Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn Mower 98S 98S Hydro Instructions Manual German Version
Global Garden Products Lawn Mower 98S 98S Hydro Instructions Manual German Version
Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower 98S 98S Hydro Instructions Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, am Erzeugnis alle Verbesserungen vorzunehmen, die er unter techni- schen und kaufmännischen Gesichtspunkten für nützlich hält. Aus diesem Grund können Unterschiede zwi- schen den verschiedenen Serien der Maschinen im Vergleich zu dieser Beschreibung bestehen, ohne dass sich dadurch ihre grundsätzlichen Eigenschaften und die verschiedenen Eingriffe zur Wartung ändern. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS - Ohne eine ausdrückliche Genehmigung ist jede Art von Anwendung der Illustrationen und Kopie, Reproduktion oder auch partielle Übersetzung der Texte dieses Dokuments ver- boten. KUNDENDIENST HANDBUCH Rel. 4.0HERSTELLUNGSJAHR 2006 9 9 9 9 8 8 8 8 S S S S 9 9 9 9 8 8 8 8 S S S S h h h h y y y y d d d d r r r r o o o o
3/2006 INHALT DER ARGUMENTE 1. Richtlinien und Verfahren für den Kunden- dienst In diesem Kapitel werden die wesentlichen Punkte der Beziehungen zwischen Hersteller und Kundendienst behandelt. Die enge Zusammen- arbeit zwischen Hersteller und Kundendienst ist entscheidend, um die Probleme aufs Beste zu lösen und um gegenüber dem Kunden ein Image der Leistungsfähigkeit und der Zuverlässigkeit zu wahren. Die Beachtung dieser kurzen und einfa- chen Empfehlungen erleichtert uns diese Aufga- be und vermeidet bei uns und bei Ihnen eventu- elle Missverständnisse und Zeitverluste. 2. Allgemeine Richtlinien In diesem Kapitel werden alle Gesichtspunkte behandelt, welche die Ausführung der Arbeiten und die wesentlichen Regeln betreffen, um ein gutes Ergebnis für den Eingriff und die Sicherheit der Maschine sicherzustellen. 3. Wartung In diesem Kapitel werden die Argumente für Ein- griffe der ordentlichen Wartung behandelt. 4. Regulierungen und Einstellungen In diesem Kapitel werden Regulierungen behan- delt, die durchzuführen sind, um den häufigeren Betriebsstörungen entgegenzuwirken. Sie sind im allgemeinen mit raschen Überprüfungen und Einstellungen lösbar. 5. Ausbau der Anbauteile und Hauptgruppen Zur Durchführung komplizierterer Eingriffe kann eine bessere Zugänglichkeit erforderlich werden;dies erreicht man durch den Ausbau der betref- fenden Gruppe, um auf der Werkbank zu arbei- ten, oder durch das Abnehmen der Motorhaube oder anderer Anbauteile. Die Entscheidung über die Nützlichkeit dieser Operationen wird der Erfahrung des Mechani- kers überlassen. 6. Reparatureingriffe In diesem Kapitel werden die wesentlichsten Operationen behandelt, die mit dem Ersatz oder der Reparatur auf Grund von Störungen oder Abnutzungen in Zusammenhang stehen. Die Beschreibungen folgen notwendigerweise einem logischen Ablauf und können auch Opera- tionen einschließen, die sich nicht auf eine spezi- elle Art des Eingriffs beziehen. In diesem Fall kann Ihnen das aufmerksame Lesen der gesamten Anweisung helfen, all dieje- nigen Operationen auszulassen, die mit dem Fall, dem Sie begegnen wollen, nicht im Zusammen- hang stehen, ohne jedoch Gefahr zu laufen, not- wendiges zu vernachlässigen 7. Elektrische Anlage In diesem Kapitel werden die Probleme und Überprüfungen behandelt, die mit der elek- trischen Anlage in Zusammenhang stehen. Alle angezeigten Operationen können mit einem Tester durchgeführt werden, ohne dass beson- dere Geräte eingesetzt werden müssen. Die elektrischen Schaltpläne, die der Broschüre der Ersatzteile beigelegt sind, können für Sie nützlich sein, um die Betriebsweise der Anlage zu verstehen und um eventuelle Störungen bes- ser erkennen zu können. 