Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Pri  uporabi  šišača  zakutaka  treba  nositi  čvrstu
    odjeću radi zaštite od objekata što ih ovo oruđe
    može odbaciti (npr. kamenje). Nosite radne cipe-
    le  s  potplatima  što  ne  proklizavaju,  rukavice,
    sigurnosne  očale  (uporaba  samoga  vizira  ne
    pruža  dovoljnu  zaštitu  očima),  usku  odjeću.    Ne
    nosite  široku  odjeću,  marame,  kravate,  nakit  ili
    druge  viseće  objekte  što  se  mogu  zapetljati  u
    grmlje.  Duga  kosa  treba  biti  povezana  i
    zaštićena.  Treba  nositi  opremu  za  zaštitu  sluha,
    poput prigušnih slušalica.
    PREGLED ŠIŠAČA ZAKUTAKA 
    Provjerite jesu li svi vijci dobro učvršćeni i jesu li
    mehanički  dijelovi  dovoljno  podmazani.
    Provjerite  čistoću  zračnoga  filtera.  Prljavi  zračni
    filteri mogu umanjiti efikasnost.
    GORIVO
    Ovaj  stroj  ima  dvotaktni  motor.  Stoga  se  mora
    rabiti mješavina benzina i motornog ulja za dvo-
    taktne motore.
    Rabite samo goriva i maziva
    ulja  visoke  kvalitete  da  biste  održavali  učinkovi-
    tost  rada  motora,  te  za  čim  dulji  vijek  trajanja
    strojnih dijelova.
    NIKADA  NE  RABITE  čisti
    benzin u kosilici. To bi pruzročilo trajno oštećenje
    motora i poništilo garanciju. NIKADA NE RABITE
    mješavine starije od 60 dana.
    Neki  konvencionalni  benzini  miješani  su  s  oksi-
    dacionim  agensima  poput  alkohola,  eterskih
    spojeva ili drugih tvari za smanjenje zagađivanja
    zraka. Vaš motor konstruiran je za rad sa svakim
    motornim  benzinom,  uključujući  i  oksidirane
    benzine.
    Rabite bezolovno gorivo, po mogućnosti.
    MOTORNO ULJE
    Rabite samo vrhunska sintetička ulja za dvotakt-
    ne motore.
    Vaš  trgovac  ima  na  skladištu  visokokvalitetna
    ulja  posebne  namjene  što  jamče  visoku  razinu
    zaštite  strojnih  dijelova  i  maksimiziraju  učinkovi-
    tost motora.
    Obratite se Vašem lokalnom trgovcu.
    VAŽNO 
    VAŽNO 
    SASTAV GORIVA
    RABITE  GORIVO  UMJEŠANO  IZ  BENZINA  I
    SPECIJALNIH  VISOKOKVALITETNIH  SINTE-
    TIČKIH  ULJA  ZA  DVOTAKTNE  MOTORE  U
    OMJERU 2%.
    ODNOS BENZIN - ULJE 50 :1 = 2% ulja.
    (SYNTETIC OIL 2T)
    Ako  nemate  na  raspolagan-
    ju  sintetičko  ulje  za  dvotaktne  motore  pa  rabite
    mineralno  ulje  za  podmazivanje  dvotaktnih
    motora  smjesu  treba  pripraviti  u  omjeru  25:1  =
    4% ulja.
    ODNOS BENZIN - ULJE 25 :1 = 4% ulja.
    Zapaljiva tekućina!
    Gorivo  skladištite  u  odgovarjućim  posudama
    na sigurnim mjestima, daleko od izvora topli-
    ne ili otvorena plamena. Držite posude s gori-
    vom daleko od dosega djece.
    MIJEŠANJE GORIVA
    Prvo ulijte ulje u posudu dovoljno veliku za ukup-
    nu  smjesu,  a  tek  potom  dodajte  benzin.  Tresite
    posudu dok se sadržaj dobro umješa. 
    Gorivo je podložno starenju. Ovo znači da gorivo
    postupno  gubi  svoja  svojstva.  Ne  pripravljajte
    velike  količine  gorive  smjese,  nego  onoliko  koli-
    ko će vam trebati tijekom približno jednoga mje-
    seca. Uvijek upotrebljavajte samo vrhunsko gori-
    vo s visokim svojstvima.
