Eton G4000a Am Fm Shortwave Radio Operation Manual
Have a look at the manual Eton G4000a Am Fm Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
G4000AMANUALE OPERATIVO 161 Seguono alcune gamma selezionate di frequenze usate per le comunicazioni SSB. Tutte le frequenzesono espresse il kilohertz. SSB (SINGLE SIDEBAND O BANDA LATERALE SINGOLA); FREQUENZE MARITTIME, AERONAUTICHE, METEOROLOGICHE E DI COMUNICAZIONE; FREQUENZE DEI RADIOAMATORE; ORA ESATTA segue 160 10SSB (SINGLE SIDEBAND O BANDA LATERALE SINGOLA); FREQUENZE MARITTIME, AERONAUTICHE, METEOROLOGICHE E DI COMUNICAZIONE; FREQUENZE DEI RADIOAMATORE; ORA ESATTA Le radio ad onde corte ad alte prestazioni, tipo la Grundig G4000A, dispongono di una funzione detta SSB, ovvero un metodo estremamente efficiente di trattamento elettronico dei segnali in trasmissione e ricezione ai fini delle comunicazioni bidirezionali. Tra gli esempi spiccano le comunicazioni dei radioamatori, marittime ed aeronautiche. Si può usare sia la banda laterale superiore (USB o upperside band) che quella inferiore (LSB o lower sideband). La ricezione dei segnali SSB non è sempre facile. Visto che si tratta di una comunicazione bidi rezionale, le trasmissioni sono spesso molto brevi e sporadiche. Inoltre, la maggior parte delle trasmis sioni avviene ad una potenza relativamente bassa, da 50 a 1000 watt. I radioamatori sono i più facili da trovare; mentre sintonizzarsi sulle altre trasmis sioni può risultare molto difficile. I segnali sono inoltre influenzati dal ciclo undicennale delle mac chie solari. Le comunicazioni sono state scadenti fino a tutto il 1996. Da allora sono migliorate pro gressivamente fino a tutto il 2002 quando la ricezione è risultata eccellente. Le condizionifavorevoli dovrebbero continuare fino al 2005. La ricerca dei segnali SSB è difficile quanto quella di un ago nel pagliaio, perciò bisogna armarsi di pazienza! Per ottenere i migliori risultati, conviene cominciare di notte nella banda per radioamatori indicata sotto, tra i 3700 ed i 4000 KHz.ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE SSB 1. Far scorrere linterruttore SSB(posto sul lato destro della radio) nella posizione ON. 2. Usare il pulsante STEPper selezionare passi di sintonia da 1 KHz. La dicitura STEP 1 viene visualizzata sullangolo inferiore destro del display. 3. Collocare la manopola di comando FINE TUNING (sul lato destro della radio) nella posizione centrale. 4. Usare la manopola di comando FINE TUNING per conseguire la sintonia fine dei segnali. RADIOAMATORI FREQUENZE AERONAUTICHE FREQUENZE MARITTIME (di norma USB) (DI NORMA USB) 37004000, LSB, notte. 28503155 40634438 71507300, LSB, notte. 34003500 62006525 1415014350, USB, giorno. 46504750 81958815 2115021450, USB, giorno. 54805730 1223013200 65256765 1636017410 88159040 1878018900 1000510100 1968019800 1117511400 2200022720 1320013360 250702511015010151001790018030 21870220002320023350