8. Technische Daten In diesem Kapitel werden alle wichtigen Informa- tionen über die Maschine zusammengefasst. 98S i.2 INHALTE 1 / 2 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2006bis •••• © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS ALLGEMEINER INHALT 1.1 1Kennzeichnung und Verfahren 2.11Sicherheitsvorschriften 2.21Werkzeuge 2.31Heben 2.41Praktische Empfehlungen 3.11Kriterien für die Eingriffe
3/2006 4.10Regulierung des Einschaltens der Messer 4.20Regulierung der Bremse der Messer 4.30Regulierung der Bremse 4.40Regulierung des Treibriemens 4.51Regulierung des Antriebspedals (➤Modelle mit hydrostatischem Antrieb) 4.60Ausrichtung des Mähwerks 4.70Regulierung des Spiels der Lenkung 4.80Geometrische Regulierung der Lenkung 4.90Kontrolle der Ausrichtung der Messer 4.100Schärfen und auswuchten der Messer 5.10Ausbau der vorderen Motorhaube 5.20Ausbau der Schutzbleche der Räder 5.30Ausbau des Tanks 5.41Ausbau des Motors 5.50Ausbau der hinteren Achse 5.6 0Ausbau des Mähwerks 6.10Reifen- und Radwechsel 6.20Auswechseln der Kugellager der vorderen Räder 6.31Auswechseln der Bauteile der Lenkung 6.41Auswechseln des Treibriemens 6.50Auswechseln der Rädchen des Treibriemens 6.60Auswechseln des Keilriemens der Messer 6.70Auswechseln des Hubseils 6.80Auswechseln des Kupplungskabels der Messer 6.90Auswechseln der Lager der wellen der Messer 6.100Auswechseln des Beschleunigers 6.110Auswechseln der Bremsbeläge und der Bremsscheibe 7.12Anleitung zur Feststellung von Störungen der elektrischen Anlage 7.21Zusammenfassende Tabelle für das Eingreifen der Sicherheitseinrichtungen 7.31Kontrolle des Betriebs der Sicherheits-Mikroschalter 7.41Kontrolle der Speisung des Klemmenbretts 7.5–--- 7.62Kontrolle des Betriebs des Anlassrelais 7.71Kontrolle des Betriebs der elektronischen Steuerkarte 7.81Kontrolle des Ladestromkreises 7.91Pflege und Wartung der hermetisch verschlossenen Batterie 7.101Montage der Sicherheits-Mikro 7.112Elektrische Schaltpläne 8.11Zusammenfassung der Drehmomente 8.21Zusammenfassung der wichtigsten Maße für Montage und Überprüfung 8.30Besondere Werkzeuge 98S i.2 INHALTE 2 / 2 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2006bis •••• © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS
4/2005 EINFÜHRUNG Dieses Handbuch wurde zu dem Zweck herausge- geben, um den Kundendiensten bei der Wartung, der Demontage und der Reparatur des Rasentrak- tors J98s in den Ausführungen: – mit mechanischem Antrieb und Gangschaltung für die Geschwindigkeit; – mit hydrostatischem Antrieb (Hydro) zu helfen. Auf jeder Seite des Handbuchs werden folgende Informationen wiedergegeben: A)Maschine oder Serie der Maschine, für welche die Seite gültig ist. B)Fortlaufende Seitennummerierung gemäß fol- gendem System: –die beiden ersten, durch einen Punkt getrenn- te Ziffern geben den Abschnitt und das Kapi- tel an; –die dritte Ziffer zeigt den Änderungsindex an. C)Zeitliche Gültigkeit der Seite, bezogen auf das Baujahr oder auf die Seriennummern. D)Veröffentlichungsdatum. E)Seitenzahl und erforderliche Gesamtseitenzahl für die Abhandlung des beschriebenen Themas. F)Vorhandene, vorgehende oder nachfolgende Seiten betreffend des beschriebenen Themas. G)Vorhandene, vorgehende oder nachfolgende Kapitel betreffend des aktuellen Kapitels.Im Handbuch werden einige Symbole verwendet: Weist auf die besondere Sorgfalt bei der Ausführung eines Arbeitsschritts hin, um