GGP Italy SPA Engine M150 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Engine M150 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Engines are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
e)Sätt tillbaka filterinsatsen (3-3a) och stäng locket (1). • Filtrerande enhet i svamp (3) Den filtrerande enheten skall var ren och indränkt i olja och skall bytas ut om den är trasig, sönder- skuren eller med söndersmulade delar. Använd inte tryckluft för att göra rent den filtrerande enheten. –Gör rent den filtrerande svampenheten med vatten och tvättmedel och torka efter med en ren trasa. –Dränk in den filtrerande enheten med två ske- dar motorolja och krama ur den flera gånger för att jämnt...
Page 42
8SV SAMMANFATTNING ÖVER BRÄNSLEPÅFYLLNING OCH RESERVDELAR Bränsle ........................................................................\ ........... Etanol E85 + 1% tillsatsmedel MTR-LIFE® Tank kapacitet ........................................................................\ ......................................... ............. 0,8 liter Motorolja: från 5 till 35 °C ........................................................................\ ......................... ...... SAE 30 från -15 till...
Page 43
1ES INDICACIONES PARA CONSULTAR En el texto del manual, algunos párrafos que contienen informaciones de especial importan- cia a fines de la seguridad o del funcionamiento están destacados en modo diferente de acuerdo con el siguiente criterio: o Suministra aclaraciones u otros detalles relati- vos a lo anteriormente descrito, con la inten- ción de no dañar el motor o causar daños Posibilidad de lesiones personales o a terceros en caso de incum- plimiento. Posibilidad de graves lesiones personales o a...
Page 44
solo al aire libre y no fume durante esta operación y cada vez que se maneje el car- burante; –llenar antes de poner en marcha el motor; no añada carburante ni quite el tapón del depósito cuando el motor esté funcionando o esté caliente; –si saliera carburante, no encienda el motor, aleje la máquina del área en la que se ha vertido el carburante y evite provocar un incendio, espere que el carburante se haya evaporado y los vapores se hayan disuelto; –coloque siempre y cierre bien los tapones del depósito...
Page 45
El motor es un aparato cuyas prestaciones, regularidad de funcionamiento y duración están condicionadas por muchos factores, algunos externos y otros unidos estrechamente a la cali- dad de los productos utilizados y a la regulari- dad del mantenimiento. A continuación se añaden algunas informacio- nes que permiten un uso más apropiado de su motor. CONDICIONES DEL AMBIENTE El funcionamiento de un motor térmico de cua- tro tiempos está influenciado por: a) Temperatura:–Trabajando en bajas temperaturas se...
Page 46
ANTES DE CADA USO Antes de cada uso del motor es conveniente realizar una serie de controles para asegurar la regularidad de funcionamiento. Control nivel de aceite Para el tipo de aceite que se debe usar, atener- se a las indicaciones en el capítulo específico (véase 8.1). a)Enderezar la máquina.b)Limpiar la zona que rodea el tapón de llena- do. c)Desenroscar el tapón (1), limpiar la extremi- dad de la varilla de nivel (2) e introducirlo, enroscándolo a fondo. d)Desenroscar nuevamente el tapón con la...
Page 47
labio interno (3) del tapón roscado, prestando atención a no provocar pérdidas del carbu- rante. e)Volver a poner el tapón (1), enroscándolo a fondo, y limpiar cada resto de carburante ver- tido casualmente. Capuchón de la bujía Unir firmemente el capuchón (1) del cable a la bujía (2), asegurándose de que no haya restos de hierba o suciedad en el interior del capuchón y en el terminal de la bujía. ARRANQUE DEL MOTOR (en frío) El arranque del motor debe efectuarse siempre con el dispositivo de tracción de...
Page 48
SUSTITUCIÓN ACEITE Para el tipo de aceite que se debe usar, atener- se a las indicaciones en el capítulo específico (véase 8.1). Realizar la descarga del aceite con el motor caliente, prestando atención a no tocar las partes calientes del motor o el aceite que se ha descargado. a)Enderezar la máquina.b)Limpiar la zona que rodea el tapón de llena- do (1). c)Desenroscar el tapón (1).d)Usar un contenedor adecuado (2) para reco- ger el aceite. e)Posicionar la máquina hacia la parte izquier- da de manera que...
Page 49
d)Limpiar el interior del alojamiento (4) del filtro de polvo y residuos de hierba, evitando que se introduzcan en el conducto de aspiración (5). e)Colocar el elemento filtrante (3 - 3a) en su alojamiento y cerrar la tapa (1). • Elemento filtrante de esponja (3) El elemento filtrante debe mantenerse muy lim- pio y embebido de aceite y cambiarlo si se rom- piera, cortara o si tuviera partes desgastadas. No use aire comprimido para la limpieza del elemento filtrante. –Lavar el elemento filtrante de esponja...
Page 50
8ES RECAPITULACIÓN ABASTECIMIENTOS Y RECAMBIOS DE USO Carburante........................................................................\ .............. Etanol E85 + 1% aditivo MTR-LIFE® Capacidad tanque ........................................................................\ ............................................ 0,8 litros Aceite motor: de 5 a 35 °C ........................................................................\ ............................ ..... SAE 30 de -15 a +5 °C...