    Prije  punjenja  dobro  protresite  kantu,  da  bi  se
    ulje i benzin svježe izmiješali. 
    Pazite  na  tlak  što  nastaje
    unutar posude.
    PUNJENJE GORIVOM
    U  benzinskim  rezervarima
    može doći do povećanja tlaka pod utjecajem
    !POZOR!
    !POZOR!
    !OPASNOST!
    VAŽNO 
    140PRIPREMA ZA UPORABUHR
    PRIPREMA ZA UPORABU 
    						
    							viših vanjskih temperatura.
    Pažljivo  odvijte  poklopac  da  ne  bi  odskočio
    pod  tlakom.  Gorivo  držite  na  hladnu  mjestu,
    nikada na suncu.
    – Postavite  kosilicu  u  stabilan  položaj,  s  otvo-
    rom spremnika goriva prema gore (sl. 3).
    – Očistite poklopac spremnika goriva i područje
    oko njega kako biste spriječili unošenje stranih
    predmeta u spremnik.
    – Ulijevajte  gorivo  u  spremnik  iz  odgovarajuće
    kante  kako  biste  izbjegli  slučajno  razlijevanje
    goriva.
    – Benzin je vrlo zapaljiv, a pod nekim okolno-
    stima i eksplozivan.
    – Dopunjanajte  rezervar  u  dobro  zračenim
    prostorima  i  dok  je  motor  ugašen.  Ne
    pušite,  ne  palite  vatru,  ne  proizvodite  iskre
    u području punjenja ili u području gdje drži-
    te gorivo.
    – Nemojte  prepuniti  spremnik  goriva.  Nakon
    punjenja uvjerite se da je poklopac sprem-
    nika ispravno i sigurno zatvoren.
    – Pazite  da  ne  razlijevate  gorivo  pri  punjenju
    spremnika. Proliveno gorivo i njegova ispa-
    renja mogu planuti. Ako se išta goriva pro-
    lilo,  budite  sigurni  da  je  područje
    prosušeno prije nego pokrenete motor.
    – Izbjegavajte  dulji  kontakt  kože  s  gorivom  i
    udisanje njegovih isparenja.
    – Držite gorivo izvan dosega djece.
    POKRETANJE
    Prije  pokretanja  motora
    uvjerite  se  da  u  području  djelovanja  kosilice
    nema  ljudi  ili  objektata  koji  bi  mogli  biti
    ugroženi.
    Pokrenite  motor  s  kosilicom  u  stabilnu  hori-
    zontalnu položaju.
    Da bi se spriječilo neželjeno slučajno pokretanje,
    ručica  gasa  opremljena  je  sigurnosnim  preki-
    dačem. ručica gasa neće raditi ako istovremeno
    nije  pritisnuta  sigurnosna  poluga  na  suprotnoj
    strani  rukohvata.  Prije  pokretanja  kosilice  uvijek
    provjerite da sigurnosna poluga radi.
    POKRETANJE (S HLADNIM MOTOROM )
    – Postavite  start/stop  prekidač,  smješten  na
    rukohvatu s ručicom gasa, u položaj "START"
    (sl. 4):
    – zakrenite prigušnik (čok-ručicu) (4) na karbura-
    toru (zakrećite prema kućištu motora) (sl. 5).
    !POZOR!
    !OPASNOST!Ne  dirajte  ručicu  gasa.  U
    stvari,  dodirivanje  ručice  gasa  isključit  će  čok-
    ručicu  što  dovodi  do  isključivanja  pokretačkoga
    sustava.
    – pritisnite  plastičnu  pumpicu  (5),  smještenu  na
    donjem dijelu rasplinjača, 6-7 puta (sl. 5). Ova
    operacija  dovodi  svježe  gorivo  u  rasplinjač,
    radi lakšega startanja.
    – Lijevom  rukom  čvrsto  uhvatite  motor  (sl.  6).
    Desnom  rukom  uhvatite  ručicu  startera.
    Polako  povucite  ručicu  startera  dok  ne  osjeti-
    te  otpor.  Tada  naglo  povucite  dok  motor  ne
    počne raditi.
    Uvijek  energično  povlačite
    ručicu prilikom pokretanja kosilice.
    – Poslije  pokretanja  pustite  motor  da  radi  kraće
    vrijeme na minimumu, a zatim stisnite i odmah
    otpustite  ručicu  gasa.  Ovim  vraćate  ručicu
    startera u radni položaj.
    – Motor  sada  radi  na  minimalnim  okretajima.
    Pustite ga da radi u prazno nekoliko trenutaka
    da bi se postupno zagrijao.
    – Nikad  ne  povlačite  ručicu  startera  na  cijelu
    duljinu užeta (do kraja puta).
    – Uvijek povlačite uže pod pravim kutem prema
    van.  Povlačenje  startnog  užeta  pod  drugim
    kutem  dovodi  do  habanja  o  vodilicu.  Takvo
    trenje stanjuje uže i ono se brže istroši.
    – Pri  povratu  užeta  uvijek  držite  ručicu  startera.
    Nikada  ne  dopustite  da  ručica  pri  povratu  iz
    izvučena  položaja  udari  u  ležište  startera.  To
    može  dovesti  do  zaplitanja  užeta  i  trošenja  ili
    oštećivanja pokretačkoga sklopa.
    – Nikada  ne  podupirite  pogonsku  cijev  kosilice
    stopalom  ili  koljenom  da  biste  ju  stabilizirali  u
    radu; to može deformirati transmisijsko vratilo
    i učiniti ga neupotrebljivim.
    Kad  se  motor  pokrene,
    rezni  alat  odmah  počinje  rotirati.  Uspostavite
    rad  kosilice  na  minimalnoj  brzini  pritiskom  i
    otpuštanjem ručice gasa.
    Provjerite  da  je  rezni  alat  prestao  s  okretan-
    jem kad motor radi na minimalnoj brzini.
    Ako  motor  ne  upali  nakon
    ponavljanja  operacije,  pogledajte  paragraf
    "Traženje kvarova".
    POKRETANJE (S TOPLIM MOTOROM )
    Procedura  pokretanja  s  toplim  motorom  iden-
    NAPOMENA
    !POZOR!
    VAŽNO 
    NAPOMENA
    NAPOMENA
    PRIPREMA ZA UPORABU141HR 
    						
    							tična  je  onoj  s  hladnim  motorom,  osim  što  nije
    neophodno  rabiti  ručicu  prigušnika  (čoka)  na
    rasplinjaču.
    ZAUSTAVLJANJE MOTORA (sl.7)
    Otpustite  ručicu  gasa.  Pustite  motor  da  se  vrati
    na  minimalnu  brzinu.  Prekidač  prebacite  na
    STOP dok se motor ne zaustavi.
    PODEŠAVANJE RASPLINJAČA
    Podešavanje  rasplinjača  svih  kosilica  s  niti
    obavlja proizvođač.
    Provjerite  da  li  je  filter  za  zrak  čist  i  ispravno
    postavljen.
    Vijak  za  podešavanje  "zatvarača"  (mehanički
    vijak) podešen je tako da rezni alat ne rotira kad
    motor radi minimalnom brzinom.
    Ako  rezni  alat  rotira  dok  motor  radi  minimalnom
    brzinom,  zakrećite  vijak  za  podešavanje  zatva-
    rača  (smješten  na  strani  ručice  prigušnika  na
    rasplinjaču)  (sl.  8,  T)  suprotno  kazaljci  sata  dok
    se rezni alat ne zaustavi.
    U ovakvoj situaciji motor mora u svakom slučaju
    nastaviti s radom i to na pravilnim okretajima.
    Ako  kosilica  zahtijeva  druga  podešavanja,
    preporučamo  da  kontaktirate  Vašeg  trgovca
    ili ovlašteni servisni centar. 142PRIPREMA ZA UPORABU
    HR 
    						
    							– AKO  NISTE  UPUČENI  u  uporabu  kosilice  s
    niti,  vježbajte  postupke  s  isključenim
    motorom  i  prekidačem  u    OFF  "STOP"
    položaju.
