Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual
Have a look at the manual Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Grundig manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
101 Bitte schauen Sie sich die CodeTabelle zur Systemeinstellung unten an. Durch die Codes zur Systemeinstellung kann das Radio den individuellen Bedürfnissen durch das Ändern gewisser programmierbarer Funktionen angepasst werden. Diese Funktionen und ihre Beschreibung sind in der Tabelle aufgeführt. 8CODES UND CODETABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG E100BETRIEB HANDBUCH 100 LÖSCHEN ALLER SPEICHERINHALTE EINER SEITE1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ (7) drücken und wieder loslassen. 2. Die Taste ‚Mem.&Edit’ (15) vier Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt ‚Del’ (39). 3. Innerhalb von 2 Sekunden die Taste ‚Mem.&Edit’ drücken und wieder loslassen. ANPASSEN VON SPEICHERSEITENIm Werk wird das E100 mit 8 Speicherseiten mit jeweils 25 Speichern ausgestattet, so dass insgesamt 200 Speicher verfügbar sind. Diese Einstellung kann geändert werden. Die Anzahl der Speicherseiten kann nach Wahl auf 4, 5, 8 oder 20 eingestellt werden. Dies ändert die Anzahl der Frequenzen, die pro Seite gespeichert werden können. Insgesamt können jedoch immer 200 Frequenzen gespeichert werden. Einzelheiten zu diesen Änderungen und die Vorgehensweise bei diesen Änderungen sind in der Anleitung mit der Überschrift CODETABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf den Seiten 101103 beschrieben. SPEICHERfortgesetzt CODENR. BESCHREIBUNG CODE IN ANZEIGEIN 01* Weckfunktion verwendet Radiosender auf Seite 1, AL. 1 Speicher 1 02* Weckfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender AL. 2 04 Speicher auf 4 Seiten mit je 50 Speicherplätzen aufteilen P4: 50 05 Speicher auf 5 Seiten mit je 40 Speicherplätzen aufteilen P5: 40 08 Speicher auf 8 Seiten mit je 25 Speicherplätzen aufteilen P8: 25 20 Speicher auf 20 Seiten mit je 10 Speicherplätzen aufteilen P20: 10 09* Sendereinstellungsstufen für MW auf 9 kHz einstellen 9KHz 10* Sendereinstellungsstufen für MW auf 10 kHz einstellen 10KHz 12* Zeitformat der Uhr auf 12 Stunden einstellen 12H 24* Zeitformat der Uhr auf 24 Stunden einstellen 24H 22 Alle Segmente auf der LCDAnzeige und Modellnummer Alle LCD Segmente prüfen werden gezeigt 28* Gebrauch mit wiederaufladbaren Batterien 1.2 29* Gebrauch mit regulären AAABatterien 1.5 76* Den UKWFrequenzbereich auf 76 bis 108 MHz einstellen 76 108 (Japan) 88* Den UKWFrequenzbereich auf 87 bis 108 MHz einstellen 87 108 (Nordamerika und Westeuropa)
103 VOM WERK VOREINGESTELLTE CODESWenn das Gerät vom Werk geliefert wird, ist die CodeTabelle zur Systemeinstellung des Radios folgendermaßen eingestellt. Das Verfahren zu deren Änderung ist in dem Abschnitt mit der Überschrift ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG beschrieben. • Radioweckfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender. Code 02. • Acht Seiten mit je 25 Speichern (insgesamt 200 Speicher). Code 08. • Einstellungsstufen MW (AM): 10 kHz. Code 10. • 24StundenUhrzeitformat. Code 24. • 1,5 Volt AABatterien. Code 29. • UKWFrequenzabdeckung: 87108 MHz. Code 88. PRÜFEN DES MOMENTAN EINGESTELLTEN CODESTATUSIn der CodeTabelle zur Systemeinstellung ist der aktuelle Status der eingestellten Codes durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet. Er kann geprüft werden, indem durch das drei Sekunden lang auf die Taste ‚Sys. Set’ gedrückt wird. Für jeden Code erscheint in der Anzeige kurzdas entsprechende Symbol. CODES UND CODETABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG fortgesetzt E100BETRIEB HANDBUCH 102 ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNGZur Eingabe eines gewünschten Systemcodes den unten genannten Schritten folgen: 1. Das Radio ausschalten. 2. Die Taste ‚Sys. Set’ (13) drücken und wieder loslassen. Anmerkung: In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint ‚ ’ (41) und dieUhrzeit wird ausgeblendet. 3.Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten den gewünschten Zahlencode eingeben und dann sofort die Taste ENTER drücken und wieder loslassen. In der unteren rechten Ecke der Anzeigeerscheint kurz der Code ICON (42). ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN IN 12 STUNDEN – EIN BEISPIEL FÜR DIE ÄNDERUNG EINESCODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG Die Anleitungen unten sind ein sehr gutes Beispiel dafür, wie ein Code zur Systemeinstellung geändert wird. In diesem Fall handelt es sich um die Änderung in das Zeitformat mit 12 Stunden: 1. Das Radio ausschalten. 2. Die Taste ‚Sys. Set’ drücken und wieder loslassen. Anmerkung: In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint ‚ ’ und die Uhrzeitwird ausgeblendet. 3. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten ‚12’ eingeben und dann sofort die Taste ENTER drücken und wieder loslassen. Auf derAnzeige erscheint kurz ‚12H’. CODES UND CODETABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG fortgesetzt
105 SPERRSCHALTERWenn der Sperrschalter LOCK auf der Stellung EIN steht, werden alle Knöpfe und der Regler zur FEINEINSTELLUNG deaktiviert. Wenn das Radio eingeschaltet ist, während der Sperrschalter LOCK eingeschaltet wird, bleibt der Lautstärkenregler funktionsfähig. Diese Funktion ist auf Reisen sehr nützlich. Das Radio vor dem Verpacken in einen Koffer, das Handgepäck oder einen Aktenkoffer ausschalten und dann sperren. Dadurch wird verhindert, dass es sich aus Versehen einschaltet und dieBatterien entlädt. VERMEIDEN DES AUSLAUFENS VON BATTERIESÄUREUm das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden, nur Alkalibatterien bester Qualität oder wiederaufladbare NiMH Batterien verwenden. Nie alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Marken oder Typen kombinieren. Wenn Batterien auslaufen, diese nicht wegwerfen und sofort den Hersteller der Batterien benachrichtigen. Das Auslaufen von Batteriesäure ist nicht durch die Garantie abgedeckt und machtdiese ungültig. WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS E100fortgesetzt E100BETRIEB HANDBUCH 104 BELEUCHTUNGDie Beleuchtung für die Anzeige wird eingeschaltet, indem der Knopf SNOOZE/LIGHT (22) auf der Oberseite des Radios einmal schnell und kurz gedrückt und wieder losgelassen wird. Sie leuchtet ungefähr 10 Sekunden lang von der rechten Seite der Anzeige aus. Wenn der Knopf für 5 Sekunden gedrückt und dann wieder losgelassen wird, bleibt die Beleuchtung unbegrenzt an (dadurch wird die Lebensspanne der Batterien erheblich verkürzt). Die Beleuchtung wird durch einenschnellen kurzen Druck auf den Knopf ausgeschaltet. KOPFHÖRERDie StereoKopfhörer oder Ohrstecker mit einem Stecker von 1/8Zoll in die Kopfhörerbuchse (13) auf der linken Seite des Radios stecken. SCHALTER ZUR ANTENNENVERSTÄRKUNGDer Schalter zur Antennenverstärkung ( ) verfügt über drei Stellungen: ‚H’, ‚M’ und ‚L’. Dies bedeutet hohe (high), mittlere (medium) und geringe (low) Antennenverstärkung. Der Sachalter sollte sich normaler weise in der Stellung ‚H’ befinden. Wenn ein empfangener MW oder KW Sender ausgesprochen stark ist und Verzerrungen verursacht, sollte sie Stellung ‚M’ oder ‚L’ versucht werden. Der Schalter kann nicht fürUKWSender eingesetzt werden. 9WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS E100
107 UNREGELMÄSSIGER BETRIEBDas Gerät zurücksetzen wie im Abschnitt mit der Überschrift VORGE HENSWEISE BEIM ZURÜCKSETZEN beschrieben. SENDER WERDEN ZU SCHWACH EMPFANGEN • Prüfen, ob sich der Schalter ANTENNA GAIN in der Stellung ‚H’ befindet. • Prüfen, ob zum UKW und Kurzwellenempfang die teleskopische Antenne ganz herausgezogen ist. • Beim Empfang von Mittelwellensendern das Radio drehen. Die interne MWFerritantenne ist sehr richtungsempfindlich. ES KOMMT KEIN KLANG AUS DEM LAUTSPRECHERSicherstellen, dass kein Kopfhörer bzw. Ohrstecker eingesteckt ist und dass sich der Lautstärkenregler in der richtigen Position befindet. DER KLANG EINES SENDERS IST STARK VERZERRT, SCHEINT JEDOCH EIN SEHR STARKES SIGNAL ZUHABEN Es handelt sich wahrscheinlich um einen starken örtlichen Sender, der sich sehr nahe an Ihrem Aufenthaltsort befindet. Da er so nahe ist, ist das Signal zu stark. Zur Verminderung der Signalstärke den Schalter ANTENNA GAIN auf die Stellung ‚M’ oder ‚L’ schalten. Außerdem versuchen, den Sender mit dem Regler zur FEINEINSTELLUNG neueinzustellen. IM BATTERIEFACH BEFINDET SICH EINE KLEBRIGE FLÜSSIGKEIT ODER WEISSES PULVER Der Grund hierfür sind ausgelaufene Batterien. Das Auslaufen von Batteriesäure ist nicht durch die Garantie abgedeckt. Die ausgelaufenenBatterien nicht wegwerfen und den Hersteller der Batterien sofortbenachrichtigen. FEHLERBEHEBUNGfortgesetzt E100BETRIEB HANDBUCH 106 VORGEHENSWEISE BEIM ZUZRÜCKSETZENWenn ein Zurücksetzen durchgeführt wird, sicherstellen, dass die verwendeten Batterien gut sind. Wenn das Radio nicht funktioniertund die unten angeführten Maßnahmen das Problem nicht beheben, das Radio ‚zurücksetzen’. Dazu den Schalter RESET auf der Unterseitedes E100 in Pfeilrichtung schieben. KANN NICHT EINGESCHALTET WERDEN1. Prüfen, ob sich der Sperrschalter LOCK in der Stellung AUS (nach unten gedrückt) befindet. 2. Prüfen, ob das Radio an den Strom angeschlossen ist (sind Batterien installiert, ist das Netzteil eingesteckt?). 3. Bei Verwendung eines Netzteils prüfen, ob dieses in eine geeignete Steckdose und am anderen Ende in die Gleichstrombuchse des Radios eingesteckt ist. Darauf achten, dass es nicht in die Kopfhörerbuchse eingesteckt wird. 4. Prüfen, ob die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt sind. 5. Prüfen, ob die Batterien nicht entladen sind. IN DER ANZEIGE IST DIE UHRZEIT ZU SEHEN, DAS RADIO KANN JEDOCH NICHT EINGESCHALTET WERDEN Es bestehen zwei Möglichkeiten: Die Batterien sind leer oder der Sperrschalter LOCK steht auf EIN. SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT BATTERIEN PLÖTZLICH AB Dies wird durch leere Batterien verursacht. Die Batterien ersetzen. SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT DEM NETZTEIL PLÖTZLICH AB, WENN ES UMGESELLT WIRD Dies wird durch gebrochene Kabel oder lose Verbindungen im Netzteilkabel verursacht. 10FEHLERBEHEBUNG
108 Über Kurzwelle können Sender aus der ganzen Welt gehört werden. Für den Anfang sind unten einige Grundlagen aufgeführt. Weitere Informationen befinden sich in dem FÜHRER ZUM KURZWELLENEMP FANG in diesem Handbuch. • Der Empfang der Kurzwelle während der Nacht ist fast immer besser als der Kurzwellenempfang während des Tags. • Während des Tags sind die aktivsten Kurzwellenbänder 13, 15, 16, 19 und 22 Meter, wobei 16 und 19 im Allgemeinen am besten sind. Während der Nacht sind die aktivsten Bänder 25, 31, 41 und 49 Meter, wobei 31 und 49 im Allgemeinen am besten sind. • Während des Sonnenauf und Sonnenuntergangs können sowohl die Tages als auch die Nachtbänder gut sein, manchmal ungewöhnlich gut. Das Hören zu diesen Zeiten kann oft besonderslohnend sein. • Die Signalstärke ist oft besser, wenn das Radio in der Hand gehalten wird und sich sehr nahe an einem Fenster befindet. WAHL EINES KURZWELLENBANDSWas ist ein Band? Es handelt sich um einen Frequenzbereich. In diesem Fall um einen Frequenzbereich, in dem internationaleRadiosender gefunden werden können. Es kann auf alle 14 internationalen Übertragungsbänder zugegriffen werden. Die Bänder sind mit 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 und 11 Meter nummeriert und werden im Allgemeinen ‚Bänder’ genannt. Der Abschnitt unten mit der Überschrift TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN zeigt den vollständigen Frequenzbereich aller Bänder, die von demautomatischen Sendersuchsystems des Radios verwendet werden. 11EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN 109 Auf die Bänder kann auf zwei verschiedene Arten zugegriffen werden. Bei beiden Methoden beginnt die Einstellung am Anfang des Frequenzbereichs des jeweiligen Bands. 1. Jeder aufeinanderfolgende schnelle kurze Druck auf die Taste SW METER BAND (12) stellt das Radio auf den Anfang eines Bands ein. Während die Taste gedrückt wird, erscheint die Bandnummer in der oberen rechten Ecke der Anzeige (40) und wird einige Sekunden nach Loslassen der Taste wieder ausgeblendet. Dann wird in dieser Ecke wieder die Uhrzeit eingeblendet. Die Sendersuche erst beginnen, wenn die Uhrzeit wieder erschienen ist. Wenn nicht gewartet wird, wird automatisch Methode 2 (sieheunten) verwendet. 2. Einmal schnell und kurz auf die Taste SW METER BAND und danach sofort schnell und kurz entweder auf die Taste ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min’ drücken. In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint die Bandnummer. Nachdem das gewünschtes Band gewählt wurde, mit der Sendersuche erst beginnen, wenn in der oberen rechten Ecke wieder die Uhrzeit erschienen ist. FINDEN VON KURZWELLENSENDERN MIT DER AUTOMATISCHEN SENDERSUCHE In der Kurzwelle sucht die automatische Sendersuche nur in den KurzwellenFrequenzbereichen, die unten in der Tabelle der Bänder angegeben sind. Zum Einstellen von Frequenzen, die zwischen diesen Bereichen oder außerhalb dieser Bereiche liegen, muss eine andere Einstellungsmethode angewendet werden, wie z. B. die obenbeschriebene normale Sendersuche (manuelle Sendersuche). EMPFANG VON KURZWELLENSENDERNfortgesetzt E100BETRIEB HANDBUCH
110 TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN EMPFANG VON KURZWELLENSENDERNfortgesetzt BAND FREQUENZBEREICH METER (kilohertz) 120 2250 2550 90 3150 3450 75 3850 4050 60 4700 5100 49 5800 6300 41 7100 7500 31 9400 1000 25 11500 12150 22 13500 13900 19 15000 15900 16 17450 18000 15 18850 19100 13 21450 21950 11 25600 26100 111 VERÖFFENTLICHUNGEN MIT WEITEREN DETAILLIERTEN INFORMATIONEN ÜBER DIE KURZWELLE Es gibt zwei sehr gute Veröffentlichungen, die sehr detaillierte Informationen über sie Kurzwelle bieten, dazu gehört eine Liste aller Kurzwellensender weltweit, deren jeweilige Frequenz, die Sendezeiten und das Zielgebiet. Diese Veröffentlichungen werden unten angeführt.Sie sind in größeren Buchläden und über Buchhändler Onlineerhältlich. PASSPORT TO WORLD BAND RADIOVeröffentlicht von International Broadcasting Services, IBS North America, Box 300, Penn’s Park, PA 18943 Telefon: 2155983794 www.passband.com WORLD RADIO TV HANDBOOKVeröffentlicht in Nordamerika von Watson Guptil Publications, 770 Broadway 7th Floor, New York, NY 100039595 www.watsonguptill.com EMPFANG VON KURZWELLENSENDERNfortgesetzt E100BETRIEB HANDBUCH
112 INFORMATIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER: DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOGREICHEN KURZWELLENEMPFANG EinfürungDa Sie jetzt ein Kurzwellenradio besitzen, möchten Sie sicherlich gleich Kurzwellensender aus der ganzen Welt hören. Wenn Sie keine Erfahrung mit Kurzwelle haben, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um die unten beschriebenen Grundlagen zu lernen. Wenn man erfolgreich Kurzwellensender hören möchte, muss man wissen, wie man sie finden kann. Sie können in Kurzwellen ‚Bändern’ gefunden werden. Wenn Sie ein erfahrener Kurzwellenhörer sind, wissen Sie bereits, was Bänder sind und wie sie angewendet werden. Wenn Sie jedoch neu sind, müssen Sie zuerst etwas über Bänder lernen. Danach werden Sie großen Erfolg haben. Lesen Sie also bitte weiter. WAS SIND BÄNDER? Ween man erfolgreich Kurzwellensender empfangen möchte, ist dies die wichtigste Grundlage, die man sofort lernen sollte. Wenn Sie jemals MW oder UKW gehört haben, wissen Sie schon, was ein Band ist. Das MWBand ist ein Frequenzbereich, der sich von 530 bis 1600 kHz erstreckt, das UKWBand erstreckt sich von 66 bis 108 MHz. Ein Band ist nichts anderes als ein Frequenzbereich, in dem Sender liegen. Wenn Sie innerhalb dieser ‚Bänder’ nach Sendern suchen, drücken Sie einfach die Sendertasten (oder drehen den Senderknopf an analogen Radios) bis sie einen Sender finden, der Ihnen zusagt. Mit der Kurzwelle verhält es sich ähnlich und die Kurzwellenbänder haben Namen wie 25 Meter, 31 Meter, 49 Meter usw. Sie werden durch 25 m, 31 m und 49 m abgekürzt. Wie bei MW und UKW geht man einfach zu einem Kurzwellenband und sucht nach Sendern. 12FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG 113 Das 19 Meter Kurzwellenband umfasst z. B. den Frequenzbereich von 15100 bis 15600 kHz. In der Tabelle unten ist eine Liste der zur internationalen Kurzwellenübertragung verwendeten Kurzwellenbänder zusammen mit den entsprechenden Frequenzbereichen aufgeführt. Da manche Radios die Frequenz in Megahertz und andere in Kilohertz anzeigen, werden hier beide Frequenzen aufgeführt. Auf der Frequenzskalaoder der Digitalanzeige (oder in dem Benutzerhandbuch) des Radios kann gesehen werden, welche Frequenzeinheit es in der Kurzwelle verwendet. Die meisten Radios verwenden die Abkürzungen kHz und MHz. Auf manchen Kurzwellenradios sehen diese Frequenzen so aus: 15100 kHz, 15105 kHz oder 15110 kHz, auf anderen Radios können sie jedoch folgendermaßen aussehen: 15.1 MHz, 15.105 MHz oder 15.11 MHz. Das kommt daher, dass manche Radios die Frequenzen als Kilohertz anzeigen, andere als Megahertz, wie in der beigefügten Tabelle. Die genauen Frequenzbereiche für diese Bänder kann sich bei verschiedenen Radiomodellen leicht unterscheiden. Das ist ganz normal. Auf manchen Radios sind die Bänder deutlich gekennzeichnet, auf anderen gibt es keine Kennzeichnungen. Wenn es nicht offensichtlich ist, wie auf dem Radio ein Band eingestellt werden kann, schauen Sie bitte in dem Benutzerhandbuch oder auf der Website der etónCorporation (www.etoncorp.com) nach oder holen Sie bei etónCorporation Auskünfte darüber ein, wie bei Ihrem Modell vorzugehen ist. EIN HILFREICHES GLEICHNIS: Ein Kurzwellenband entspricht einer Straße mit vielen verschiedenen Hausnummern. Stellen Sie sich ein Kurzwellenband wie eine Strasse mit vielen verschiedenen Hausnummern vor, wobei jede Hausnummer eine bestimmte Frequenz ist. Das 19MeterBand könnte 19MeterStraße genannt werden. Wie bei jeder Straße gibt es verschiedene Adressen mit einzelnen Hausnummern, wie 15100, 15105, 15110 usw. Jede dieser Hausnummern repräsentiert ein bestimmtes Haus, das auf dieser Straße besuchen werden kann. Auf dem 19MeterKurzwellenband werden diese „Hausnummern“ Frequenzen genannt. Auf jeder Frequenz können Sie einen anderen Kurzwellensender besuchen. FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANGfortgesetzt E100BETRIEB HANDBUCH
114 FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANGfortgesetzt BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) 120 m 2,3002,500 MHz 23002500 KHz 90 m 3,203,40 MHz 32003400 KHz 75 m 3,904,00 MHz 39004000 KHz 60 m 4,7505,060 MHz 47505060 KHz 49 m 5,9506,20 MHz 59506200 KHz 41 m 7,107,60 MHz 71007600 KHz 31 m 9,209,90 MHz 95009900 KHz 25 m 11,60012,200 MHz 1160012100 KHz 22 m 13,57013,870 MHz 1357013870 KHz 19 m 15,1015,80 MHz 1510015800 KHz 16 m 17,48017,90 MHz 1748017900 KHz 13 m 21,45021,850 MHz 2145021850 KHz 11 m 25,6026,10 MHz 2560026100 KHz 115 TAGESBÄNDER UND NACHTBÄNDER – EIN WICHTIGER UNTERSCHIED Da Kurzwellensignale von Faktoren wie der Sonne, der Ionosphäre und Interaktionen mit der Erde selbst abhängen, können während des Tages nicht auf allen Bändern Signale gehört werden. Manche Bänder sind während Zeiten mit Tageslicht besser zu hören, andere während der Nacht. Im Allgemeinen sind die Bänder mit Frequenzen unter 13 MHz (13000 kHz) während der Nacht und die Bänder mit Frequenzen über 13 MHz (13000 kHz) während des Tages besser. Unten werden die Eigenschaften der wichtigsten Kurzwellenbänder aufgeführt. Wenn Sie diesen Richtlinien folgen, werden sie beste Ergebnisse haben. Wie ein bestimmtes Band eingestellt wird, hängt von dem Radio ab. Schauen Sie in Ihrem Benutzerhandbuch nach, wie diese Bändereingestellt werden oder rufen Sie bei der etónCorporation an, wenn Sie noch Fragen haben. SONNENUNTERGAN UND SONNENAUFGANG – OFT DIE BESTEN EMPFANGSZEITEN Wir werden oft gefragt, ob es wirklich eine beste Zeit für den Empfang der Kurzwelle gibt, während der die Signale am stärksten und deutlichsten sind. Dies ist oft in einem bestimmten Zeitraum während des Sonnenuntergangs und Sonnenaufgangs der Fall. Manchmal beträgt dieser Zeitraum zwei Stunden, manchmal drei oder vier Stunden. Probieren Sie aus, wann der Empfang in Ihrem Gebietam besten ist. FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANGfortgesetzt E100BETRIEB HANDBUCH
116 EMPFANG WÄHREND DES TAGSDer Empfang der Kurzwelle ist gewöhnlich während der Stunden mit Tageslicht zwischen ungefähr 10:00 Uhr und 15:00 Uhr am schlecht esten. Der Hauptgrund dafür ist, dass die Sender um diese Zeit nicht an Nordamerika senden, da sie annehmen, dass wir alle entweder bei der Arbeit oder in der Schule sind und während des Tages keine Zeit zum Radiohören haben. Wenn Sie versuchen möchten, während des Tags zu empfangen, folgen Sie bitte den Richtlinien unten. Im Allgemeinen ist Kurzwelle während des Tags im Osten Nordamerikas besser als im Westen Nordamerikas. Die besten Bänder während des Tags sind in der Tabelle unten FETTgedruckt. FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANGfortgesetzt TAGES BÄNDER EIGENSCHAFTEN 13m Die Ergebnisse sind unterschiedlich. Einen Versuch wert. Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf und Sonnenuntergangs. 16m Ähnlich wie 19m. 19m Allgemein das beste Band während des Tages. Kann während der Sommermonate auch in der Nacht gut sein. Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf und Sonnenuntergangs. Im Sommer manchmal gut in der Nacht. 22m Ähnlich wie 19m. 25m Am besten um die Zeit des Sonnenauf und Sonnenuntergangs. Kann im Osten Nordamerikas zur Tagesmitte gut sein. 31m Ähnlich wie 25 m. 117 EMPFANG WÄHREND DES ABENDS UND DER NACHTDies ist die beste Empfangszeit, da die Sender absichtlich nach Nordamerika senden. Diese Bänder können auch in der Zeit um den Sonnenauf und Sonnenuntergang sehr gut sein. Die besten Bänder während der Nacht sind in der Tabelle unten FETTgedruckt. WICHTIGER HINWEIS:Der Empfang kann sich wesentlich verbessern, wenn man sich neben ein Fenster stellt. Die Materialien mancher Gebäude lassen sich nicht leicht von den Signalen durchdringen. Die Signale dringen am besten durch Gebäude aus Holz, während Beton und Steingebäude im Allgemeinen Signale blockieren. Wenn Sie sich in einem Gebäude befinden und ein oder mehrere Stockwerke über sich haben, kann das Signal in der Stärke ebenfalls negativ beeinflusst werden. Stellen Sie in diesem Fall sich und besonders die Radioantenne während des Empfangs so nahe wie möglich an ein Fenster. FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANGfortgesetzt E100BETRIEB HANDBUCH NACHT BÄNDER EIGENSCHAFTEN 25m Ähnlich wie 31m 31m Überall die ganze Nacht über gut. Oft während des Sonnenauf und Sonnenuntergangs sehr gut. Gute Ergebnisse oft von ungefähr einer Stunde vor Sonnenuntergang an. 41m Ähnlich wie 49m. Die ganze Nacht über im Osten Nordamerikas gut, verschieden im Westen Nordamerikas. 49m Allgemein das beste Band während der Nacht.
118119 E100BETRIEB HANDBUCH Um eine volle Garantieabdeckung und Produktaktualisierung zu gewährleisten, sollte die Registrierung Ihres Produkts von etónoder Grundig so bald wie möglich nach dem Kauf oder Erhalt vorgenommen werden. Wählen Sie zur Registrierung des Radiosbitte eine der folgenden Methoden: 13GARANTIEREGISTRIERUNG 1) Registrierung über unsere Website http://www.etoncorp.com 2) Rufen Sie unsere gebühren freie Registrierungsnummer an. Von den VereinigtenStaaten und Kanada unter(888) 8894391 oder weltweitunter (204) 3366547. Französisch und englischsprechende Mitarbeiter stehen zur Verfügung. 3) Schicken Sie die Registrierungsinformationen an die folgende Adresse: etónCorporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 PRODUKTREGISTRIERUNGGeben Sie Ihren Namen, die vollständige Postadresse, Ihre Telefonnummer, das gekaufte Modell, das Kaufdatum, den Namen der Verkaufsstelle unddie Seriennummer des Produktsan (diese befindet sich normalerweise im Batteriefachoder in dessen Nähe).Für dieses von der etónCorporation (etón) vertriebene Markenprodukt von ETON oder GRUNDIG besteht eine Garantie bezüglich herstellungsbedingter Material und Verarbeitungsmängel für die folgende begrenzte Garantiezeit: EIN (1) JAHR FÜR ERSATZTEILE UND ARBEIT Diese begrenzte Garantie beginnt zum Zeitpunkt des ursprünglichen Kaufs und gilt nur für Produkte, die von einem autorisierten etón Vertreter gekauft wurden. Sie gilt nicht für Transport, Installation, Ausbau oder erneute Installation. Durch die Garantie abgedeckte Reparaturen müssen von etónoder einem von etónautorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Zum Erhalt von Garantieleistungen muss als Kaufbeweis für etónoder den von etónautorisierten Kundendienst auf Verlangen der Originalkaufbeleg vorgelegt werden. Der Käufer ist für den Transport zu etónoder einen von etónautorisierten Kundendienst verantwortlich. etónrepariert oder ersetzt dieses Produkt nach eigenem Ermessen. Dies geschieht kostenlos mit neuen oder aufgearbeiteten Teilen, an denen während der oben angegebenen Garantieperiode Schäden festgestellt werden. Das Produkt muss nicht mehr als 15 Tage vor Ablauf der Garantieperiode zurückgesendet werden, wobei die Transportkosten im Voraus an etónoder einen von etónbestimmten Kundendienst für Garantieabdeckung gezahlt werden müssen.Vo r der Rückgabe eines Produktes für Garantieleistungen mussder Käufer etónzur Problemfeststellung Informationen über das Leistungsverfahrens kontaktieren.Alle ersetzten Teile und Produkte werden Eigentum von etón. Für Ersatzteile und produkte gilt die verbleibende Originalgarantie oder neunzig (90) Tage, wobei der längere Zeitraum zutrifft. 14BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN