GGP Italy SPA Brush Trimmer 171501094 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Trimmer 171501094 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 161
• A¤açlar etrafında kesim (Res. 16) A¤acın etrafında soldan sa¤a do¤ru yürüyün,misina a¤aca çarpmayacak flekilde ve misinalıkesme kafasını ileri do¤ru hafif e¤ik tutarak kütü-klere yaklaflın.Naylon misinanın ufak çalıları kesebilece¤ineveya bunlara zarar verebilece¤ine ve misinanınçalıların veya yumuflak kabuklu a¤açlarınkütü¤üne çarpmasının bitkiye ciddi flekilde hasarverebilece¤ine dikkat edin. •Çalıflma esnasında misina uzunlu¤ununayarı (Res. 17) Bu makine, ufak bir “Vur ve Kaç” (Tap & Go)kafası ile...
Page 162
Makinenin orijinal etkinli¤ini ve kullanım güven-li¤ini zaman içinde korumak için do¤ru bir bakımtemeldir. Bakım ifllemleri esnasındaafla¤ıdakileri yapmak gerekir:– Bujinin bafllı¤ını çıkarın.– Motorun uygun flekilde so¤umasını bekle-yin.– Bıçaklar ile ilgili ifllemlerde koruyucu eldi-venler kullanın.– Bıçak üzerinfe müdahalede bulunulmasıdurumları dıflında, bıçak siperini takılıtutun.– Ya¤ları, benzini veya di¤er kirletici mater-yalleri çevreye atmayın. S‹L‹ND‹R VE SUSTURUCU Yangın riskini azaltmak için...
Page 163
3 VEYA 4 UÇLU BIÇA⁄IN B‹LENMES‹(Res. 22) Koruma eldivenleri kul-lanın. Bileme, bıçak sökülmeden gerçe-klefltirildi¤inde bujinin bafllı¤ını çıkartın. Bileme, bıçak ve kesici tipine dikkat ederek, düzbir e¤e kullanarak ve bütün uçlar üzerinde aynıflekilde ifllem görerek gerçeklefltirilmelidir. Do¤ru bir bileme için referanslar Res. 23’te belir-tilmifltir: A = Hatalı bilemeB = Bileme limitleriC = Hatalı ve eflit olmayan açılar Bilemeden sonra do¤ru bir balansın korunmasıönemlidir. 3 veya 4 uçlu bıçakların her iki...
Page 164
• Depolama Makineyi kaldırmadan önce afla¤ıdakileri yap-mak gerekir: – Yakıt deposunu boflaltın.– Motoru çalıfltırın ve karbüratörün içinde kalmıfltüm yakıtı tüketecek flekilde stop edene kadarminimumda çalıfltırın.– Motoru so¤umaya bırakın ve bujiyi sökün.– Bujinin deli¤ine bir çay kaflı¤ı yeni ya¤ koyun.– Silindir içinde ya¤ı da¤ıtmak için marfldü¤mesini birkaç kez çekin.– Üst ölü noktaya (piston maksimum stokunday-ken buji deli¤inden görülebilir) piston ile bujiyitekrar monte edin. • Yeniden faaliyete geçme...
Page 165
Motor ....................... 2 zamanlı havalı so¤utmaSilindir / GüçMod. 29 - 29D ................... 25,6 cm3/ 0,8 kWMod. 35 - 35D ................... 32,6 cm3/ 1,0 kWMod. 43 - 43D ................... 42,7 cm3/ 1,3 kWMotorun minimumda rotasyon hızıMod. 29 ............................ 2800-3000 devir/1’Mod. 35 - 43 ..................... 2600-2800 devir/1’Motorun maksimum rotasyon hızıMod. 29 ........................ 10000-10400 devir/1’Mod. 35 - 43 ................. 10200-10600 devir/1’Aletin maksimum...
Page 167
PLWSTE˛PNE1 Szanowny Użytkowniku, chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktów iwyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twojewszystkie oczekiwania. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu umożliwienia dokładnego zapoznania sięz urządzeniem i stosowania go w warunkach bezpieczeństwa przy pełnej wydajności; miej na uwadze fakt, iżinstrukcja stanowi integralną część wyposażenia...
Page 168
PL GŁÓWNE CZ ŚCI SKŁADOWE 1. Silnik 2. Wałek obrotowy 3. Urządzenie tnące a. Ostrze z 3 lub 4 końcami b. Głowica z drutem nylonowym 4. Zabezpieczenie urządzenia tnacego 5. Uchwyt przedni 6. Ochrona 7. Uchwyt 8. Uchwyt tylny 9.Miejsce zaczepienia(systemu zawieszenia) 10. Tabliczka znamionowa 11. Zawieszenie a. na pojedynczym pasie b. na podwójnym pasie 12. Przekładnia kątowa 13.Zabezpieczenie ostrza(przy transporcie) 14. Świeca zapłonowa STEROWANIE I NAPEŁNIANIE 21. Wyłącznik zatrzymania silnika 22....
Page 169
PL 1)Uwaga! Zagrożenie. To urządzenie, jeżeli używanenieprawidłowo, może być zagrożeniem dla siebie i dlainnych. 2)Przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcjeobsługi. 3)Operator obsługujący to urządzenie, używane wwarunkach normalnych, codziennie i w sposób ciągły,może być narażony na hałas o poziomie równym lubwyższym 85 dB (A). Używać ochron akustycznych ikasku ochronnego. 4)Stosować obuwie ochronne oraz rękawice! 11)Zbiornik mieszanki paliwowej 12)Pozycje wyłącznikazatrzymania silnikaa=...
Page 170
PL A) PRZYUCZENIE 1)Przeczytać uważnie instrukcje obsługi.Zapoznaćsię dokładnie z systemem sterowania i właściwym spo-sobem użytkowania urządzenia. Nauczyć się natych-miastowo zatrzymywać silnik.2)Używać maszyny do celu, do którego zostałaprzeznaczona, to znaczy;–cięcie trawy i roślinności nie drewnopodobnejprzy pomocy drutu nylonowego (np. na bokachrabat, plantacji, murków, ogrodzeń, lub zielonychprzestrzeni o ograniczonej powierzchni, dlawykończenia cięcia wykonanego przy pomocykosiarki);–cięcie traw...