die Funktion und Sicherheit der Maschine nicht zu gefährden. Weist auf die besondere Sorgfalt bei der Ausführung eines Arbeitsschritts hin, um die Gesundheit der ausführenden Person nicht zu gefährden. Zeigt den Verweis auf einen anderen Arbeitsschritt oder Teil des Handbuchs hin. #Weist auf die Zweckmäßigkeit hin, ein Spe- zialwerkzeug zu benutzen [siehe 2.2]. ➤Dieses Symbol hebt alle Operationen hervor, die je nach Ausführung der Maschine infolge zwischenzeitlich durchgeführten Änderungen sowie auf Grund des montierten Zubehörs unterschiedliche Eingriffe erfordern. ANMERKUNG Alle Angaben wie ”vorne”, ”hinten”, ”rechts” und ”links” beziehen sich auf die Vorwärtsfahrtrichtung der Maschine. Die Beschreibung der einfachsten und eindeutig- sten Arbeitsschritte für einen fähigen Mechaniker sind absichtlich vernachlässigt worden, um die spe- zielleren Themen tiefer gehend beschreiben zu kön- nen, mit Angabe der wichtigsten Hinweise für eine optimale Ausführung der Arbeiten. Wir bitten Sie, den ganzen Inhalt dieses Handbu- ches einzusehen, damit Sie sich eine gute Grund- kenntnis der Maschine aneignen. Dies ist unbedingt erforderlich, damit Sie rationell, fehlerfrei und ohne unnötige Zeitverluste eingreifen können. Wir möchten betonen, dass die Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung weit reichend in dem Bedienerhandbuch behandelt werden. 98S ii.1 EINFÛHRUNG 1 / 1 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2002bis •••• © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS Die Gruppe wird von zwei Bügeln (13)mit den Schrauben (14)und (15)gehalten und ist auf dem Fahrgestell mit vier Schrauben (16)befestigt. Die beiden Schrauben (14)lockern, um den Bügeln (13)ein minimales Spiel zu lassen, und die zwei Schrauben(15)ausdrehen, dann vor- sichtig die vier unteren Schrauben (16)ausdre- hen und die Gruppe so abstützen, dass sie nicht herunterfallen kann. ➤Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb: Den Bolzen der Steuerungsstange (17)der Brem- se und den Bolzen der Steuerungsstange (18) des Antriebs ausbauen; die Mutter (19)des Hebels zur Entriegelung ausdrehen, um die Stan- ge (20)vom Hebel (21)zu trennen. Die Gruppe wird von einer Halterung (22)gehal- ten, an der sie mit Schraube und Mutter (23) befestigt ist; die Gruppe ist auf dem Fahrgestell mit vier Schrauben (24)befestigt. Die Mutter (23), dann die vier unteren Schrauben (24)vorsichtig ausdrehen und die Gruppe so abstützen, dass sie nicht herunterfallen kann. Bei der Montage sind die oben angegebenen Ope- rationen in der umgekehrten Reihenfolge auszu- führen. Dabei ist besonders auf die zwei selbs- tschneidenden Schrauben (15)zu achten, die, wenn sie nicht korrekt eingeschraubt werden, das Innengewinde beschädigen könnten, mit der Gefahr, dass sie nicht richtig befestigen. Bei der Montage des Kabels zum Einschalten der Messer auf die korrekte Positionierung der Scheibe (25)zwischen dem Bügel (26)und dem Kabelman- tel (3)achten. Alle Verbindungen wieder herstellen, dann ... Die Bremse kontrollieren [siehe 4.3] 24 20 21 19 2322 15 13 316 14 1724 10 1298 3/2002 98S5.5.0AUSBAU DER HINTEREN ACHSE 2 / 3 KUNDENDIENSTHANDBUCHSeite von 2002bis •••• © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS AC F E F D GBG
© by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 1.1 KENNZEICHNUNG UND VERFAHREN A) Kennzeichnung 1) Maschine Jede Maschine hat unter dem Fahrersitz ein Kenn- zeichenschild (1), das die technischen Daten, das Modell und die Seriennummer enthält. Das Modell und die Seriennummer müssen auf jedem Reparaturschein und auf den Anträgen für Garantieleistung eingetragen werden und sind unentbehrlich bei der Bestellung von Ersatzteilen. 2) Antrieb (hintere Achse) Die Antriebsgruppe (mechanisch oder hydrosta- tisch) besteht aus einer Monoblock-Gruppe, welche die hintere Achse einschließt. Diese Gruppe ist ein zugeliefertes Bauteil, das nach genauen techni- schen Angaben hergestellt wird und sich daher von ähnlichen Produkten desselben Herstellers unter- scheidet. Die auf dem Schild (2) wiedergegebene Serien- nummer erlaubt es, das Produkt und seine Eigenschaften sicher zu erkennen und muß bei jeder Anforderung von Ersatzteilen oder bei jeder Art von gewünschten Informationen dem Hersteller genannt werden. 3) Motor Der Motor ist nach genauen technischen Angaben hergestellt, die ohn von ähnlichen Produkten dess- elben Herstellers unterscheidet. Die auf dem Schild wiedergegebene Serien- nummer erlaubt es, das Produkt und seine Eigenschaften sicher zu erkennen und muß bei jeder Anforderung von Ersatzteilen oder bei jeder Art von gewünschten Informationen dem Hersteller genannt werden. B) Gültigkeit der Garantien Die Garantie wird in der Form und in den Grenzen der bestehenden vertraglichen Abmachungen geleistet. Für den Motor und die Antriebsgruppe gelten die Bedingungen der jeweiligen Hersteller. C) Eingriffe des kundendienstes nach ablauf der Garantie Bei jedem Eingriff an der Maschine muss der Kun- dendienst einen Bericht erstellen, der die Serien-nummer der Maschine, summarisch die beanstande- ten Störungen, den ausgeführten Eingriff und die even- tuell ausgewechselten Ersatzteile zum Inhalt hat. Eine Kopie dieser Berichte muss aufbewahrt und dem Hersteller zusammen mit den ersetzten Teilen zur Ver- fügung gestellt werden, um eventuellen Beanstandun- gen des Kunden entgegentreten zu können. D) Störungsmeldungen Es wird gewünscht und erscheint zweckmäßig, dass dem Hersteller alle Störungsfälle, die mit einer gewis- sen Frequenz auftreten, gemeldet werden; dies erlaubt eine sorgfältige Prüfung des Problems und die Ein- führung zweckmäßiger Korrekturen in der Phase der Herstellung. Desgleichen wird der Hersteller eventuell festgestellte Störungen an hergestellten Maschinen mit Angabe der geeignetsten Maßnahmen zur Abhilfe anzeigen. E) Ersatzteilbestellungen Auf den Ersatzteilbestellungen muss unbedingt die Artikelnummer auf Grund der Explosionszeichnung, die dem auf dem Kennzeichenschild angegebenen Herstellungsjahr entspricht, angegeben werden [ Punkt A]. PEERLESS TECUMSEH 2 1 98S 1.1.1 KENNZEICHNUNG UND VERFAHREN 1 / 1 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2002bis •••• 4/2005
4/2005 2.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN A) Grad der Personalausbildung Alle Wartungs-, Demontage- und Reparaturarbeiten müs- sen von erfahrenen Mechanikern ausgeführt werden, die alle Sicherheits- und Unfallverhütungsrichtlinien kennen, nachdem sie die in diesem Handbuch angegebenen Vor- gehensweise durchgelesen haben. B) Anzuwendende Sicherheitsmaßnahmen Alle Maschinen werden in Übereinstimmung mit den strengen in Europa geltenden Sicherheitsvorschriften her- gestellt. Um im Laufe der Zeit den anfänglichen Stand der Sicher- heit aufrecht zu erhalten, ist es angebracht, dass der Kun- dendienst bei jeder Gelegenheit entsprechende Prüfun- gen vornimmt. Insbesondere muss er bei jedem gewünschten Eingriff an der Maschine: 1) prüfen: –ob die Sicherheits-Mikroschalter richtig funktionie- ren [siehe 7.3]; –ob die Gehäuse und die Schutzvorrichtungen nicht ausgebaut worden sind; –ob die Schilder für Anzeigen und Vorschriften (die als integrierter Bestandteil der Sicher- heitsvorrichtungen betrachtet werden) nicht besei- tigt oder unlesbar gemacht worden sind. 2) außerdem muss er folgende Maßnahmen ergrei- fen: –die korrekte Betriebsweise der Sicherheitsvorrich- tungen, die eventuell geändert oder beseitigt wur- den, wiederherstellen; –Gehäuse und Schutzvorrichtungen, die nicht mehr wirksam, beschädigt oder abmontiert sind, erset- zen; –unlesbare Schilder auswechseln; –Eingriffe oder Änderungen an der Maschine oder am Motor, die Änderungen der Leistungen verursa- chen und die zu einem zweckfremden oder jeden- falls anderen Gebrauch führen als den, für welchen die Maschine entwickelt und zugelassen wurde, dürfen nicht akzeptiert werden; –den Kunden benachrichtigen, dass die mangelnde Beachtung der oben aufgeführten Punkte automa- tisch zur Aufhebung der Garantie und Ablehnung jeglicher Verantwortung des Herstellers führt, wie es auch im Kapitel 1 des Benutzerhandbuchs ange- zeigt ist.C) Vorsichtsmaßnahmen während der Arbeiten Die hier beschriebenen Eingriffe führen grundsätzlich nicht zu besonderen Gefahrensituationen, die von den üblichen, bei mechanischen Arbeiten abweichen, und sind mit der normalen Aufmerksamkeit und Vorsicht, die bei diesen Arbeiten immer angewendet werden muss, vermeidbar. Außer der Beachtung der üblichen Unfallverhütungs- vorschriften für mechanische Werkstätten gelten folgen- de Empfehlungen: –Den Zündschlüssel abziehen, ehe mit jeder Art des Eingriffs begonnen wird. –die Hände mit Arbeitshandschuhen schützen, besonders bei Arbeiten im Bereich der Schneide- gruppe; –sicherstellen, dass der Eingriff kein Austreten oder versehentliches Auslaufen von Benzin verursacht; –während der Eingriffe an der Kraftstofftank oder Arbeiten mit Benzin nicht rauchen; –keinen Öl- oder Benzindampf einatmen; –sofort jegliches ausgelaufene Benzin aufwischen; –Testläufe des Motors in gut gelüfteter Umgebung oder mit entsprechenden Absauganlagen aus- führen; –Sich vergewissern, dass andere Personen keine Aktionen unbeabsichtigt ausüben können, welche die Unversehrtheit der arbeitenden Person beein- trächtigen könnten. D) Erforderliche Werkzeuge Alle Arbeiten können mit Werkzeugen ausgeführt werden, die in einer guten Werkstatt des Motorsektors verfügbar sind. Für manche Eingriffe werden besondere Werkzeuge oder Geräte empfohlen [ 2.2]. E) Aus Sicherheitsgründen verwendete Symbole und Begriffe Im vorliegenden Handbuch werden einigen Abschnitten Symbole mit folgender Bedeutung vorgestellt: Mit besonderer Sorgfalt durchzuführende Arbeit, damit die Betriebsfähigkeit und die Sicherheit der Maschine nicht beeinträchtigt werden. Arbeitsschritt, der mit besonderer Sorgfalt ausgeführt werden muss, um die Gesundheit der ausführenden Person nicht zu gefährden. Der Hinweis “ACHTUNG” weist auf die Gefahr der Verletzung bei sich selbst oder bei anderen im Falle der Nichtbeachtung hin. 98S 2.1.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 / 1 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2002bis •••• © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS
© by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 98S 2.2.1 WERKZEUGE 1 / 1 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2002bis •••• 2.2 WERKZEUGE Alle Operationen können mit den Werkzeugen vorgenommen werden, die normalerweise in einer gut geführten mechanischen Werkstatt zur Verfü- gung stehen; es ist trotzdem zweckmäßig, wenn man über eine Reihe von Spezialwerkzeugen verfü- gen kann (1 ÷ 5), die in einem Kit (Code 82180040/2) bereits enthalten sind, oder die nach den Angaben in Kapitel 8.3 hergestellt werden kön- nen. Der Einsatz dieser Werkzeuge (1 ÷ 5)ist im Text mit dem Symbol «#» gekennzeichnet. 1.Abstandhalter H = 26 mm zum Einstellen des Mähwerks 2.Abstandhalter H = 32 mm zum Einstellen des Mähwerks 3.Buchse zur Montage der Lager der Messer 4.Tampon zur Montage der Radlager 5.Ausziehvorrichtung für Riemenscheiben 4/2005 1 23 4 5
2.3 HEBEN Die Maschine darf niemals mit Hilfe eines Flaschenzugs oder eines anderen Hebemittels, bei dem Seile verwen- det werden, gehoben werden. ACHTUNG! - Bei dieser Maschine ist das senkrecht Stel- len mit der hinteren Platte als Stütze NICHT VORGESE- HEN. Wenn es erforderlich sein sollte, besser Zugang zu der unte- ren Seite zu bekommen, kann man die vordere Seite der Maschine anheben. A) Vorderseite Nachdem die Feststellbremse eingelegt ist, kann die Maschi- ne mit Hilfe eines Hebebocks, der auf der unteren Seite des Fahrgestells angesetzt wird, angehoben werden. Dazu ist zwischen der Basis des Hebebocks und dem Fahrgestell eine Unterlage (1) aus Holz so einzusetzen, dass das freie Schwingen des vorderen Schwinghebels nicht behindert wird. Die Maschine auf einem festen und ebenen Boden abstellen und sich der Unterstützung von mindestens zwei Personen bedienen, die in der Lage sind, die Arbeit kompetent und sicher auszuführen. Einen Stützblock (2)aus Holz (oder einem anderen Material), das eine entsprechende Belastung garantiert, mit einer Höhe von 30-35 cm und einer Basis von mindestens 100 x 25 cm bereitstellen. Um eine unvorhergesehene Bewegung der Maschine zu ver- hindern, die Feststellbremse anziehen und den Ganghebel in die Position 1. Gang stellen (➤bei Modellen mit mechani- schem Antrieb) , oder sich vergewissern, dass sich der Hebel zum Entsperren des Antriebs in der Position “Eingelegt“ befindet (➤bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb). Hinter jedem hinteren Rad einen Keil (3)unterlegen und die Maschine an der vorderen Seite anheben; dabei ist darauf zu achten, dass die Maschine an Punkten gehalten wird, die einen sicheren Griff bieten; dann den Stützblock (1)unter die vorderen Räder schieben und die Maschine herablassen, bis die Räder auf dem Block aufgestützt sind. B) Hinterseite Eine Stütze (4)aus Holz (oder einem anderen Material), das eine entsprechende Belastung garantiert, mit einer Höhe von 28 cm links und 26 cm rechts und einer Breite von 45 cm bereitstellen und unter dem unteren Rand der Platte anbrin- gen. Einen Keil (5)mit passenden Abmessungen vor den vor- deren Rädern so anbringen, dass ein zufälliges Anfahren der Maschine vermieden wird. Ehe irgendeine Arbeit vorgenommen wird, muss man sich vergewissern, dass die Maschine stabil steht. Vermeiden Sie Arbeiten, bei denen sie umfallen könnte. 5 4 4/2005 4 26 cm 28 cm 45 cm 2 30-35 cm 3 1 98S 2.3.1 HEBEN 1 / 1 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2002bis •••• © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS
2.4 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN A) Montage der Sprengringe Die Sprengringe vom Typ “Benzing” (1)zeichnen sich dadurch aus, dass sie auf der einen Seite abgeschrägte Kanten und auf der anderen Seite scharfe Kanten haben. Um maximale Dichtung sicherzustellen, muss die ab- geschrägte Seite dem zu haltenden Element (2) zuge- kehrt sein und die Seite mit der scharfen Kante zeigt nach außen. B) Gelenkbolzen Auf der Maschine befindet sich eine große Anzahl Gelenkbolzen, die gewöhnlich mit Stangen verbunden sind, welche die Möglichkeit haben müssen, ausgerichtet zu werden. Eine typische Situation sieht vor, dass der Bolzen (3) mit einer selbstsperrenden Mutter(4)befestigt wird, wobei zwei Antifriktionsscheiben (5)zwischen den Bolzen (3)und das Stützelement sowie zwischen dieses und die Mutter (4)gelegt werden. Da es sich um Gelenke handelt, darf die Mutter nie ganz festgezogen werden, sondern sie muss so eingeschraubt werden, dass sich der Bolzen frei um seine Achse drehen kann, ohne jedoch zu große Spiele zu erzeugen, die Ver- änderungen in der Ausrichtung und Funktionsstörungen der betreffenden Teile verursachen könnten. C) Kronen-Befestigungselemente Einige Befestigungen von Bolzenenden(6)werden mit Kronen-Befestigungselementen (7)durchgeführt; diese Befestigungselemente werden beim Ausbau zerstört und verlieren ihre Haltefähigkeit und dürfen deshalb niemals wiederverwendet werden . Bei der Montage auf die Richtung achten, in der das Befestigungselement (7)eingesetzt wird, und dieses dann unter Verwendung eines Rohres oder eines Steck- schlüssels (8) mit passendem Durchmesser so auf den Bolzen schieben, dass dabei die “Krone“ des Befesti- gungselements nicht beschädigt wird. Ein verformtes Befestigungselement muss immer ersetzt werden. 7 6 7 6 8 3 55 4 3 45 1 2 1 4/2005 98S 2.4.1 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN 1 / 1 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2002bis •••• © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS
4/2005 3.1 KRITERIEN FÜR DIE EINGRIFFE Das Benutzerhandbuch sieht eine Reihe von Eingriffen von Seiten des Kunden vor, die dazu dienen, ein Mini- mum der Grundwartung und anderer Operationen sicherzustellen, die aber nicht immer von diesem ausge- führt werden können. Aus diesem Grund sollte sich der Kundendienst damit befassen, die Maschine bei voller Leistungsfähigkeit zu erhalten, wozu er auf zwei Arten eingreift: a)Er nimmt bei jeder sich bietenden Gelegenheit eine Regulierung der Maschine vor. b)Er schlägt dem Kunden ein Programm der periodischen Wartung vor, das in vorbestimmten Zeitabständen durchgeführt wird (zum Beispiel am Ende der Saison oder zu Beginn einer vorgesehenen langen Periode, in welcher die Maschine außer Betrieb ist). a) Sporadische Wartungsarbeiten –Überprüfen der Funktionsweise der Sicherheitsvorrichtungen und Wiederherstellung der unlesbar gewordenen oder fehlenden Schilder –Überprüfen des Reifendrucks –Reinigen des Luftfilters –Überprüfen des Ölstands des Motors –Kontrollieren, ob Kraftstoffverluste festzustellen sind –Ausrichten der Schneideplatte –Schärfen und Auswuchten der Messer sowie den Zustand der Naben kontrollieren –Den Grad der Abnutzung der Treibriemen kontrollieren –Überprüfen des Einschaltens und Bremsens der Messer –Schmierung der Achsschenkelstifte der vorderen Räder –Schmierung des Lagers des Pedals für den Antrieb (➤Modelle mit hydrostatischem Antrieb) –Überprüfen und Festziehen der Befestigungsschrauben des Motors –Alles, was im Handbuch des Motors vorgesehen ist b) Periodische Wartung –Alles, was unter Punkt a) vorgesehen ist und außerdem: –Batterieladung prüfen –Spannung der Treibriemen prüfen –Antriebskupplung einstellen (➤Modelle mit mechanischem Antrieb) –Bremse einstellen –Das Einschalten der Messer regulieren –Bremse der Messer einstellen –Kontrolle der Spiele des Lenkrads –Kontrolle der vorderen Lager –Kontrolle der Hubseile der Schneideplatte –Allgemeine Schmierung –Das äußere des Mähwerks vom Gras säubern und waschen –Das Innere des Mähwerks säubern und waschen –Eventuelle Ausbesserungen von Lackschäden 98S 3.1.1 KRITERIEN FÜR DIE EINGRIFFE 1 / 1 KUNDENDIENSTHANDBUCH Seite von 2002bis •••• © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS