Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
111 ČEŠTINACS 9. Po spuštění studeného motoru neuplatňujte okamžitě pracovní zátěž, ale nechejte motor několik minut běžet bez zátěže. To umožní, aby se zahřál olej. Za provozu stroje by měl být vždy nastaven plný plyn. 4.6 RADY PRO POUŽITÍ STROJE Vždy zkontrolujte, zda je v motoru správný objem oleje. To je důležité zejména při jízdě po svazích. Viz 4.2. Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při jízdě do svahu nebo ze svahu se prudce nerozjíždějte ani nezastavujte. Nikdy nejezděte napříč...
Page 112
112 ČEŠTINACS 5.4 VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE A FILTRU První výměnu motorového oleje proveďte po 5 hodinách provozu a potom jej vyměňujte vždy po 50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Pokud stroj pracuje ve ztížených podmínkách nebo při vysokých teplotách prostředí, měňte olej častěji (po 25 hodinách provozu nebo jednou za sezónu). Po 100 hodinách provozu se musí vyměnit olejový filtr. Používejte olej zvolený podle následující tabulky. Používejte olej bez aditiv. Olej nepřeplňujte. Mohlo by dojít...
Page 113
113 ČEŠTINACS 5.7.3 Demontáž/montáž Akumulátor je umístěn pod motorovou skříní. Při jeho montáži a demontáži je třeba dodržovat následující pravidla připojování a odpojování kabelů: •Při demontáži Nejprve odpojte černý kabel od záporného pólu akumulátoru (-). Poté odpojte červený kabel od kladného pólu akumulátoru (+). •Při montáži Nejprve připojte červený kabel ke kladnému pólu akumulátoru (+). Poté připojte černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-). Zapojením či odpojením kabelů nesprávným...
Page 114
114 ČEŠTINACS 6 PATENT – REGISTRACE KONSTRUKCE Tento stroj a jeho díly jsou chráněny následujícími patenty a registracemi konstrukce: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět změny produktu bez předchozího upozornění.
Page 115
115 MAGYARHU 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ” című füzetet. 1.1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata előtt...
Page 116
116 MAGYARHU 2.4.3 Működésgátló, kézifék (1:C) A működésgátló lenyomott állapotban rögzíti a „kuplung-fék” pedált. Ezzel a funkcióval a gépet lejtőkön, szállítás közben stb. lehet rögzíteni, amikor az nem működik. Zárás: 1. Nyomja le teljesen a pedált (1:B). 2. Tolja jobbra a működésgátlót (1:A). 3. Oldja ki a pedált (1:B). 4. Oldja ki a működésgátlót (1:A). Kioldás: Nyomja le és oldja ki a pedált (1:B). 2.4.4 Vezetés – üzemi fék (1:F) Ha a pedál felengedésekor a gép nem úgy lassul, mint ahogyan...
Page 117
117 MAGYARHU 2.4.9 Vezetőülés (3:H) A vezetülés felhajtható, és elre-hátra mozgatható. A vezetőülés a rögzítővel (3:K) felhajtott helyzetben rögzíthető, előre-hátra pedig a gombokkal (3:J) állítható. A vezetőülés olyan biztonsági kapcsolóval van felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos veszélyes tevékenységek nem lehetségesek, ha senki sem tartózkodik a vezetőülésben. 2.4.10 Motorház (4:L) Az üzemanyagcsap, az akkumulátor és a motor a...
Page 118
118 MAGYARHU Lehetőleg környezetbarát benzint, például alkilezett benzint használjon. Ez a fajta üzemanyag olyan összetételű, ami kevésbé ártalmas az ember és a környezet számára. A benzin erősen gyúlékony! Az üzemanyagot mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított edényben tartsa. A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a művelet közben. Az üzemanyagtartályt a motor beindítása előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba benzint,...
Page 119
119 MAGYARHU 5. A hideg motor indítása – a fojtószelepet állítsa szivató állásba. Meleg motor indítása – teljesen nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíciója mögött). 6. Teljesen nyomja le a kuplung-fékpedált. 7. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a motort. 8. Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíció mögött), ha használta a szivatót. 9. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a...
Page 120
120 MAGYARHU A kézifék használatával előzze meg, hogy a gép elgurulhasson. Állítsa le a motort. A motor véletlen beindítását azzal akadályozhatja meg, ha leköti a gyújtókábel(eke)t a gyújtógyertá(k)ról, és eltávolítja az indítókulcsot. 5.3 AZ ABRONCSOK NYOMÁSA Ellenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása megfelelő-e. Elöl: 0,6 bar (9 psi). Hátul: 0,4 bar (6 psi). 5.4 OLAJ- ÉS SZŰRŐCSERE A motorolajat először 5 órányi üzemelés után, majd minden 50 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje le....