    – UVIJEK  OČISTITE  RADNO  PODRUČJE  od
    predmeta  poput  konzervi,  boca,  kamenja
    itd. Udarci kosilice po takvim predmetima i
    njihovo  odbacivanje  mogu  dovesti  do
    ozbiljnih povreda operatora ili drugih ljudi u
    blizini te oštetiti kosilicu. Ako nehotice uda-
    rite  o  neki  predmet  ODMAH  ISKLJUČITE
    MOTOR  i  pregledajte  kosilicu.  Nikada  ne
    radite  s  oštećenom  ili  neispravnom  kosili-
    com.
    – UVIJEK  REŽITE  ILI  KOSITE  NA  PUNOJ
    BRZINI Nikada ne radite na niskim okretaji-
    ma, bilo na početku ili tijekom rada.
    – NE  RABITE  kosilicu  u  druge  svrhe  osim
    košenja trave. NE REČITE iznad visine kol-
    jena.
    – NE  RABITE  kosilicu  u  blizini  drugih  ljudi  ili
    životinja.  Održavajte  minimalnu  udaljenost
    od  15  metara  između  operatora  i  drugih
    ljudi  ili  životinja  dok  kosite  ili  se  krećete.
    Prilikom  težih  košnji  održavajte  minimalnu
    udaljenost  od  30  metara  između  operatora
    i drugih ljudi ili životinja.
    – AKO  SE  KOSILICA  RABI  NA  NAGNUTIM
    TERENIMA  krećite  se  ispod  rezne  jedinice.
    NE  UPOTREBLJAVAJTE  KOSILICU  ako
    postoji  i  najmanji  rizik  od  klizanja  ili  nerav-
    noteže.
    – NE  RABITE  kosilicu  NEPRESTANO  tijekom
    duljeg vremena.  S VREMENA NA VRIJEME
    PREKINITE RAD i isključite motor.
    GLAVA S REZNOM NITI
    NE  RABITE  niti  koje  nisu
    najlonske  (t.j.  metalnu  žicu,  plastificiranu
    žicu) i/ili one što ne odgovaraju glavi u upora-
    bi.    To  može  prouzročiti  ozbiljne  ozljede  i
    oštećenja.
    Kad  se  rabi  glava  s  niti,
    štitnik  mora  biti  montiran  s  oštricom  za
    rezanje  niti.  Namjestite  donju  traku,
    isporučenu s oštricom za rezanje niti, na štit-
    nik. Ne rabite vrlo istrošene glave. neke kom-
    ponente  mogu  se  odvojiti  u  radu  i  ugroziti
    operatora.
    Kosilica  s  niti  opskrbljena  je  s  "Tap  đ  Go"  gla-
    vom.
    !POZOR!
    !POZOR!
    !POZOR!Za otpuštanje nove niti: s motorom u punoj brzi-
    ni  lupnite  (tap)  glavom  s  niti  o  tlo  (Sl.  9).  Nit  se
    automatski otpušta. Oštrica odreže višak niti.
    Povremeno uklonite odreza-
    nu  travu  nakupljenu  na  kosilici  da  spriječite  pre-
    grijavanje  pogonskog  vratila.  Trava  nakupljena
    oko  vratila  može  formirati  grude  ispod  štitnika
    rezne  glave,  smanjujući  brzinu  rotacije  alata  (sl.
    10).  Uklonite  svu  nakupljenu  travu  odvijačem  ili
    sličnom alatkom da bi se vratilo pravilno hladilo i
    da bi alat slobodno rotirao.
    Kad  je  kosilica  s  niti  ispravno  opremljena  štitni-
    kom i glavom s niti, ona može čistiti visoku travu
    i  neugledne  korove  uz  ograde,  zidove,  temelje,
    pločnike,  oko  drveća.  itd.  Ova  kosilica  može  se
    također  rabiti  za  uklanjanje  neželjene  vegetacije
    iz  polja,  za  laku  pripravu  vrta  ili  za  potpuno
    čišćenje ofređene površine vrta.
    Čak  i  s  ispravno  postavljeni
    štitnikom,  košnja  oko  pločnika,  temelja,  zidova
    itd, može prouzročiti nadprosječno trošenje niti.
    ¤ Rezanje / Kretanje (sl. 11)
    Hodajte laganim korakom, s pokretima sa strane
    na  stranu,  slično  tradicionalnoj  košnji.  Ne  tresite
    glavu  s  niti  tijekom  operacije.  Vježbajte  košenje
    manjih  područja  na  korektnoj  visini.  Održavajte
    glavu  s  niti  na  stalnoj  udaljenosti  od  tla  da  biste
    postigli ujednačenu visinu rezanja.
    ¤ Precizno rezanje
    Namjestite  šišač  uspravno,  lagano  nagnut  dok
    donji  dio  rezne  glave  ne  dodirne  tlo  i  rezna  nit
    dođe  na  željenu  točku.  Uvijek  režite  u  stranu  od
    operatora.  Ne  pokrećite  šišač  zakutaka  tako  da
    glavu s najlonskom niti mičete prema sebi. 
    ¤ Rezanje uz ograde / Temelje (sl. 12)
    Približujte glavu s niti prema ogradama, stupovi-
    ma,  stijenama,  zidovima  itd,  polako,  bez  jakih
    udaraca o njih.
    Ako  najlonska  nit  dolazi  u  kontakt  s  kamenjem,
    zidovima,  temeljima  itd,  ona  se  brže  troši  ili  se
    prekida. Ako se nit zaplete u ogradu, može doći
    do naprezanja i iznenadnog prekidanja.
    NAPOMENA
    VAŽNO 
    UPUTE ZA KOŠNJU143HR
    UPUTE ZA KOŠNJU 
    						
    							¤ Rezanje oko drveća (sl. 13)
    Kosite s postepenim približavanjem deblu drveta
    da  biste  spriječili  udaranje  niti  o  stablo.  Hodajte
    oko  drveta  s  lijeva  u  desno.  Pomičite  kraj  niti
    prema travi što ju treba porezati, držeći glavu niti
    malo nagnutu prema naprijed.
    Najlonska nit može odreza-
    ti  ili  oštetiti  mala  stabla  i  grmove.  Udarci  najlon-
    ske  niti  o  deblo  grma  ili  drveta  s  mekom  korom
    MOŽE  PROUZROČITI  OZBILJNO  OŠTEĆIVAN-
    JE BILJKE.
    ¤ Kretanje (sl. 14)
    U  zahtjevnijim  uvjetima  kretanja  nagnite  glavu  s
    najlonskom  niti  oko  30  stupnjeva  u  lijevo.
    Podesite  rukohvat  ako  želite  bolju  kontrolu  tije-
    kom  ove  operacije.  Ne  radite  na  ovakav  način
    ako  postoji  i  najmanja  šansa  za  odbacivanje
    stranih tijela što mogu ozlijediti ljude, životinje ili
    druge objekte.
    NE  MAŠITE  ŠIŠAČEM
    tresući glavu s niti Ne upotrebljavajte šišač za
    uklanjane  prašine  i  prljavštine  s  podova,
    staza itd. Vaša alatka je snažna i može odba-
    citi  malo  kamenje  i  sl.  na  udaljenost  od  15
    metara  ili  više,  ranjavajući  ili  povrijeđujući
    ljude ili životinje ili oštećujući obližnje objekte
    poput automobila, prozora itd. (sl. 15).
    !POZOR!
    NAPOMENA
    144UPUTE ZA KOŠNJUHR 
    						
    							ZAMJENA  REZNE  GLAVE  S  NAJLONSKOM
    NITI 
    Za zamjenu najlonske niti slijedite upute prilože-
    ne  uz  glavu  (dopunska  stranica,  odvojeno  od
    priručnika).
    Ne  smijete  zamijeniti  naj-
    lonsku nit žicom od bilo kojega drugog mate-
    rijala (npr. metalnom žicom). 
    GLAVA S REZNOM NITI
    RASKLAPANJE (sl. 16)
    a)Da  biste  blokirali  reznu  jedinicu  i  spriječili
    rotaciju  vratila,  umetnite  čeličnu  šipku  (A)
    (isporučena) u rupu (B) na gornjoj lijevoj stra-
    ni  sklopa  glave,  polako  zakrećite  alatku  dok
    šipka ne uđe u rupu metalne prstenaste mati-
    ce.  Zakrenite  glavu  suprotno  kazaljci  sata  da
    biste ju odvili.
    SKLAPANJE (sl. 17)
    a)Namjestite  užlijebljenu  prstenastu  maticu  (E)
    na glavu vratila, a zatim zategnite glavu s niti
    (F) u smjeru kazaljke sata (navoj je desni).
    b)Radi sigurne blokade mora se spriječiti zakre-
    tanje  osovine:  umetnite  čeličnu  polugu  (A)
    (isporučeno) u rupu (B) na lijevoj strani sklopa
    glave,  polako  zakrećite  alatku  dok  čelična
    poluga ne uđe u rupu na metalnoj prstenastoj
    matici,  da  bi  blokirala  zakretanje  alatke.
    Pritegnite i blokirajte alatku bez prekomjerno-
    ga zatezanja.
    NE  ZABORAVITE  IZVADITI
    ŠIPKU  KAD  JE  REZNA  GLAVA  PRITEGNUTA  I
    BLOKIRANA
    ZRAČNI FILTER
    Nikada ne uključujte kosilicu
    bez  zračnog  filtera.  Zračni  filter  treba  održavati
    čistim. Ako je oštećen ili istrošen, stavite novi fil-
    ter.
    Za čišćenje filtera (sl. 18):
    1. Pritisnite  pločicu  (A),  pridržavajući  kućište
    VAŽNO 
    VAŽNO 
    !POZOR!zračnog  filtera  u  njegovu  položaju,  uklonite
    poklopac (B) i filtražni element  iz kućišta filte-
    ra.
    2. Operite  filtražni  element  sapunom  i  vodom.
    NE  UPOTREBLJAVAJTE  BENZIN  ZA
    ČIŠĆENJE FILTERA.
    3. Ostavite filter da se posuši na zraku.
    4. Ponovo namjestite filter.
    Zamijenite  filter  ako  je
    istrošen,  razderan,  oštećen  ili  se  više  ne  može
    čistiti.
    SVJEĆICA (sl. 19)
    1. Razmak  elektroda  svjećice  treba  biti  0,6  mm
    / 0.025". Podesite ako je potrebno.  
    2. Očistite sve eventualne ostatke izgaranja. 
    3. Zatezni moment treba biti između 12 i 15 Nm.
    Postavite kapu svjećice.
    RAZLIČITE PROVJERE
    – Ručica  gasa  i  sigurnosne  poluge:  provjerite
    rad.
    – STOP dugme: provjerite rad.
    – Spremnik  za  gorivo:  provjerite  ima  li
    propuštanja.  Ne  radite  u  slučaju  propuštanja
    goriva.
    – Prorezi za zračno hlađenje: očistite.
    – Rebra cilindra očistite.
    – Prednji štitnik: provjerite stanje.
    – Rezna jedinica: očistite ostatke trave.
    – Vijci: provjerite da su čvrsto uvijeni.
    – Električni  kablovi  i  spojevi:  provjerite  stanje  i
    zamijenite  ako  je  potrebno.  Provjerite  rade  li
    svi spojevi ispravno.
    BRUŠENJE OŠTRICE ZA REZANJE NITI
    1. Izvadite oštricu za rezanje niti (E) iz štitnika (sl.
    20).
    2. Stegnite  oštricu  u  škripac.  Nabrusite  oštricu
    plosnatom  turpijom  brinući  se  da  održavate
    rezni kut. Oštrite samo u jednom smjeru.
    IZVANREDNO ODRŽAVANJE
    Obratite  se  lokalnom  ovlaštenom  servisnom
    centru  za  sve  postupke  koji  se  ne  smatraju
    običnim održavanjem.
    Popravci izvedeni u neovlaštenim servisnim cen-
    NAPOMENA
    NORMALNO ODRŽAVANJE145HR
    NORMALNO ODRŽAVANJE 
    						
    							trima  i  od  strane  neovlaštena  personala  izazvali
    bi gubljenje garancije.
    RABITE I ZAHTIJEVAJTE ISKLJUČIVO ORIGI-
    NALNE REZERVNE DIJELOVE 
    SKLADIŠTENJE
    Ako ne slijedite ove upute, u
    rasplinjaču  se  mogu  formirati  uljni  talozi  što
    otežava  pokretanje  ili  uzrokuje  permanentna
    oštećenja zbog neuporabe kosilice.
    1. Očistite  vanjske  dijelove  motora,  pogonski
    sklop, štitnik i glavu s niti.
    2. Ispraznite spremnik goriva.
    3. Nakon pražnjenja spremnika goriva pokrenite
    motor.
    4. Pustite motor da radi na minimalnim okretaji-
    ma sve dok se ne ugasi, da biste uklonili svo
    gorivo iz rasplinjača.
    5. Pričekajte da se motor ohladi (oko 5 minuta).
    6. Ključem za svjećicu skinite svjećicu.
    7. Ulijte  u  otvor  svjećice  1  čajnu  žlicu  dvotakt-
    nog  motornog  ulja  (novo  ulje).  Nekoliko  puta
    povucite uže startera da bi se unutrašnji dije-
    lovi  motora  prekrili  uljnim  filmom.  Ponovo
    montirajte svjećicu.
    8. Skladištite  kosilicu  u  hladnu,  suhu  mjestu,
    daleko  od  izvora  topline  (poput  radijatora,
    bojlera, itd.) ili otvorena plamena.
    PRIPRAVA  KOSILICE  NAKON  SKLADIŠTE-
    NJA 
    1. Skinite svjećicu.
    2. Energično povucite startersko uže da izbacite
    višak ulja iz komore izgaranja.
    3. Očistite svjećicu i provjerite razmak elektroda
    ili  postavite  novu  svjećicu  s  odgovarjućim
    razmakom elektroda.
    4. Pripremite kosilicu za uporabu. 
    5. Napunite  spremnik  odgovarajućim  gorivom.
    Pogledajte paragraf GORIVO I MAZIVO
    VAŽNO 
    SVI NAšI STROJEVI VRHUNSKE SU KVALITETE
    IZVRSNO  SU  PODEšENI  I  KONSTRUIRANI
    TAKO  DA  OPERATOR  MOžE  RADITI  S  MAKSI-
    MALNOM SIGURNOšćU.
    – NIKAD SE NE IGRAJTE STROJEVIMA
    – NIKADA  NE  RADITE  NA  STROJEVIMA  S
    NEDOSTAJUćIM  ILI  OšTEćENIM  DIJELOVI-
    MA. 146NORMALNO ODRŽAVANJE
    HR
    – Ne  pričinjavajte  štetu  okolišu  i  ljudima
    oko Vas. 
    – Prilikom rada, uvijek budite pozorljivi. 
    – Izbjegavajte opasne situacije. 
    – Nikad  nemojte  raditi  usamljeni,  osobito
    ukoliko  ste  u  mjestima,  udaljenim  od
    naselja. 
    – Pazite ljude oko Vas i čuvajte se mogućih
    opasnosti. 
    – Uvijek nosite osobnu zaštitnu opremu. 
    – Rabite samo one pile, motorne pile, koje
    odgovaraju standardima sigurnosti i koje
    se  mogu  redovito  održavati  od  obučenih
    stručnjaka. 
    – UVAžAVAJTE OKOLIš!!!  
    						
    							HR
    Motor radi
    neravnomjerno
    Motor  gubi  snagu  pri
    opterećenju
    LOKALIZACIJA KVAROVA147
    LOKALIZACIJA KVAROVA
    Nepravilan postupak paljenja
    Nepravilno sagorijevanje
    Zaprljana svjećica
    Začepljen filter za gorivo
    Zaprljan zračni filter
    Nepravilno sagorijevanje
    Nepravilno sagorijevanje
    Mana svjećice i udaljenost između
    elektroda
    Nepravilno sagorijevanje
    Smjesa u neodgovarajućem razmjeru 
    “benzin - ulje”
    Motor se ne može upa-
    liti  ili  se  tijekom  rada
    zaustavlja
    PROBLEMVJEROJATNI UZROK POSTUPAK
    Pridržavajte se uputa iz priručniku.
    Rasplinjač  podešavajte  u  ovlaštenu
    servisnom centru.
    Počistite  svjećicu,  podesite  udaljenost
    između elektroda ili zamijenite svjećicu.
    Zamijenite filter za gorivo. 
    Skinite  zračni  filter,  počistite  ga,  te  ga
    ponovno postavite.
    Podesite  karburator  kod  ovlaštenog
    servisa.  
    Podesite  karburator  kod  ovlaštenog
    servisa.
    Počistite  svjećicu,  podesite  udaljenost
    između elektroda ili zamijenite svjećicu.
    Podesite  karburator  kod  ovlaštenog
    servisa.
    Uporabljujte odgovarajuću smjesu Stroj  radi  ali  s  man-
    jom snagom
    ANOMALIJE
    u režimu rada
    Ispušta previše dima 
    						
    							HR148TEHNIČKI PODACI
    TEHNIČKI PODACI
    * Uzemnđno v souladu s ISO 11806 (bez paliva, sekacího a ochranného zaćízení)
    -  1vlevo (nebo vepćedu)
    -  2vpravo (nebo vzadu)
    Broj
    okretaia
    na relantudvotaktni, zračno hlađen
    25.4 cm
    3
    0.8 kW
    8500 ±200 1/min
    2600 - 2800 1/min
    8500 rpm min
    -1
    Ø26 mm
    Centrifugalna
    LD L8RTF
    Elektronsko
    WYJ 393
    Benzin - ulje 50:1
    750 cm
    3
    110 dB
    99.3 dB
    7.92 m/s
    2
    3.92 m/s2
    7.87 m/s2
    7.32 m/s2
    4.3 kg
    Ok
    ///
    ///
    ///
    Tip motora
    Zapremina motora
    Snaga
    Najveća brzina okretanja
    Najmanja brzina okretanja
    Maksimalni broj okretaia alatke
    Cijev
    Spojka
    Svjećica
    Paljenje
    Karburator
    Smjesa
    Zapremina spremnika za gorivo
    Jačina zvuka 
    (razina buke) Izmjerena(ISO10884)
    Zvučni tlak (EN 27917)
    (m/s
    2)
    ISO7916
    Masa (kg)* (ISO 11806)
    28 - 28JModel
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2 
    						
    							TRTANITIM149
    De¤erli Müflterimiz,
    Öncelikle ürünlerimizden birini satınaldı¤ınız için teflekkür ederiz. Ürünümüzün performansından mem-
    nun kalaca¤ınızı ve tüm beklentilerinize cevap verece¤ini umarız.
    Bu  kılavuz,  makinanızı  nasıl  emniyetli  ve  randımanlı  kullanabilece¤inizi  ö¤renmeniz  amacıyla
    hazırlanmıfltır; bu kılavuz makinanın ayrılmaz bir parçasıdır ve gerekti¤inde müracaat edebilmeniz için
    hemen  elinizin  altında  bulunmalıdır.  Bu  makinayı  herhangi  birisine  satar  veya  ödünç  olarak  verirseniz
    mutlaka bu kılavuzu da beraberinde teslim ediniz. 
    Yeni  makinanız  yürürlükteki  kanunlara  göre  tasarlanmıfl ve  imal  edilmifltir.  Bu  kılavuzdaki  talimatlara
    titizlikle  uyuldu¤u  (bilinçli  kullanıldı¤ı)  sürece  makinanın  emniyetli  ve  güvenilir  oldu¤unu  unutmayınız;
    makinanın baflka amaçlarla kullanılması veya emniyet, bakım veya güvenlikle ilgili olarak bu kılavuzda
    verilen talimatlara uyulmaması “yanlıfl kullanım” kabul edilecek ve makinanızın garantisi geçersiz kala-
    caktır. Bunun yanı sıra kullanıcının veya baflkalarının maruz kalabilece¤i zarar, ziyan veya yaralanma-
    lar nedeniyle imalatçı firma sorumlu tutulamayacaktır.
    Bu kılavuzdaki açıklamalar ile elinizde bulunan makinanın özellikleri arasında önemsiz farklar görürse-
    niz,  bunun  nedeni  ürünün  sürekli  gelifltirilmesi  olup  bu  kılavuzda  verilen  bilgilerde  önceden  bildirimde
    bulunulmaksızın de¤ifliklik yapılabilece¤ini ve imalatçının kılavuzdaki bilgileri güncelleme yükümlülü¤ü
    olmadı¤ını unutmayınız. Bununla birlikte ürünün emniyet ve iflletme ile ilgili temel özellikleri aynen koru-
    nacaktır. Herhangi bir kuflkunuz oldu¤u takdirde satıcınızla irtibata geçmeniz rica olunur. Makinanızı iyi
    günlerde kullanmanızı dileriz! 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual