontale en verre. ATTENTION ¥ Installez le module-lampe et fermez le couvercle de remplacement de la lampe correctement; sinon, un interrupteur ¥ Si la griffe sur le couvercle de remplacement de la lampe est endommagŽe, le projecteur peut ne pas fonctionner. Remplacez alors le couvercle de remplacement de la lampe par un nouveau ¥ 4Replacez le couvercle de louverture pour le remplacement de la lampe et serrez les vis. Serrez les deux vis avec un tournevis plat. 1 2 Remarque ¥ du module-lampe. 1 2 G1500M(Fr)46-5999.8.25, 3:35 PM 49
50 Remise ˆ zŽro de la durŽe dutilisation de la lampe 1Mettez le projecteur en mode dattente avec linterrupteur MAIN POWER. ¥ON [ y ]:Le projecteur est mis sous tension et lindicateur STAND BY sallume. 2Maintenez pressŽe ÒVIDEOÓ, ÒSETTINGÓ et ÒQUICK ALIGN. + 3Ó secondes ou plus. ¥ Les indicateurs STAND BY et OPERATE sallument en 3Pendant que les indicateurs STAND BY et OPERATE sont allumŽs, appuyez sur ÒVIDEOÓ, ÒSETTINGÓ et ÒCOMPUTERÓ en ¥ Les indicateurs STAND BY et OPERATE clignotent deux projecteur retourne en mode dattente (lindicateur STAND BY sallume). * Cela termine la remise ˆ zŽro de la durŽe dutilisation de la lampe. MŽmo Pour vŽrifiez que la durŽe dutilisation de la lampe a ŽtŽ remise ˆ zŽro: Vous pouvez vŽrifiez TEMPS LAMPE dans le menu OPTIONS. ATTENTION ¥ vous de remettre ˆ zŽro la durŽe dutilisation de la lampe. Si la durŽe dutilisation de la lampe indique 1000 heures et nest pas remise ˆ zŽro, le projecteur ne fonctionne ¥ Remettez ˆ zŽro la durŽe dutilisation de la lampe uniquement quand vous avez remplacŽ la lampe par une lampe neuve. Ne remettez jamais ˆ zŽro la durŽe ˆ moitiŽ de la vie de la lampe. Sinon, vous ne pourriez plus savoir ˆ quel moment la remplacer, les performances se dŽgraderaient remarquablement et la lampe risquerait dexploser. nTouches du projecteur [Interrupteur MAIN POWER] [Panneau de commande] 1 STAND BY LAMP TEMP EMERGENCY VIDEO COMPUTER SETTING QUICK ALIGN. -2 +3 32 indicateur STAND BY indicateur OPERATE G1500M(Fr)46-5999.8.25, 3:35 PM 50