SSB (SINGLE SIDEBAND O BANDA LATERALE SINGOLA); FREQUENZE MARITTIME, AERONAUTICHE, METEOROLOGICHE E DI COMUNICAZIONE; FREQUENZE DEI RADIOAMATORE; ORA ESATTA segue G4000AMANUALE OPERATIVO 163162 SSB (SINGLE SIDEBAND O BANDA LATERALE SINGOLA); FREQUENZE MARITTIME, AERONAUTICHE, METEOROLOGICHE E DI COMUNICAZIONE; FREQUENZE DEI RADIOAMATORE; ORA ESATTA segue FREQUENZE METEO MARITTIME SSB (KILOHERTZ; USB; FUSO ORARIO UTC/GMT) 2670 Guardia Costiera USA 2863 Oakland, CA; 5,10,35,40 min dopo lora. 2863 Honolulu., HI; 24 h 3485 New York, NY; 24 h 4363 Ft. Lauderdale, FL; 01.00,13.00,23.00 4387 Manahawkin, NJ, 12.00, 22.00 4402 Inverness, CA; 00.00, 12.00 4426 Guardia Costiera USA 4426 Virginia; 04.00, 05.30, 10.00 5547 USB Aeronautica 5733 CAN; Edmtn AB, ogni h + 20 min, 23.00 1200 6501 Guardia Costiera USA 6501 Virginial 11.30, 16.00, 22.00, 23.30 6501 Virginial 04.00, 05.30, 10.00 6604 New York, NY; 24 h. 6604 CAN; Gander NF; 25, 30, 50, 55 min dopo lora 6679 Oakland , CA; 5, 10, 35, 40 min dopo lora 6679 Honolulu, HI; 24 h. 6753 CAN: Trenton On; ogni h + 30 min 23.0012.00 6753 CAN: St. John’s NF; ogni h + 40 min 8722 Ft. Lauderdale, FL;0100, 13.00, 23.00 8749 Manahawkin, NJ; 12.0022.00 8764 Guardia Costiera USA 8764 Virginia: 11.30, 16.00, 22.00, 23.30 8764 Virginia: 17.30 UTC8761 Virginia: 04.00, 05.30, 10.00 8828 Oakland, CA; 5, 10, 35, 40 min dopo lora. 8828 Honolulu, HI; 24 h 8843 USB Aeronautica 10051 New York, NY; 24 h. 10051 CAN: Gander NF; 25, 30, 50, 55 min dopo lora 12382 Oakland, CA; 5, 10, 35, 40 min dopo lora 13083 Inverness, CA; 00.00, 12.00 13089 Guardia Costiera USA 13089 Virginia: 11.30, 16.00, 22.00, 23.30 13089 Virginia: 17.30 UTC 13092 Ft. Lauderdale, FL; 01.00, 13.00, 23.00 13270 USB Aeronautica 13270 New York, NY; 24 h. 13270 CAN: Gander NF: 25, 30, 50, 55 dopo lora. 13282 Honolulu, HI; 24 h. 13300 USB Aeronautica 13345 USB Aeronautica 15035 CAN: Edmonton AB; ogni h + 20 min, 23.0012.00 15035 CAN: Trenton ON; ogni h + 30 min, 10.0001.00 15035 CAN: St. John’s NF; ogni h + 40 min 12.0023.00 17242 Ft. Lauderdale, FL; 01.00, 13.00, 23.00 17314 Guardia Costiera USA 22738 Ft. Lauderdale, FL; 01.00, 13.00, 23.00 STAZIONI ORA ESATTA (non SSB) CHU ora esatta (Canada) 3330 Migliore di notte CHU ora esatta (Canada) 7335 Giorno/notte CHU ora esatta (Canada) 14670 Migliore di giorno WWVmeteo/ora esatta (USA) 2500 Migliore di notte WWVmeteo/ora esatta (USA) 5000 Migliore di notte WWVmeteo/ora esatta (USA) 10000 Giorno/notte WWVmeteo/ora esatta (USA) 15000 Migliore di giorno WWVmeteo/ora esatta (USA) 20000 Migliore di giorno
RADIO MARITTIME AMATORIALI 3815 Caraibi 3930 Informazioni meteorologiche, Puerto Rico 3964 Rete dei corsi dacqua interni della costa atlantica USA 3968 Reti marittime della costa pacifica USA, antimeridiana e pomeridiana 7233 Rete di servizio dei veicoli ricreativi 7237 Rete marittima mobile, Caraibi 7238 Rete marittima di Baja, costa pacifica USA; 8.00 7264 Rete dei corsi dacqua interni della costa atlantica USA 7294 Rete marittima della costa pacifica USA, antimeridiana e pomeridiana; 8.00, 19.00 8294, 12359, 2100 UTC, informazioni meteorologiche 14313 Soccorso marittimo mobile 24 h; 20.00 rete delle Hawaii 14340 Rete “Mañana” della costa pacifica USA; 11.00 21402 Reti mobili marittime pomeridiane; 15.00 28333 Rete Gordon West G4000AMANUALE OPERATIVO 165164 SSB (SINGLE SIDEBAND O BANDA LATERALE SINGOLA); FREQUENZE MARITTIME, AERONAUTICHE, METEOROLOGICHE E DI COMUNICAZIONE; FREQUENZE DEI RADIOAMATORE; ORA ESATTA segue FREQUENZE E CANALI DI COMUNICAZIONE MARITTIMA BIDIREZIONALE (Frequenze in KHz; canali tra parentesi; di solito USB) SSB (SINGLE SIDEBAND O BANDA LATERALE SINGOLA); FREQUENZE MARITTIME, AERONAUTICHE, METEOROLOGICHE E DI COMUNICAZIONE; FREQUENZE DEI RADIOAMATORE; ORA ESATTA segue Ricerca e soccorso: 2182, 3023, 5680 Battelli di salvataggio: 8364 Segnali di aiuto: 4125, (4S) 6215 (6S), 8291 (8S), 12290 (12S), 16420 (16S) Segnali di aiuto DSC (Digital Selective Calling): 2187.5, 4207.5, 6312, 8414.521, 16804.5 Avvisi ai naviganti MSI (Marine Safety Info, TRRY): 4210, 6314, 8416.5, 12579, 16806.5, 19680.5, 22376, 26100.5 Comunicazioni da nave a nave e da bordo a terra: 2065, 2079, 2096, 4146 (4A), 4149 (4B), 4417 (4C), 6224 (6A), 6227 (6B), 6230 (6C), 8294 (8A), 8297 (8B), 12353 (12A), 12356 (12B), 12359 (12C), 16428 (16A), 16531 (16B), 16534 (16C), 18840 (18A), 18843 (18B), 18884, 21159 (21B), 22162 (22C), 22165 (22D), 22168 (22E), 22171, 25115, 25118
G4000AMANUALE OPERATIVO 167 PASSI DI SINTONIA AM (MW):1 KHz / 9 KHz / 10 KHz FM:50 KHz SW:1 KHz / 5 KHz LW:1 KHz / 9 KHz FREQUENZE INTERMEDIE FM:10.7 MHz AM (MW), SW, LW:55.85 MHz, 455 KHz POTENZA AUDIO IN USCITA 600 milliwatt. GAMME DI FREQUENZA AM (MW):5201710 KHz, con passi da 10 KHz; 5271606 KHz con passi da 9 KHz FM:87.5108 MHz LW:144351 KHz SW:160030000 KHz (1,630 MHz) REQUISITI DELLE BATTERIE Sei batterie ministilo AA (le batterie alcaline producono i migliori risultati) TRASFORMATORE CA Uscita di 9 volt CC, polarità negativa (punta negativa); capacità di 300 milliampere di corrente;spina coassiale con diametro esterno di 5,5 millimetried interno di 2,1 millimetri. NOTA:Una spina di diametro inferiore a 5,5 millimetri può non escludere lalimentazione dello scompartimento delle batterie, causando il possibile surriscaldamento delle batterie,perdite di acido e la distruzione dei circuiti della radio. Luso di una spina di tale tipo annulla la garanzia. PRESA DELLA CUFFIA/AURICOLARI Per cuffie/auricolari standard con spina stereo da 3,5 millimetri o 1/8 di pollice. PRESA DELLANTENNA ESTERNA Per spina mono da 3,5 millimetri o 1/8 di pollice. 11INFORMAZIONI TECNICHE 166 ULTERIORI INFORMAZIONI SULLE COMUNICAZIONI SSB Si prega di telefonare alla Etón per ottenere informazioni su ditte ed eccellenti cataloghi di accessori per ad onde corte, compresi i libri sulle comunicazioni SSB. Tra gli accessori spiccanonumerose antenne professionali ad onde corte in grado di migliorare significativamente la potenza del segnale e la ricezione. RIVISTE MENSILI CON INFORMAZIONI ED ARTICOLISULLA SSB Queste riviste sono disponibili in libreria ed in edicola. MONITORING TIMES Grove Enterprises, Inc. 140 Dog Branch Road, Brasstown, North Carolina 28902, U.S.A. Tel: +704 8379200. Rivista mensile. POPULAR COMMUNICATIONS CQ Communications, Inc. 76 North Broadway, Hicksville, NY 118012953, U.S.A. Tel: +516 6812922. Rivista mensile. SSB (SINGLE SIDEBAND O BANDA LATERALE SINGOLA); FREQUENZE MARITTIME, AERONAUTICHE, METEOROLOGICHE E DI COMUNICAZIONE; FREQUENZE DEI RADIOAMATORE; ORA ESATTA segue
G4000AMANUALE OPERATIVO 169 E possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni: [email protected] Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire lunità. Ai fini della spedizione in ditta dellunità per farla riparare, imballare con cura il ricevitore usando la scatola originale a un altro contenitore adatto. Scrivere in modo leggibile il proprio indirizzo sulla scatola di spedizione o in una lettera allegata, descrivendo lintervento richiesto, i sintomi o i problemi. Inoltre, indicare il proprio numero di telefono diurno ed allegare una copia della prova di acquisto. Il ricevitore verrà riparato in conformità alle condizioni della garanzia limitata Etón e rispedito al mittente. 13INFORMAZIONI SUL SERVIZIO 168 12INDICE DEI COMANDI DELLA RADIO COMANDO PAGINA AM, pulsante 142, 144, 146 AUTO, pulsante 150 AUTO TUNING, pulsante 144, 147, 148 DC 9V, presa 143 DX/LOCAL, interruttore 140, 142 EARPHONE, presa 145, 167 FINE TUNING, manopola 142, 160 FM, pulsante 144 COMANDO PAGINA RESET, foro 146 SLEEP, pulsante 151 SNOOZE 146, 150, 151 SSB – ON/OFF, interruttore 160 STEP, pulsante 140, 144, 146, 160 STEREO/MONO, interruttore 145 STORE, pulsante 149 SW EXT. ANT., presa 140, 143
G4000AMANUALE OPERATIVO 171 Quanto esposto sopra costituisce lintera obbligazione della Etón relativa a questo prodotto e lacquirente originale non ha altro ricorso né dirittoa rivendicazioni per danni accessori o emergenti, perdite o spesa alcuna. Alcuni stati non consentono di limitare la durata di una garanzia implicita o le esclusioni o limitazioni dei danni accessori o emer genti, pertanto i limiti esposti sopra possono non essere sempre applicabili. Questa garanzia attribuisce allacquirente specifici diritti. Lacquirente può godere di altri diritti che variano da stato a stato. Per informazioni sugli interventi di riparazione e servizio, rivolgersi a: Etón Corporation www.etoncorp.com GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO segue 170 14GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO La Etón garantisce allacquirente originale che questo prodotto è privo di difetti di materiali o di lavorazione per un periodo di un anno a decorrere dalla data di acquisto originale. Durante il periodo di garanzia, la Etón o un centro autorizzato di servizio Etón fornirà a titolo gratuito i pezzi e la manodopera necessari per ovviare ai difetti di materiali o di lavorazione. La Etón può, a proprio parere insindacabile, sostituire una unità difettosa con una nuova. 1. Compilare e spedire la scheda di registrazione della garanzia entro dieci (10) giorni dalla data di acquisto. 2. Una volta scoperto un possibile difetto, telefonare quanto prima alla Etón o al centro autorizzato di servizio più vicino. Indicare: (a) il modello ed il numero di serie.(b) lidentità del venditore e la data approssimata dacquisto. (c) una descrizione particolareggiata del problema, compresi i dettagli dei collegamenti elettrici con le associate attrezzature e lelenco di tali attrezzature.3. La Etón indicherà il numero di autorizzazione alla resa e lindirizzo a cui recapitare lunità.Spedire lunità nel contenitore originale o in un suo equivalente, assicurata ed a carico del mittente. Per garantire il rendimento ottimale di questo prodotto è importante che sia sottoposto a manutenzione, riparato ed usato in modo appropri ato. Di conseguenza, leggere attentamente il man uale operativo. Questo garanzia non si applica adalcun difetto che la Etón determini prodotto da: 1. Erronea manutenzione o riparazione, compresa linstallazione di parti o accessori difformi quantoa qualità o specifiche dai pezzi originali. 2. Uso erroneo, abuso, incuria o installazione errata. 3. Danni accidentali o intenzionali. 4. Perdita dalle batterie. Tutte le eventuali garanzie implicite, comprese quelle di commerciabilità e di idoneità ad uno scopo particolare, scadono dopo un (1) anno dalla data di acquisto originale.
From the United States: (800) 8722228 From Canada: (800) 6371648 From Everywhere Else: (650) 9033866 Email: [email protected] Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA www.etoncorp.com v. 061004