Eton G4000a Am Fm Shortwave Radio Operation Manual
Have a look at the manual Eton G4000a Am Fm Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 121 ¿QUÉ PAÍSES SE PUEDEN ESCUCHAR EN UN RADIO DE ONDA CORTA? El cuadro siguiente muestra algunos de los países que dirigen sus transmisiones hacia Norteamérica. A menos que se indique lo contrario, las frecuencias son para transmisiones en la noche hacia Norteamérica. Otros países no dirigen sus transmisiones deliberadamente hacia Norteamérica, pero se pueden escuchar de cualquier manera, que un país se pueda escuchar o no depende de muchos factores, incluyendo la intensidad de la señal, su región geográfica y las condiciones de propa gación de la capa ionosférica de la tierra. Las frecuenciasen NEGRITASson usadas principalmente para las trans misiones en el idioma nativo del país. ¿QUÉ SE PUEDE ESCUCHAR EN UN RADIO ONDA CORTA? • Transmisiones de programas internacionales de otros países, muchas de ellas dirigidas a Norteamérica. • Comunicaciones de larga distancia marítimas, aeronáuticas y de radioaficionados de dos vías. MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LA ONDA CORTA continué 120 MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LA ONDA CORTA continué Los materiales de construcción de algunos edificios simplemente no permiten que las señales entren muy bien. Las señales penetran los edificios de madera fácilmente, mientras que los edificios de concreto y ladrillo usualmente bloquean las señales.Si está en un edificio con uno o más pisos por encima de usted, las señales también pueden perder su intensidad. En esa situación, colóquese usted mismo, y especialmente la antena del radio, lo más cerca que pueda de una ventana mientras lo usa.En la página siguiente se muestra una lista de las bandas usadas para radiodifusiones internacionales y sus frecuencias correspondientes. Como algunos radios muestran las frecuencias en megahercios y otros en kilohercios, ambas formas de indicar frecuencias se muestran aquí. El modelo G4000A muestra las frecuencias de onda corta en kilohercios. BANDA MEGAHERCIOS KILOHERCIOS 11m 25.6726.10 2567026100 13m 21.4521.50 2145021850 16m 17.5517.90 1755017900 19m 15.1015.60 1510015600 22m 13.6013.80 1360013800 25m 11.6512.05 1165012050 31m 9.5009.900 95009900 41m 7.1007.300 71007300 49m 5.9506.200 59506200 60m 4.7505.060 47505060 75m 3.9004.000 39004000 90m 3.2003.400 32003400 120m 2.3002.490 23002490 COUNTRY BROADCAST Australia (Radio Australia) 9580, 9860, 15365, 17795 Austria (Radio Austria International) 6015, 9655 Canadá (Radio Canada International) 5960, 6120, 9755 China (China Radio International) 9690, 9780, 11680, 11715, 11840 Cuba (Radio Habana) 6060, 6080, 6180, 9510, 9820 Ecuador (HCJBLa voz de los Andes) 9745, 11925, 12005, 15140 Francia (Radio France International) 5920, 5945, 9790, 9800 Alemania (Deutsche Welle) 5960, 6040, 6045,6075, 6085,6100, 6120, 6145, 6185, 9515, 9565, 9535, 9640, 9545, 9650, 9670, 9700, 9730, 9735, 11705, 11740, 11750, 11810, 11865,13780, 15275, 15410, 17810, 17860 Holanda (Radio Nederland) 6020, 6025, 6165, 9590, 9715, 9840, 9895, 11655 Japón (Radio Japan/NHK) 5960, 6025, 9610, 9680, 9725, 11885, 11895, 15230 Rusia (Radio Moscow International) 7105, 7115, 7150, 7270, 9750, 9765, 11805, 11840, 12050, 15410, 15425 Taiwan (La Voz de China Libre) 5950, 9680, 11740, 11855, 15440 Inglaterra (Servicio mundial de la BBC) En las mañanas: 5965, 6195, 9515, 9740, 11750, 17840 En las noches: 5975, 6175, 7325, 9590, 9640, 15260
G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 123 ¿CÓMO ES QUE SE PUEDEN OÍR PROGRAMAS DE TODO EL MUNDO EN UN RADIO DE ONDA CORTA? Las señales de onda corta se pueden oír alrededor del mundo debido al efecto de la ionosfera. La ionosfera es una capa, como una nube, que rodea a la tierra, a una altitud de 90 a 160 millas (140 a 250 kilómetros). Consiste en electrones e iones ysu densidad es controlada por el sol y las fuerzas geomagnéticas de la tierra. Las ondas de radio rebotan virtualmente contra esa capa, retornan a la tierra y rebotan nuevamente hacia la ionosfera, repitiendo este proceso varias veces. Los bajosángulos en que sucede esto permiten que las ondas de radio viajen grandes distancias con cada rebote. El proceso se conoce como reflexión de las ondas de radio y propagación ionosférica. ¿QUÉ MÂS SE PUEDE Y NO SE PUEDE OÍR EN LAS ONDAS CORTAS? Puede oír comunicaciones de larga distancia y de dos vías de tipo marítimo, aeronáutico y entre radioaficionados. Para recibir esas comunicaciones debe utilizar un radio de onda corta de diseño avanzado, capaz de recibir señales de una sola banda lateral (SSB). Los radios más avanzados de Grundig pueden hacerlo. Los servicios locales de tráfico aéreo, policía, bomberos, ambulancias y meteorológicos en las bandas de VHF/UHF (Frecuencias muy altas y ultra altas) NO pueden ser sintonizados con este radio. Para eso, usted necesi ta un receptor de VHF/UHF. ¿A QUÉ DISTANCIA SE PUEDEN RECIBIR LAS ESTACIONES DEAM Y FM? FM es estrictamente para las estaciones locales. Durante el día, las estaciones de AM generalmentetienen un alcance máximo de 50 a 100 millas (80 a 160 km). Por la noche, las señales de AM se pueden escuchar a distancias muy grandes, hasta cientos de millas. MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LA ONDA CORTA continué 122 MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LA ONDA CORTA continué Para una lista completa de las horas de transmi siones de todos los países, vea las publicaciones recomendadas en la sección titulada GUÍAS Y REVISTAS DE ONDA CORTA, en la página 125. ¿EXISTEN PROGRAMAS EN INGLÉS? ¡Sí! Muchas de las estaciones internacionales prin cipales tienen programas en inglés. ¿EN QUÉ CONSISTEN ESOS PROGRAMAS? Ellos pueden variar considerablemente de país a país; sin embargo, la programación consiste usual mente en noticias internacionales, noticias locales del país de origen, comentarios de las noticias, pro gramas de entrevistas, programas orientados cul turalmente, programas con orientación musical yhasta propaganda política. ¿SON CLARAS LAS SEÑALES? Muchas veces, pero no siempre. La tecnología actual ha reducido mucho el desvanecimiento de las señales y la interferencia, que son aspectos naturales que afectan los radioescuchas de transmisiones interna cionales. ¿PUEDO OÍR PROGRAMAS DE UN PAÍS ESPECÍFICO? Sí, si ese país está transmitiendo su señal para ser escuchada específicamente en su región del mundo. De otra forma, las probabilidades pueden varias desde buenas hasta imposibles. SI UN PAÍS NO ESTÁ TRANSMI TIENDO SU SEÑAL ESPECÍFICAMENTE PARA SER RECIBIDA EN NORTEAMÉRICA, ¿HAY ALGUNA PROBABILIDADDE RECIBIRLA? Sí, con conocimiento de la hora de la transmisión y la frecuencia, y con paciencia, es posible pero no se puede garantizar. Una antena externa de diseño pro fesional puede ayudar mucho. Llame al departamento de asistencia técnica de Grundig para obtener información sobre ese tipo de antena.
G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 125 COMPAÑÍAS ESPECIALIZADAS EN RADIO DE ONDA CORTA,ACCESORIOS, ANTENAS, REVISTAS, LIBROS, ETC. Llame a Etón para más información. GUÍAS Y REVISTAS DE ONDA CORTA EN VENTA EN LAS LIBRERÍAS PRINCIPALES Si no puede encontrar estas publicaciones localmente, llame a nuestro teléfono gratis. Le ayudaremos a encontrarlas. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO (Pasaporte para las bandas de radio mundiales). International Broadcasting Services, Ltd., Box 300, Penns Park, Pennsylvania 18493. (MÁS FÁCIL DE USAR PARA LOS PRINCIPIANTES). Publicado anualmente a principios de septiembre. WORLD RADIO TV HANDBOOK (Manual mundial de radio y televisión). Billboard Publications, Inc. 1515 Broadway, New York, N.Y. 10036. Publicado anualmente en enero. MONITORING TIMES (Tiempos de escucha). Grove Enterprises, Inc. 140 Dog Branch Road, Brasstown,North Carolina 28902. Teléfono (704) 8379200. Revista mensual. POPULAR COMMUNICATIONS (Comunicaciones populares). CQ Communications, Inc. 76 North Broadway, Hicksville, NY 118012953. Teléfono (516) 6812922. Revista mensual. MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LA ONDA CORTA continué 124 MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LA ONDA CORTA continué ¿CÓMO PUEDO SABER SI UNA ANTENA EXTERNA PUDIERASER ÚTIL? Mientras está en el lugar donde normalmente escucha el radio, sintonice una señal de onda corta relativamente débil. Manteniendo la sintonización, salga fuera y vaya hasta una cierta distancia de su edificio o casa. Si la intensidad de la señal aumenta en forma significante, una antena externa ayudará mucho a la recepción. Si la intensidad de la señal no aumenta mucho, la antena externa podría ayudarle; sin embargo, la cantidad de aumento de la señal dependería del tipo de antena utilizado. Si tiene algu na pregunta acerca de antenas externas, llame aldepartamento de asistencia técnica de Grundig. ¿QUE TIPO DE HORA SE USA EN LOS PROGRAMAS DETRANSMISIONES DE ONDA CORTA? Como existen muchas zonas de horas alrededor del mundo, sería imposible que los programas de onda corta se especificaran para cada zona de tiempo separada. Para simplificar la situación, esos p r o g ra m a s muestran las transmisiones usando la Hora Universal Coordinada (UTC), también conocida como la hora del meridiano de Greenwich (GMT), la hora mundial y la hora Zulu.La hora UTC es la hora en Greenwich, Inglaterra, sin ninguna corrección de hora de verano o de invierno, y se indica siempre en el formato de 24 horas. En la América del Norte, la hora UTC equivale a un adelanto de 5 horas de la hora del este (EST), 6 horas de la hora central (CST), 7 horas de la hora de montaña (MST) y 8 horas de la hora del Pacífico (PST); una hora menos durante los meses de verano. Así que si una transmisión comienza a las 20:00 horas UTC, eso quiere decir que comienza a las 15:00 horas (3 PM) hora estándar del este y a las 12:00 horas (mediodía) hora estándar del Pacífico. Para determinar la Hora Universal Coordinada, sin tonice una estación importante, como la BBC de Londres, en la hora. Si su radio de onda corta puede sintonizar las frecuencias siguientes, la hora UTC se puede escuchar cada minuto en la estación WWV de Fort Collins, Colorado, usando las frecuencias: 20000 KHz, 15000 KHz, 10000 KHz, 5000 KHz y 2500 KHz. Usualmente, a cualquier hora del día, una o más deestas frecuencias se pueden recibir en Norteamérica. La hora UTC también se transmite por la estacióncanadiense CHU en las frecuencias de 3330 KHz,7335 KHz y 14670 KHz.
RADIOAFICIONADOS AERONÁUTICA MARITIME MARÍTIMA (usualmente USB) (usualmente USB) 37004000, LSB, night. 28503155 40634438 71507300, LSB, night. 34003500 62006525 1415014350, USB, day. 46504750 81958815 2115021450, USB, day. 54805730 1223013200 65256765 1636017410 88159040 1878018900 1000510100 1968019800 1117511400 2200022720 1320013360 250702511015010151001790018030 21870220002320023350 G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 127 A continuación se muestran ciertas gamas seleccionadas de frecuencias en las que se pueden encontrar comuni caciones de SSB. Todas las frecuencias se muestran en kilohercios. COMUNICACIONES USANDO UNA SOLA BANDA LATERAL (SSB); FRECUENCIAS DE COMUNICACIONES MARÍTIMAS, AERONÁUTICAS, DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS Y DE COMUNICACIONES ENTRE RADIOAFICIONADOS; SEÑALES DE LA HORA continué 126 10COMUNICACIONES USANDO UNA SOLA BANDA LATERAL (SSB); FRECUENCIAS DE COMUNICACIONES MARÍTIMAS, AERONÁUTICAS, DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS Y DE COMUNICACIONES ENTRE RADIOAFICIONADOS; SEÑALES DE LA HORA Los radios de onda corta de diseño avanzado, tales como el modelo G4000A de Grundig, son capaces de recibir transmisiones de SSB, una forma muy eficaz de procesar las señales transmitidas y recibidas para comunicaciones de dos vías. Ejemplos de estas transmisiones son las comunicaciones de radioafi cionados, marítimas y aeronáuticas. Se puede usar cualquiera de las dos bandas de la señal, la bandasuperior (USB) y la banda inferior (LSB). El recibir señales de SSB no es siempre fácil. Como son comunicaciones de dos vías, las transmisiones muchas veces son cortas y esporádicas. Además, lamayoría de las comunicaciones de dos vías usan potencias relativamente bajas, entre 50 y 1000 watts (vatios). Los operadores de estaciones de radioaficionados son los más fáciles de escuchar; las demás señales podrán ser muy difíciles. Las señalestambién son afectadas por el ciclo de manchas solares de 11 años. Las señales serán débiles hasta 1996 y entonces mejorarán continuamente hasta llegar al máximo en 2002, cuando la recepción será excelente. En general, se puede esperar muy buenarecepción entre los años de 1998 y 2005. El encontrar señales de SSB puede ser como buscar una aguja en un pajar, así que ¡tenga paciencia!. Las frecuencias más fáciles para encontrar comunicaciones de SSB son de noche en la banda de radioaficionados entre 3700 y 4000 KHz.FORMA DE RECIBIR SEÑALES DE SSB 1. Coloque el selector SSB (lado derecho del radio) en la posición ON. 2. Use el botón STEP para seleccionar pasos de sintonización de 1 KHz. Las letras STEP 1 se mostrarán en la esquina inferior derecha de lapantalla. 3. Coloque la perilla de control FINE TUNING (lado derecho del radio) en su posición central. 4. Use la perilla de control FINE TUNING para la sintonización fina de las señales.
G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 129128 COMUNICACIONES USANDO UNA SOLA BANDA LATERAL (SSB); FRECUENCIAS DE COMUNICACIONES MARÍTIMAS, AERONÁUTICAS, DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS Y DE COMUNICACIONES ENTRE RADIOAFICIONADOS; SEÑALES DE LA HORA continué FRECUENCIAS MARÍTIMAS DE SSB (KILOHERCIOS; USB; HORAS EN UTC/GMT) ESTACIONES DE LA HORA (no SSB) CHU hora (Canadá) 3330 Mejor de noche CHU hora (Canadá) 7335 Día / Noche CHU hora (Canadá) 14670 Mejor de día WWVtime/weather (US) 2500 Mejor de noche WWVtime/weather (US) 5000 Mejor de noche WWVtime/weather (US) 10000 Día / noche WWVtime/weather (US) 15000 Mejor de día WWVtime/weather (US) 20000 Mejor de día 2670 U.S. Coast Guard (Servicio Guardacosta) 2863 Oakland, CA; 5,10,35,40 min., pasada la hora 2863 Honolulu., HI; 24 horas 3485 New York, NY; 24 horas 4363 Ft. Lauderdale, FL; 0100,1300,2300 4387 Manahawkin, NJ, 1200, 2200 4402 Inverness, CA; 0000, 1200 4426 U.S. Coast Guard (Servicio Guardacosta) 4426 Virginia; 0400, 0530, 1000 5547 USB, Aeronáutica 5733 CAN; Edmtn AB, cada hora + 20 MIN, 2300 1200 6501 U.S. Coast Guard (Servicio Guardacosta) 6501 Virginial 1130, 1600, 2200, 2330 6501 Virginial 0400, 0530, 1000 6604 Nueva York, NY; 24 horas 6604 CAN; Gander NF; 25, 30, 50, 55 min., después de la hora 6679 Oakland , CA; 5, 10, 35, 40 min., después de la hora 6679 Honolulu, HI; 24 horas 6753 CAN: Trenton On; cada hora. + 30 min 23001200 6753 CAN: St. John’s NF; cada hora + 40 min 8722 Ft. Lauderdale, FL;0100, 1300, 2300 8749 Manahawkin, NJ; 12002200 8764 U.S. Coast Guard (Servicio Guardacosta) 8764 Virginia: 1130, 1600, 2200, 2330 8764 Virginia: 1730 UTC8761 Virginia: 0400, 0530, 1000 8828 Oakland, CA; 5, 10, 35, 40 min después de la hora 8828 Honolulu, HI; 24 horas 8843 USB, Aeronáutica 10051 Nueva, NY; 24 horas 10051 CAN: Gander NF; 25, 30, 50, 55 min., después de la hora 12382 Oakland, CA; 5, 10, 35, 40 min., después de la hora 13083 Inverness, CA; 0000, 1200 13089 U.S. Coast Guard (Servicio Guardacosta) 13089 Virginia: 1130, 1600, 2200, 2330 13089 Virginia: 1730 UTC 13092 Ft. Lauderdale, FL;0100, 1300, 2300 13270 USB, Aeronáutica 13270 New York, NY; 24 horas. 13270 CAN: Gander NF: 25, 30, 50, 55 min., después de la hora 13282 Honolulu, HI; 24 horas 13300 USB, Aeronáutica 13345 USB, Aeronáutica 15035 CAN: Edmntn AB; cada hora + 20 min, 23001200 15035 CAN: Trenton ON; cada hora + 30 min, 10000100 15035 CAN: St. John’s NF; cada hora + 40 min 12002300 17242 Ft. Lauderdale, FL; 0100, 1300, 2300 17314 U.S. Coast Guard (Servicio Guardacosta) 22738 Ft. Lauderdale, FL; 0100, 1300, 2300 COMUNICACIONES USANDO UNA SOLA BANDA LATERAL (SSB); FRECUENCIAS DE COMUNICACIONES MARÍTIMAS, AERONÁUTICAS, DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS Y DE COMUNICACIONES ENTRE RADIOAFICIONADOS; SEÑALES DE LA HORA continué
FRECUENCIAS MARÍTIMAS DE RADIOAFICIONADOS 3815 Caribe 3930 Condiciones del tiempo en Puerto Rico 3964 Red de vías fluviales de la costa del este 3968 Red marítima AM/PM de la costa del Pacífico 7233 Red de servicio de vehículos de recreo 7237 Red móvil marítima del Caribe 7238 Red marítima Baja de la costa del Pacífico; 8 AM 7264 Red de vías fluviales de la costa del este 7294 Red marítima AM/PM de la costa del Pacífico; 8 AM, 7 PM 8294, 12359, 2100 UTC, condiciones del tiempo 14313 Asistencia móvil marítima de 24 horas; Red de Hawaii 8 PM 14340 Red Mañana de las costa del Pacífico; 11 AM 21402 Redes móviles marítimas PM; 3 PM 28333 Red Gordon West G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 131130 COMUNICACIONES USANDO UNA SOLA BANDA LATERAL (SSB); FRECUENCIAS DE COMUNICACIONES MARÍTIMAS, AERONÁUTICAS, DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS Y DE COMUNICACIONES ENTRE RADIOAFICIONADOS; SEÑALES DE LA HORA continué FRECUENCIAS Y CANALES DE COMUNICACIONES MARÍTIMAS DE DOS VÍAS(Frecuencias en KHz; canales en paréntesis; usualmente en SSB) Búsqueda y Rescate: 2182, 3023, 5680 Naves de Rescate: 8364 Señales de socorro: 4125, (4S) 6215 (6S), 8291 (8S), 12290 (12S), 16420 (16S)DSC Socorro DSC (siglas en inglés de Llamada Digital Selectiva): 2187.5, 4207.5, 6312, 8414.521, 16804.5 Transmisiones MSI (siglas en inglés de Información Marítima de Seguridad, TRRY): 4210, 6314, 8416.5, 12579, 16806.5, 19680.5, 22376, 26100.5 Barco a barco / Barco a tierra: 2065, 2079, 2096, 4146 (4A), 4149 (4B), 4417 (4C), 6224 (6A), 6227 (6B), 6230 (6C), 8294 (8A), 8297 (8B), 12353 (12A), 12356 (12B), 12359 (12C), 16428 (16A), 16531 (16B), 16534 (16C), 18840 (18A), 18843 (18B), 18884, 21159 (21B), 22162 (22C), 22165 (22D), 22168 (22E), 22171, 25115, 25118 COMUNICACIONES USANDO UNA SOLA BANDA LATERAL (SSB); FRECUENCIAS DE COMUNICACIONES MARÍTIMAS, AERONÁUTICAS, DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS Y DE COMUNICACIONES ENTRE RADIOAFICIONADOS; SEÑALES DE LA HORA continué
G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 133 PASOS DE SINTONIZACIÓN AM (MW):1 KHz / 9 KHz / 10 KHz FM:50 KHz SW:1 KHz / 5 KHz LW:1 KHz / 9 KHz FRECUENCIAS INTERMEDIAS FM:10.7 MHz AM (MW), SW, LW:55.85 MHz, 455 KHz POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO 600 milivatios GAMAS DE FRECUENCIAS AM (MW):5201710 KHz en pasos de @ 10 KHz; 5271606 KHz en pasos de 9 KHz. FM:87.5108 MHz LW:144351 KHz SW:160030000 KHz (1.630 MHz) REQUISITOS DE BATERÍAS Seis baterías tamaño AA (alcalinas para mejores resultados). ADAPTADOR DE CA Salida de 9 voltios CD, polaridad negativa (punta negativa); capacidad de corriente de 300 miliampe rios; diámetro externo del enchufe coaxial de 5.5 milímetros, diámetro interno de 2.1 milímetros. NOTA:El uso de una punta con un diámetro menor de 5.5 milímetros puede no cortar el voltaje al compartimiento de las baterías y causar que las bateríasse sobrecarguen y tengan escapes corrosivos que destruirán los circuitos. Esto anulará la garantía. AUDÍFONOS Y CONECTOR PARA AUDÍFONOS Audífonos con enchufe de tipo estereofónico y 3.5 milímetros o 1/8. CONECTOR PARA ANTENA EXTERNA Enchufe de tipo monofónico de 3.5 milímetros o 1/8. 11INFORMACIÓN TÉCNICA 132 FORMA DE OBTENER MÁS INFORMACIÓN ACERCA DECOMUNICACIONES DE SSB Por favor llame por teléfono a Etón. Le daremos información acerca de otros recursos, como compañías con excelentes catálogos llenos de accesorios para onda corta, incluyendo libros sobre comunicaciones de SSB. Entre los accesorios hay una gran variedad de antenas diseñadas profesion almente para onda corta, que mejoran mucho laintensidad de las señales y la recepción. REVISTAS MENSUALES CON INFORMACIONES Y ARTÍCULOSACERCA DE SSB: Estas revistas se pueden obtener en librerías y puestos de venta de revistas. MONITORING TIMES Grove Enterprises, Inc. 140 Dog Branch Road Brasstown, North Carolina 28902. Teléfono (704) 8379200. Revista mensual. POPULAR COMMUNICATIONS CQ Communications, Inc. 76 North Broadway Hicksville, NY 118012953. Teléfono (516) 6812922. Revista mensual. COMUNICACIONES USANDO UNA SOLA BANDA LATERAL (SSB); FRECUENCIAS DE COMUNICACIONES MARÍTIMAS, AERONÁUTICAS, DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS Y DE COMUNICACIONES ENTRE RADIOAFICIONADOS; SEÑALES DE LA HORA continué
G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 135 Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón para obtener más información: [email protected] Escribanos por una Autorización de Devolución antes de enviar su unidad. Si desea retornar su unidad para obtener servicio, empaque el receptor cuidadosamente usando la caja original u otra caja apropiada. Escriba su dirección de retorno clara mente sobre la caja e incluya una carta describien do el servicio requerido, los síntomas o problemas. También incluya su número de teléfono durante el día y una copia de su recibo de compra. El radio recibirá servicio bajo los términos de la garantía limitada de Etón y le será devuelto. 13INFORMACIÓN DE SERVICIO 134 12ÍNDICE DE LOS CONTROLES DEL RADIO CONTROL PÁGINA Botón AM........................................ 108, 110, 112 Botón AUTO..................................... 116 Botón AUTO TUNING........................ 110, 113, 114 Receptáculo DC 9V........................... 109 Selector DX/LOCAL........................... 106, 108 Receptáculo EARPHONE................... 111, 133 Perilla FINE TUNING......................... 108, 126 Botón FM......................................... 110 CONTROL PÁGINA Agujero RESET.................................. 112 Botón SLEEP..................................... 117 SNOOZE........................................... 112, 116, 117 Selector SSB ON/OFF...................... 126 Botón STEP....................................... 106, 110, 112, 126 Selector STEREO/MONO................... 111 Botón STORE.................................... 115 Conector SW EXT.ANT...................... 106, 109
G4000AMANUAL DE OPERACIÓN 137 Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños incidentales o consecuentes, pérdi das o gastos. Algunos estados no permiten limita ciones de la duración de una garantía implícita ni permiten exclusiones o limitaciones de daños inci dentales o consecuentes, así que la anterior limitación y exclusión puede que no se aplique a usted. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener también otros dere chos que varían de estado a estado. Para información sobre servicio, comuníquese con: Etón Corporation www.etoncorp.com GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continué 136 14GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra durante un período de un año a par tir de la fecha de la compra original. Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado de servicio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezas y mano de obra necesaria para corregir los defectos en el material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiar la unidad defectuosa. 1. Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía dentro de diez (10) días de la compra. 2. Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más cercano tan pronto sea posible después de descubrir un posible defecto en el radio. Tenga a mano: (a) el número de modelo y de serie. (b) el nombre del vendedor y la fecha aproxim da de compra. (c) una descripción detallada del problema, incluyendo detalles sobre la conexión eléctrica,el equipo asociado usado y una lista de ese equipo.3. Etón le dará el número de la Autorización de Devolución y la dirección a donde debe enviar la unidad para que sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en una caja equivalente, con un seguro completo que cubra su valor y con el costo de envío prepagado. El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes para obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo tanto, lea cuidadosamente el Manual de Instrucciones. Esta garantía no se aplicaa cualquier defecto que Etón determine que esdebido a: 1. Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo la instalación de piezas y accesoriosque no se conforman a la calidad y especificación de las piezas originales. 2. Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta. 3. Daño intencional o accidental. 4. Escape del contenido de las baterías. Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las garantías de comerciabilidad y uso para fines específicos, terminan un (1) año después de la fecha de la compra original.
G4000AMANUALE OPERATIVO 139138 INDICE APPRONTAMENTO RAPIDO ..................................................... PRESENTAZIONE ...................................................................... APPRONTAMENTO INIZIALE .............................................................. ALIMENTAZIONE ED USO DI ANTENNE ESTERNE ..................... FUNZIONAMENTO GENERALE DELLA RADIO ........................................ FUNZIONAMENTO DELLA RADIO AD ONDE CORTE ................................ MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI ................................................ USO DELLOROLOGIO, DELLALLARME E DELLO SLEEP TIMER ................ ULTERIORI INFORMAZIONI SULLE ONDE CORTE .................................. SSB (SINGLE SIDEBAND O BANDA LATERALE SINGOLA); FREQUENZE MARITTIME, AERONAUTICHE, METEOROLOGICHE E DI COMUNICAZIONE; FREQUENZE DEI RADIOAMATORE; ORA ESATTA .......................................... INFORMAZIONI TECNICHE ..........................................................INDICE DEI COMANDI DELLA RADIO ....................................... INFORMAZIONI SUL SERVIZIO ......................................................... GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO ..............................................1 23456789 10 11 121314140 141142143144147149150152 160 167168169170 pagina• From the United States: (800) 8722228 • From Canada: (800) 6371648 • From Everywhere Else: (650) 9033866 • Email: [email protected] • Internet: www.etoncorp.comPER QUESITI E CHIARIMENTI, chiamare: