Home > Eton > Radio > Eton E10 Shortwave Radio Operation Manual

Eton E10 Shortwave Radio Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Eton E10 Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							E10MANUEL D’OPÉRATION
    61
    13DÉPANNAGE
    60
    LA PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
    Le bouton RESET (RÉINITIALISATION) est situé en
    bas du E10. Lorsque vous effectuez une 
    réinitialisation, assurezvous que les piles utiliséessont en bonne condition ou alimentez le poste
    récepteur de radio avec un adaptateur CA et 
    mettezle à l’arrêt. Faites un réinitialisation si lessolutions décrites cidessous ne résolvent pas le
    problème. Pour faire une réinitialisation, appuyez
    sur le bouton ‘reset’ avec un trombone ou objet
    similaire.
    LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO NE 
    S’ALLUME PAS
    1. Assurezvous que la fonction LOCK 
    [VERROUILLAGE] est hors service
    2. Assurezvous que le poste récepteur de radio
    est alimenté (piles installées ou adaptateur CA
    branché)
    3. Assurezvous que les piles sont insérées avec la
    bonne polarité 
    4. Assurezvous que les piles ne sont pas épuisées 
    5. Si vous utilisez un adaptateur CA, assurezvous
    que celuici est branché dans une prise de
    courant de la maison (prise de réseau électrique)
    et dans la prise d’alimentation DC [C.C.] du
    poste récepteur de radio. Faites attention de ne
    pas brancher le dans la prise pour écouteurs.
    Aussi, assurezvous que l’adaptateur CA est detension de sortie DC (CC) et de polarité correcteet que la pointe de sa prise a un diamètreintérieur et extérieur de dimensions correctes
    LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO S’ÉTEINT
    BRUSQUEMENT LORSQUE VOUS L’UTILISEZSOUS PILES
    Ceci est causé par des piles épuisées. Remplacezles.
    LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO 
    S’ÉTEINT BRUSQUEMENT LORSQUE VOUS 
    LE DÉPLACEZ ET VOUS L’UTILISEZ AVEC 
    UN ADAPTATEUR  CA
    Ceci est causé par un fil coupé ou un branchement
    lâche dans le cordon de l’adaptateur CA ou si l’embout de prise de l’adaptateur CA est d’undiamètre incorrect.
    LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO FONC
    TIONNE IRRÉGULIÈREMENT 
    Effectuez une RÉINITIALISATION, tel que décrit
    dans la section intitulée LA PROCÉDURE DE
    RÉINITIALISATION.
    LE SIGNAL DES STATIONS REÇUES EST TROP
    FAIBLE
    • Assurezvous que le commutateur de GAIN
    D’ANTENNE est en position DX.
    • Assurezvous que l’antenne télescopique est
    déployée en entier pour la réception FM et des
    ondes courtes.
    • Si vous écoutez des stations AM, faites pivoter
    le poste récepteur de radio. L’antenne AM 
    intégrée en ferrite est très directionnelle.
    • En ondes courtes, réglez le L’AJUSTABLE 
    D’ANTENNE.
    DÉPANNAGE continué
    14ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE 
    PRODUCT REGISTRATION
    Inclure votre nom, adresse postale complète,
    numéro de téléphone, modèle acheté, date d’achat,nom du commerçant et numéro de série du produit(typiquement situé à l’intérieur ou près du compartiment à piles). 1. Effectuez l’enregistrement en visitant notre site
    Internet au http://www.etoncorp.com 
    2. Appelez notre numéro gratuit d’enregistrement
    n’importe où aux ÉtatsUnis ou au Canada au(888) 8894391 ou dans le monde entier en
    composant le (204) 3366547. Des opérateurs
    parlant le Français et l’Anglais sont disponibles.
    3. Postez votre information d’enregistrement à
    l’adresse suivante :
    etónCorporation
    1015 Corporation WayPalo Alto, CA  94303
    IL N’Y A PAS DE SON EN PROVENANCE DU
    HAUTPARLEUR
    Assurezvous que des écouteurs ou un casque ne
    sont pas branchés dans le poste récepteur de radioet que la commande de réglage du volume est àun niveau élevé.
    UNE STATION PROVOQUE DES DISTORSIONS
    AUDIO GRAVES, MAIS SEMBLE POSSÉDER UN
    SIGNAL TRÈS  FORT
    Il s’agit probablement d’une station locale et forte,
    très près de votre emplacement. Comme cette sta
    tion est très proche de vous, son signal est trop
    fort. Pour réduire la puissance du signal, mettez lecommutateur de GAIN D’ANTENNE sur la positionNORMAL ou LOCAL.
    LE COMPARTIMENT DES PILES CONTIENT UN
    LIQUIDE COLLANT OU UNE POUDREBLANCHE DESSÉCHÉE 
    C’est la conséquence de fuite d’acide de pile. Pour
    éviter une fuite d’acide de pile, utilisez seulementdes piles alcalines de haute qualité ou des piles
    rechargeables en nickel métal hydrure. Nemélangez jamais les piles vieilles et neuves ou des
    marques ou types différents de piles. Si les piles
    fuient, contactez immédiatement le fabricant des
    piles et ne les jeter pas. Les dégâts causés par lesfuites d’acide des piles ne sont pas couverts sous la
    garantie.
    Pour assurer l’étendue totale de la garantie ou les mises à jours de produit, l’enregistrement de votre produit etón
    ou Grundig doit être complété le plus tôt possible après l’achat ou le reçu. Pour enregistrer votre radio, veuillez
    sélectionner une des méthodes suivantes :
      
    						
    							E10MANUEL D’OPÉRATION
    63
    Cette garantie limitée commence à partir de la date
    de l’achat initial, et est valide seulement pour lesproduits achetés par l’intermédiaire d’un détaillantautorisé 
    etónet n’inclue pas le transport,
    l’installation, l’enlèvement ou la réinstallation. Les
    réparations sousgarantie doivent être faites par
    etónou par un centre accrédité de réparation etón.
    Pour recevoir le service de garantie, la facture originale datée doit être présentée à la demande à
    etónou au centre accrédité de réparation etón
    comme preuve d’achat. Le transport à etónou au
    centre accrédité de réparation 
    etónest à la 
    responsabilité de l’acheteur.
    etónréparera ou remplacera ce produit, à notre
    option et sans frais avec des pièces neuves ou
    remises en état, s’il est trouvé défectueux durant la
    période de garantie limitée spécifiée cidessus. Leproduit doit être renvoyé pas plus tard que 15 jours
    audelà de la date d’expiration de la période de
    garantie avec les frais de transport payés à l’avance
    etónou au centre de réparation désigné par etón
    pour bénéficier de la garantie. Avant de retourner
    tout produit pour le service de garantie, l’acheteurdoit contacter 
    etónpour la détermination du 
    problème et la procédure de service. Toutes lespièces et produits remplacés deviennent la propriété
    etón. Les pièces et produits de remplacement
    assument la garantie originale restante, ou 
    quatrevingtdix (90) jours, selon laquelle de ces
    deux périodes est la plus longue.Ce produit de marque 
    etónou GRUNDIG, tel que fourni et distribué par etónCorporation (etón) est garanti par
    etóncontre tout défaut de fabrication en matériau et en maind’œuvre pendant la période de garantie limitée suivante :
    
    15GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL 
    62
    Cette garantie limitée couvre les défauts de 
    fabrication, en matériau et en main d’œuvre 
    rencontrés avec une utilisation normale, non 
    commerciale de ce produit et ne s’appliquera pas à
    ce qui suit, y compris, mais pas limité à : desdégâts qui se produisent à la suite d’applications etd’utilisations pour lesquelles le produit n’était pas
    prévu; des pannes ou problèmes qui sont causéspar des produits ou équipements non fournis par
    etón; des accidents, l’utilisation incorrecte, abusive,
    négligente, la mauvaise application, le feu, l’eau, la
    foudre, ou d’autres évènements fortuits; une tension
    de secteur incorrecte, des variations de tension ou
    des surtensions; des dégâts causés par une installation incorrecte ou erronée (y compris des
    piles, qui peuvent créer une fuite d’acide avec des
    dégâts de circuit irréversibles); des dégâts causés
    par une fuite d’acide; des altérations ou 
    modifications de produit; ou l’utilisation de pièces,
    de fournitures, d’accessoires ou d’équipementsnonautorisés qui détériorent ce produit ou 
    entraînent des problèmes de réparation.1.
    SOUS GARANTIE– Si votre produit est encore
    sous garantie et le représentant du service de
    réparation 
    etóndétermine que le service sous
    garantie est nécessaire, une autorisation de
    retour sera émise et les instructions pour 
    l’expédition vers un centre accrédité de réparation
    sous garantie. Ne renvoyez pas votre radio sans
    avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour.
    SERVICE POUR VOTRE PRODUIT ETÓN OU GRUNDIG
    Pour obtenir le service de votre produit etónou Grundig nous recommandons de contacter premièrement un
    représentant du service des réparations 
    etónau 8008722228 aux ÉtatsUnis, 8006371648 au Canada ou 
    (650) 9033866 pour la détermination du problème et le dépannage. De nombreuses questions communes peuvent
    être résolues rapidement au téléphone.
    IL Y A DEUX TYPES DE SERVICE DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT ETÓN OU GRUNDIG AURAIT 
    BESOIN D’UNE RÉPARATION.
    16RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES 
    2.HORSGARANTIE– Si votre produit n’est plus
    sous garantie et nécessite une réparation, notre
    personnel technique et de réparation vous 
    référera au centre de réparation le plus proche
    qui sera le mieux adapté pour la réparation.
      
    						
    							BENÖTIGEN SIE HILFE?.................................................. 64
    INHALTSVERZEICHNIS.................................................... 65
    DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES 
    etónE10............ 66
    ABBILDUNGEN.............................................................. 67
    VOR BEGINN................................................................. 69
    ZUBEHÖR FÜR DAS E10........................................... 69
    EINSETZEN VON  BATTERIEN/AKKUS..........................69
    VERMEIDEN DES AUSLAUFENS 
    VON BATTERIESÄURE............................................... 69
    GEBRAUCH DES WSNETZTEILS/ LADEGERÄTS.......... 69
    LADEN VON AKKUS  IM  E10...................................... 69
    ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS............................. 71
    UHR UND TIMER............................................................74
    STELLEN DER UHR....................................................74
    STELLEN DER TIMER................................................. 75SPEICHERN EINES RADIOSENDERS 
    IM TIMERSPEICHER................................................. 76
    AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DES TIMERS.......... 76
    SCHLUMMERFUNKTION........................................... 76
    SPEICHER...................................................................... 77
    EINGABE VON SENDERN IN DIE SPEICHER............... 77
    WÄHLEN UND ÄNDERN DER SPEICHERSEITEN......... 77
    ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE FREQUENZEN.............. 77
    DIREKTZUGRIFF AUF DEN SPEICHER......................... 78
    MANUELLE SPEICHERSUCHE.................................... 78
    AUTOMATISCHE SPEICHERSUCHE.............................78
    LÖSCHEN DES INHALTS EINES SPEICHERS.................78LÖSCHEN DES INHALTS ALLER SPEICHERSEITEN....... 79
    SPEICHERN EINER FREQUENZ AN EINEM 
    ANDERN ORT............................................................79
    ANPASSEN VON  SPEICHERSEITEN............................. 79
    CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG................................. 80
    CODETABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG............... 80
    ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG......81
    ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN 
    IN 12 STUNDEN....................................................... 81
    VOM WERK VOREINGESTELLTE  CODES......................81
    PRÜFEN DES MOMENTANEN STATUS DER 
    CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG UND ANDERER 
    EINSTELLUNGEN...................................................... 81
    ZUSÄTZLIHCHE BEDIENELEMENTE DES E10................... 82
    EMPFANG VON  KURZWELLENSENDERN......................... 83
    WAHL EINES KURZWELLENBANDS MIT DEM E10..... 84
    KURZWELLENSENDER MIT ZEITANGABE................... 85VERÖFFENTLICHUNGEN ZUR KURZWELLE:
    FINDEN BESTIMMTER SENDER................................. 86
    INFORMATIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOGREICHEN 
    KURZWELLENEMPFANG.................................................87
    FEHLERBEHEBUNG........................................................ 91
    GARANTIEREGISTRIERUNG........................................... 93BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN 
    KUNDE.......................................................................... 94
    WARTUNGSINFORMATIONEN........................................ 95
    E10BENUTZERHANDBUCH
    6564
    BENÖTIGEN SIE HILFE?  
    Vielen Dank, dass Sie sich für das E10
    UKW/MW/KW Radio entschieden haben.
    Dieses Radio soll Ihnen optimalen Nutzen 
    bringen. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch
    sorgfältig durch, damit Sie die vielen ausgezeichneten und einzigartigenEigenschaften des Radios voll nutzen können.
    Wenn Sie beim Erlernen der Bedienung des
    Radios Hilfe brauchen, kontaktieren Sie unsbitte folgendermaßen:
    Montag bis Freitag, 8:30 Uhr bis 16:00 Uhr,
    Pazifische Standardzeit Nordamerikas.
    18008722228 von den USA
    18006371648 von Kanada
    16509033866, weltweit 
    FAX: 6509033867
    [email protected] 
    Website: www.etoncorp.com
    Postadresse:
    etónCorporation 
    1015 Corporation Way
    Palo Alto, CA  94303USA
    INHALTSVERZEICHNIS
    1
    2345
    6
    7
    89
    10
    11
    12
    13
    1415
    16 
    						
    							E10BENUTZERHANDBUCH
    6766
    4ABBILDUNGEN
    Speichern & Bearbeiten / Uhr stellenLadegerät Ein/Aus
    Eingabe / Systemeinstellung
    Handschlaufe
    Buchse für UKW/KWAntenne
    Antennenverstärkung DX/Normal/Local
    Klangregler
    Kopfhörerbuchse
    Netzteilbuchse (6 V)
    StänderLCDAnzeige EinschlafzeitAutomatik
    Sperrtaste
    Timer A
    Timer B
    Light Snooze Button
    Beleuchtung / Schlummerfunktion
    TuningModus
    Weiter / Stunden
    Zurück / Minuten
    Speicherseite
    SW IF Set
    Bandbreite
    UKW/MWBand (ATS)
    KWMeterBand
    Zifferntasten
    Sendersuchregler
    Ständer
    Antennentrimmer
    Lautstärkenregler 
    Rückstellknopf
    3DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES etónE10
    • UKWFrequenzbereich: 87 – 108 MHz (für Amerika); 76 – 108 MHz (für Japan)
    • KWFrequenzbereich: 1711 – 29999 kHz
    • Frequenzwahl in Stufen von 9 bzw. 10 kHz für den Empfang der Mittelwelle (MW)
    • 1 kHzStufen für die Anzeige der Mittelwelle und Kurzwelle.
    • Die SW IF SETFunktion schaltet die Zwischenfrequenz um, um Störungen während des 
    Kurzwellenempfangs zu vermindern.
    • Antennentrimmer für Kurzwelle
    • ATS (automatisches Sendersuchsystem) für gespeicherte von UKW/MWSender
    • Manuelle Sendersuche
    • Automatische Sendersuche
    • Direkte Frequenzeingabe über die Zifferntasten
    • Digitaler Sendersuchregler
    • 550 programmierbare Speicher
    • Anpassung der Speicherseiten
    • Automatische und manuelle Suche der in die Speicher eingegebenen Sender
    • Direkter Speicherzugriff
    • Schnelle/langsame Sendersuche für die manuelle Sendereinstellung
    • EinschlafzeitAutomatik (Sleep)
    • Zwei Einschalttimer mit Senderspeicher
    • Schlummerfunktion (Snooze): 10 Minuten, kann drei Mal wiederholt werden.
    • Stereo/MonoWahl für UKW
    • Klangregler High/Low
    • LCD Hintergrundlicht
    • Tastensperre
    • 12 bzw. 24 Stundenformat
    • Integriertes Ladegerät für NiMHAkkus
    • CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG
      
    						
    							E10BENUTZERHANDBUCH
    6968
    5VOR BEGINN
    ZUBEHÖR FÜR DAS E10
    • Kopfhörer in Form von Ohrsteckern
    • Tragetasche
    • WSNetzteil/Ladegerät
    • 4  NiMHAkkus, 1100 mAh.
    • Benutzerhandbuch
    ANMERKUNG:In den Anleitungen unten
    beziehen sich die Zahlen in Klammern ( ) auf dieAbbildungen.
    EINSETZEN VON
    BATTERIEN/AKKUS
    Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite
    des E10. Die Abdeckung befindet sich in der
    unteren rechten Ecke der Rückseite. Der
    Batteriefachabdeckung zum Abnehmen mit dem
    Daumen nach unten drücken und in Richtung
    Unterseite des Radios schieben. Vier AA
    Alkalibatterien in das Batteriefach einlegen. Dabei
    die Polarität beachten (siehe Abbildung auf derRückseite des Radios).
    HINWEIS: Wenn generell kein Einsatz von Akkus
    geplant ist, empfiehlt es sich, den CODE ZUR 
    SYSTEMEINSTELLUNG 29 einzustellen. Dazu im
    Abschnitt CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG 
    nachlesen. Dadurch wird sichergestellt, dass dieAnzeige der Batterieladung für nicht aufladbare
    Batterien richtig funktioniert. Dies ist nicht unbedingt
    notwendig, das E10 funktioniert auch, wenn diesnicht getan wird.
    VERMEIDEN DES AUSLAUFENS
    VON BATTERIESÄURE
    Um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden,
    nur Alkali oder Lithiumbatterien bester Qualität
    bzw. NiMHAkkus verwenden. Nie alte und neue
    Batterien oder Batterien verschiedener Marken oder
    Typen kombinieren. Schäden, die durch das
    Auslaufen von Batteriesäure entstehen, sind nicht
    durch die Garantie für dieses Produkt abgedeckt.Ausgelaufene Batterien nicht wegwerfen sondernsofort den Batteriehersteller benachrichtigen und
    sich nach dessen Garantieprogramm im Falle einesAuslaufens von Batterien erkundigen.
    GEBRAUCH DES WSNETZTEILS/
    LADEGERÄTS
    Wenn das E10 mit dem mitgelieferten WS
    Netzteil/Ladegerät betrieben werden soll, dieseszuerst in eine Steckdose und dann in die Buchse
    auf der linken Seite des E10 mit der Aufschrift DC 6
    V einstecken. Das WSNetzteil/Ladegerät kann verwendet werden wenn sich Batterien im Radiobefinden.
    LADEN VON AKKUS IM E10
    Das E10 funktioniert mit allen AABatterien im
    Batteriefach, jedoch nur NickelMetallhydridAkkus
    können darin aufgeladen werden. Wenn nichtaufladbare Batterien eingesetzt werden verhindert
    das integrierte Sicherheitssystem des E10, dass
    diese geladen werden. Dieses Sicherheitssystem ist
    aktiviert, wenn das E10 auf CODE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG 28 oder 29 eingestellt ist (wie untenbeschrieben) und funktioniert nur mit dem 
    mitgelieferten WSNetzteil/Ladegerät.
    ABBILDUNGEN fortgesetzt
    Dreieckspfeil
    BatterieSymbol
    Symbol fü NiMHAkkuAM/PMAnzeige Uhr (32)
    LöschanzeigeSpeicheranzeige Anzeige des Kurzwellenbands UhrzeitSymbol für die Aktivierung 
    der WeckfunktionAnzeige für
    UKW/MW/KW  Weckzeit Wecker, AM/PMAnzeige AntennenSymbol
    Skala von 15 
    Dreieckspfeil
    BatterieSymbol Uhrzeit
    Symbol für die
    Aktivierung der
    Weckfunktion AntennenSymbol
    Frequenz
    450K IFBandbreite Skala von 15 
    Symbol  für 
    EinschlafzeitAutomatik
    ANZEIGE BEI AUSGESCHALTETEM RADIO ANZEIGE BEI EINGESCHALTETEM RADIO
    SPEICHERANZEIGE
    Gilt nur für die Anzeige in der rechten oberen Ecke
    ANZEIGE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNGKURZWELLENBAND
    Gilt nur für die Anzeige in der rechten oberen Ecke
      
    						
    							E10BENUTZERHANDBUCH
    7170
    6ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS
    EIN UND AUSSCHALTEN 
    DES E10
    Das E10 kann auf eine der beiden unten
    beschriebenen Weisen eingeschaltet werden. Zum
    Ausschalten auf die Taste POWER/SLEEP (1) drücken.
    1. Einschalten mit Batterieschutz / Einschlafzeit
    Automatik:
    Schnell und kurz auf die Taste POWER/SLEEP (1)
    drücken. Dadurch wird das Radio eingeschaltet,
    wobei in der Anzeige ‚90’ erscheint. Das Radiowird automatisch nach 90 Minuten abgeschaltet.
    Auf der Anzeige erscheint auch das Symbol
    für die EinschlafzeitAutomatik. Wenn die automa
    tische Abschaltzeit von 90 Minuten in eine andere
    Minutenzahl geändert werden soll, diese sofort
    nach dem Einschalten des Radios mit den Tasten
    ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min.’ (9, 10) einstellen.Dadurch kann eine Spielzeit von 1 bis 480 Minuten
    gewählt werden, bevor sich das Radio automatisch
    abschaltet. Die Minutenzahl, die zuletzt eingestellt
    wurde, wird auch beim nächsten Einschalten desRadios verwendet.
    2. Einschalten unter Umgehung der Einschlafzeit
    Automatik:
    Mit dieser Methode wird die Einschlafzeit
    Automatik umgangen. Das Radio bleibt eingeschal
    tet, bis es absichtlich wieder ausgeschaltet wird
    oder bis die Batterien leer sind. Wenn ein Netzteil
    verwendet wird, bleibt das Radio unbegrenzt
    eingeschaltet. Die Taste POWER 3 Sekunden lang
    gedrückt halten und dann loslassen. Auf der
    Anzeige wird ‚On’ angezeigt. Das Symbol für die
    EinschlafzeitAutomatik ist nicht zu sehen, wenndiese Methode verwendet wird.
    ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE
    UND BATTERIE/AKKULADUNG
    Wenn das Radio abgeschaltet ist, wird in der
    oberen linke Ecke der Anzeige (6) die Batteriestärke
    auf einer Skala von 1 bis 5 (36) angezeigt. DerDreieckspfeil (33) befindet sich dabei unter dem
    Batteriesymbol (34) auf der linken Seite der Skala.
    Bei eingeschaltetem Radio, befindet sich der Pfeil
    unter dem Antennensymbol (35) und die Skala von
    1 bis 5 zeigt jetzt die relative Signalstärke.
    REGELUNG DER LAUTSTÄRKE
    UND DES KLANGS
    • Der Lautstärkenregler (31) mit der Bezeichnung
    VOLUME befindet sich auf der rechten Seite des
    Radios. Zum Ändern der Lautstärke an dem
    Lautstärkenregler drehen.
    • Der Klangregler (24) mit der Bezeichnung TRE
    BLE/BASS befindet sich auf der linken Seite des
    Radios. Die Einstellungen gemäß den eigenenKlangvorstellungen vornehmen.
    KOPFHÖRER
    Es können Kopfhörer/Ohrstecker mit einer 1/8Zoll
    Stereobuchse verwendet werden. In die
    Kopfhörerbuchse (25) auf der linken Seite des
    Radios einstecken.
    WAHL VON UKW, MW ODER
    KURZWELLE
    Zum Empfang von UKW und Kurzwelle die
    teleskopische Antenne (5) vollständig ausziehen.Beim Empfang von MWSendern muss diese
    Antenne nicht ausgezogen werden. Nach dem
    VOR BEGINN fortgesetzt
    WARNUNG:Nur das mitgelieferte WS
    Netzteil/Ladegerät zum Aufladen von NiMHAkkus
    verwenden. Beim Einsatz eines anderen Geräts
    können die Akkus überhitzen, beschädigt werden
    und möglicherweise das E10 beschädigen. Dasoben beschriebene integrierte Sicherheitssystem
    funktioniert nur mit dem mitgelieferten WS
    Netzteil/Ladegerät. Durch Nichtbeachtung dieser
    Warnung entstandene Schäden an dem E10 sind
    nicht von der Garantie abgedeckt und machen die
    Garantie ungültig.
    Das mitgelieferte WSNetzteil/Ladegerät kann zum
    Laden von 4 NiMHAkkus verwendet werden (mit
    geliefert), wenn diese in das Batteriefach des E10
    eingesetzt sind. Vor dem Laden muss das E10 auf
    den Gebrauch mit NiMHAkkus eingestellt wer
    den; außerdem muss die richtige Ladestromstärke
    für die Akkus gewählt werden. NiMHAkkus werden
    in bestimmten Stärken hergestellt, die in
    Milliamperestunden (mAh) gemessen werden. Die
    Stärke kann zwischen ungefähr 1100 mAh und
    2400 mAh liegen (zum Zeitpunkt des Verfassen
    dieses Handbuchs). Sie ist gewöhnlich auf den
    Akkus aufgedruckt. Zum ordnungsgemäßen
    Aufladen ohne Beschädigung der Akkus, muss die
    richtige Ladestromstärke eingestellt werden. Zum
    Einstellen der Ladestromstärke, das WSNetzteil
    einstecken und das E10 ausschalten. DenAnweisungen unten folgen.
    1. CODE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG 28 eingeben.
    Siehe Anweisungen im Abschnitt CODES ZUR
    SYSTEMEINSTELLUNG.2. Wenn ‚1100’ auf der Anzeige blinkt, mit den
    Tasten UP HOUR/DOWN MIN die mAhStärke
    der NiMHAkkus einstellen, die eingesetzt werden sollen.
    Laden der NiMHAkkus:
    1. 4 NiMHAkkus der Größe AA einlegen.
    2. Das Netzteil/Ladegerät in die Steckdose und
    dann in das Radio einstecken.
    3. Die Taste CHARGER ON/OFF (LADEGERÄT
    EIN/AUS) drücken und wieder loslassen. Auf derAnzeige blinkt ‚CHARGE’ und in der oberen
    linken Ecke bewegen sich die Balken für dieLadeanzeige auf der Skala von 0 bis 5 von links
    nach rechts. Die Ziffern in der oberen rechten
    Ecke der Anzeige stellen sich auf 00:00 und
    zählen dann die Minuten und Stunden, bis dasLaden beendet ist.
    Wenn der Ladevorgang beendet ist, hört ‚CHARGE’
    auf zu blinken und die Ladeanzeige in der oberen
    linken Ecke bleibt auf 5.
    Die Ladezeit hängt von der mAhLeistung der
    Akkus ab. Der Ladekreis stellt die mAhLeistung derAkkus automatisch fest und lädt sie für den richtigen
    Zeitraum. Die Ladezeit kann von 6 Stunden für1100 mAhAkkus bis zu 13 Stunden für 2300
    mAHAkkus betragen. Der Ladekreis stellt fest,
    wenn die Akkus vollständig geladen sind undschaltet dann automatisch auf Kleinladung.
    Dadurch werden die Akkus vor dem Überladen
    geschützt. Das Laden kann auch durch Ziehen des
    Steckers des WSNetzteils/Ladegeräts aus dem E10
    oder durch Drücken auf die Taste CHARGERON/OFF abgebrochen werden 
    						
    							E10BENUTZERHANDBUCH
    7372
    ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
    DIREKTE FREQUENZEINGABE
    Wenn die gewünschte Frequenz bekannt ist, kann
    sie über die Zifferntasten (17) und die Taste ‚Enter’
    (20) eingegeben werden. Zuvor prüfen, ob das
    richtige Band  UKW, MW oder KW  gewählt ist.
    Die meisten UKW und Kurzwellenfrequenzen sind
    in Kilohertz (kHz) angegeben, z. B. 810 kHz oder
    9475 kHz. Alle MWFrequenzen sind in Megahertz
    angegeben (MHz), z. B. 102,9 MHz. Eingabe der
    Frequenzen:
    1. Die Taste ‚Enter’ (20) drücken und wieder
    loslassen.
    2. Die Frequenz mit den Zifferntasten eingeben (17).
    Kurzwellenfrequenzen werden manchmal in
    Megahertz (MHz) angegeben. Wenn eine
    Kurzwellenfrequenz weniger als drei Ziffern hinter
    dem Komma hat (z. B. 15,10 MHz oder 6,92 MHz),
    diese bitte wie unten beschrieben eingeben. Stehen
    hinter dem Komma jedoch drei Ziffern, (z.B. 15110
    MHz oder 5,975 MHz), diese bitte wie obenbeschrieben eingeben.
    1. Die Taste ‚Enter’ (20) drücken und wieder
    loslassen.
    2. Die Frequenz mit den Zifferntasten eingeben (17).
    3. Die Taste ‚Enter’ erneut drücken und wieder
    loslassen.
    REGLER ZUR SENDEREINSTELLUNG
    Der Regler zur SENDEREINSTELLUNG (28) befindet
    sich auf der rechten Seite des Radios. Er kann zur
    Feineinstellung der Sender oder als Regler zurSendereinstellung verwendet werden.
    SPERREN DES KNOPF ZUR
    SENDEREINSTELLUNG
    Um ein versehentliches Verstellen des 
    Radiosenders zu verhindern, kann der Regler zur
    Sendereinstellung gesperrt werden, wenn das
    Radio eingeschaltet ist. Zum Sperren die Taste TUNING MODE ungefähr drei Sekunden lang gedrückt
    halten. Das Symbol für die Tastensperre in der
    unteren rechten Ecke der Anzeige blinkt zwei mal.Der Regler zur Sendereinstellung ist jetzt gesperrt.
    Wenn am Regler gedreht wird, ändert sich die
    Frequenz nicht und das Symbol für die Tastensperre
    blinkt. Zur Freigabe der Sperre die Taste TUNINGMODE ungefähr drei Sekunden lang gedrückt halten.
    TUNINGMODUS – SCHNELLE
    SENDERSUCHE – LANGSAMESENDERSUCHE
    Mit der Taste TUNING MODE (8) kann zwischen
    schneller und langsamer Sendersuche gewählt 
    werden, wenn der Regler zur Sendereinstellung
    oder die Taste UP/HOUR und DOWN/MIN verwendet
    wird. Auf der Anzeige erscheint FAST oder SLOW.
    Wenn zur Sendersuche der Sendersuchregler (28)
    verwendet wird, ist meistens die schnelle
    Sendersuche besser geeignet. Wenn Sender mit den
    Tasten UP/HOUR und DOWN/MIN gesucht werden,eignet sich die langsame Suche für das Einstellenvon Sendern und die schnelle Suche für den
    schnellen Übergang zwischen Frequenzen. Dannkann der Sender mit der langsamen Suche
    eingestellt werden. Nach einigen Versuchen könnenSie selbst entscheiden welcher Modus Ihnen besserzusagt.
    ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
    Einschalten des E10 schnell und kurz auf die Taste
    ‘FM/AMATS’ (15) drücken und dadurch FM (UKW)
    oder AM (MW) wählen. Wenn das AMBand
    gewählt wird, erscheint auf der Anzeige MW und
    nicht AM. Zur Wahl der KW auf die Taste ‚SW
    METER BAND’ (16) drücken. Jeder Druck auf die
    Taste SW METER BAND oder die Tasten UP/HOUR
    oder DOWN/MIN stellt das Radio auf den Anfang
    eines bestimmten Kurzwellenbands ein. Die
    Frequenz erscheint in Ziffern (46) im mittleren Teil
    der Anzeige. Die örtlichen Sender in dem Gebiet, indem Sie sich befinden können in UKW und MW
    empfangen werden. Kurzwellensender aus aller
    Welt können in KW empfangen werden.
    ANMERKUNG:Wenn Sie keine Erfahrung mit
    Kurzwelle haben, bitte die speziellen Abschnitte
    über die Kurzwelle weiter hinten in diesemHandbuch beachten.
    EMPFANG VON UKW IN STEREO
    UKW kann über Kopfhörer/Ohrstecker in Stereo
    gehört werden. Soll UKW in Stereo empfangen
    werden, auf die Taste FM STEREO (14) drücken. In
    der Anzeige erscheint ‚FMSTEREO’.
    EINSTELLEN VON UKW 
    UND MW AUSSERHALB VONNORDAMERIKA
    Wenn Sie sich in Nordamerika befinden und das
    E10 gerade erst gekauft haben, können Sie diesen
    Abschnitt überspringen. Das Gerät wurde im Werk
    schon für den Gebrauch in Nordamerika eingestellt.Außerhalb Nordamerikas werden die MW
    Stationen (MW auf der Anzeige des E10) in
    Einstellschritten von 9 kHz angeordnet. Der UKW
    Frequenzbereiche kann sich von dem in
    Nordamerika unterscheiden, so wird z. B. in Japan
    76108 MHz verwendet. Um diese Änderungen
    vorzunehmen, bitte in der CODETABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG nachschauen und den
    Anweisungen in ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG folgen.
    EINSTELLEN VON SENDERN
    Unten werden vier Methoden beschrieben, mit
    denen Sender gefunden werden können. Es han
    delt sich um die manuelle Sendersuche, die
    automatische Sendersuche, die direkte
    Frequenzeingabe und die Feineinstellung.
    MANUELLE SENDERSUCHE
    Durch schnelles kurzes Drücken auf die Tasten
    ‚Up/Hour’ bzw. ‚Down/Min.’ (9, 10) kann eine
    Frequenzeinstellung nach oben oder untenvorgenommen werden.
    AUTOMATISCHE SENDERSUCHE
    (AUTOSCAN TUNING)
    Wenn die Tasten ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min.’ (9,
    10) etwas länger als eine Sekunde gedrückt wer
    den, wird die automatische Sendersuche aktiviert.Das Radio hält dann automatisch bei dem nächsten
    gefundenen Sender an. Mit der Taste ‚Up/Hour’
    kann automatisch in steigender Frequenz, mit der
    Taste ‚Down/Min.’ in absteigender Frequenzgesucht werden. 
    						
    							E10BENUTZERHANDBUCH
    7574
    UHR UND TIMER fortgesetzt
    STELLEN DER UHR, METHODE 2 – 
    ZIFFERNTASTEN:
    Wenn diese Methode verwendet wird, kann die Zeit
    nur im 24Stundenformat eingegeben werden, auch
    wenn die Uhr auf die Anzeige im 12Stundenformateingestellt ist.
    1. Das Radio ausschalten. Die Ziffern der Uhrzeit
    erscheinen in der Mitte der Anzeige (40).
    2. Die Taste ‚Time Set’ (18) drücken und wieder
    loslassen. Die Ziffern der Uhrzeit blinken auf der
    Anzeige.
    3. Mit den Zifferntasten die Zeit im 24Stundenformat
    eingeben. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollen
    deter Eingabe die Taste TIME SET drücken oder
    warten, bis die Ziffern der Uhrzeit zu blinkenaufhören.
    STELLEN DER UHR, METHODE 3 – 
    REGLER ZUR SENDEREINSTELLUNG
    1. Das Radio ausschalten. Die Ziffern der Uhrzeit
    erscheinen in der Mitte der Anzeige (40).
    2. Die Taste ‚Time Set’ (18) drücken und wieder
    loslassen. Die Ziffern der Uhrzeit blinken auf der
    Anzeige.
    3. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste ‚Up/Hour’
    drücken und wieder loslassen, dann mit dem Reglerzur Sendereinstellung die Stunden einstellen.
    4. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste ‚Down/Min’
    drücken und wieder loslassen, dann mit dem Reglerzur Sendereinstellung die Minuten einstellen.
    5. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter
    Eingabe die Taste TIME SET drücken oder warten,
    bis die Ziffern der Uhrzeit zu blinken aufhören.
    STELLEN DER TIMER (GEBRAUCH
    ALS WECKER)
    Das E10 ist mit zwei unabhängig programmierbaren
    Timern ausgestattet, Timer A und B. Dadurch kann sichdas E10 einschalten und das Radio 30 Minuten lang
    eingeschaltet lassen. Die Timer können als Wecker
    eingesetzt werden. Nach dem Stellen eines Timers
    einen Radiosender in den TimerSpeicher eingeben und
    den Timer aktivieren. Dies wird in den nächstenAbschnitten SPEICHERN EINES RADIOSENDERS IM
    TIMERSPEICHER und AKTIVIEREN UND DEAK
    TIVIEREN DES TIMERS beschrieben.
    HINWEIS:Es muss ein Radiosender in den Timer
    Speicher eingegeben werden. Wenn dies nicht erfolgt,
    ist nach der Aktivierung des Timers nur Statik zuhören.
    Wenn der Timer aktiviert wird, schaltet er das Radio
    ein. Auf der Anzeige blinkt das Symbol für die
    Aktivierung des Timers. Das Radio spielt den in dem
    TimerSpeicher eingegebenen Sender 30 Minuten lang
    oder bis das Radio mit der Taste POWER/SLEEP
    abgeschaltet wird. Es kann auch die
    Schlummerfunktion verwendet werden (siehe AbschnittSCHLUMMERFUNKTION).
    Der Timer kann auf drei Weisen gestellt werden.
    STELLEN DES TIMERS, METHODE 1 – 
    TASTEN UP/DOWN MIN:
    1. Das Radio ausschalten. In der oberen rechten Ecke
    der Anzeige erscheint die Timerzeit in Ziffern (38).
    2. Die Tasten TIMER A oder B drücken und nach unge
    fähr 2 Sekunden wieder loslassen. Die Ziffern der
    Timerzeit blinken auf der Anzeige.
    3. Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der
    Taste ‚Up/Hour’ und die Minuten mit der Taste
    ‚Down/Min’ einstellen. Innerhalb von 5 Sekunden
    nach vollendeter Eingabe die Tasten A oder B ein
    mal drücken oder warten, bis die Ziffern der
    Timerzeit aufhören zu blinken.
    ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
    7UHR UND TIMER
    STELLEN DER UHR
    Das Zeitformat wird im Werk auf 24 Stunden
    eingestellt. Wenn ein Zeitformat von 12 Stunden mit
    AM und FM vorgezogen wird, bitte den Abschnitt mit
    der Überschrift ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24
    STUNDEN IN 12 STUNDEN im Abschnitt CODES ZUR
    SYSTEMEINSTELLUNG lesen.
    Die Uhr kann auf drei Weisen gestellt werden.
    STELLEN DER UHR, METHODE 1 – 
    Tasten UP/HOUR und DOWN/MIN:
    1. Das Radio ausschalten. Die Ziffern der Uhrzeit
    erscheinen in der Mitte der Anzeige (40).
    2. Die Taste ‚Time Set’ (18) drücken und wieder
    loslassen. Die Ziffern der Uhrzeit blinken auf der
    Anzeige.
    3. Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der
    Taste ‚Up/Hour’ und die Minuten mit der Taste
    Down/Min (9, 10) einstellen. Innerhalb von 5
    Sekunden nach vollendeter Eingabe die Taste TIME
    SET drücken oder warten, bis die Ziffern der Uhrzeit
    zu blinken aufhören.
    TASTE ZUR 
    BANDBREITENEINSTELLUNG
    Die Taste BANDWITH (Bandbreite) (14) wird beim
    Empfang von MW und KWSendern eingesetzt.
    Dadurch können Störungen möglichst gering gehal
    ten werden. Die bevorzugte Einstellung ist WIDE,
    da sie die beste Klangtreue bietet. Bei Störungen
    wird NARROW eingestellt. Auf der Anzeige
    erscheint W oder N.
    TASTE SW IF SET
    Die Taste SW IF SET (13) schaltet den
    Zwischenfrequenzgenerator um, wodurch
    Störungen abgeschwächt werden können. Dies gilt
    sowohl für die Mittel als auch die Kurzwelle. Wenn
    sie aktiviert ist, wird auf der Anzeige pIF angezeigt.
    ABSTELLEN VON TUNEMUTE
    Die Abstellfunktion  für TuneMute  bewirkt, dass
    sich das E10 mehr wie ein analog eingestelltes
    Radio ‚anfühlt’, obwohl es sich um eine digitale
    HightechSendereinstellung handelt. DerUnterschied ist recht fein und kann hauptsächlichim langsamen Einstellmodus mit dem
    Sendersuchregler festgestellt werden. Für manche
    Personen ist es schwierig, diesen Unterschied 
    tatsächlich zu hören. Wenn man jedoch einen
    Unterschied hören kann, kann die Einstellung
    etwas ‚gleichmäßiger’ klingen, wenn der Regler zur
    Sendereinstellung verwendet wird. Zum Abstellen
    von TuneMute, den Knopf SYSTEM SET drücken
    und wieder loslassen, dann den Knopf TUNING
    MODE. Auf der Anzeige ist OFF zu sehen. Die Tune
    MuteFunktion ist jetzt aufgehoben. Zur erneuten
    Aktivierung den Vorgang wiederholen. Auf derAnzeige ist jetzt ON zu sehen. 
    						
    							E10BENUTZERHANDBUCH
    7776
    8SPEICHER
    Die Werkeinstellung sieht 10 Speicherseiten für das
    E10 vor. Auf jede Seite passen 50 Frequenzen.
    Folglich können 500 Frequenzen in die Speicher
    eingegeben werden. Diese Werkseinstellung kannbelassen oder geändert und je nach persönlichen
    Vorlieben angepasst werden. Beim Erlernen des
    Eingebens von Sendern in den Speicher wird emp
    fohlen, die Werkseinstellungen zu verwenden.Informationen über das Ändern der
    Werkseinstellungen befinden sich im Abschnitt
    ANPASSEN DER SPEICHERSEITEN. Während der
    Einstellung von Speichern erscheint in der Anzeige
    unter den Speichernummern das Wort PRESET.
    EINGABE VON SENDERN IN
    DIE SPEICHER
    1. Das Radio einschalten.
    2. Den gewünschten Sender einstellen.
    3. Die Taste MEMORY (18) drücken und wieder
    loslassen. Die Ziffern der Speichernummer (48)
    mit der Bezeichnung PRESET blinken jetzt in der
    oberen rechten Ecke der Anzeige. Die Nummer
    der Speicherseite mit der Bezeichnung PAGE
    wird ebenfalls angezeigt, blinkt jedoch nicht.
    4. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden
    die Nummer des Speichers eingeben, in der der
    Sender gespeichert werden soll. Für die Speicher19 die Zahlen 01 – 09 eingeben.
    5. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste MEMORY
    drücken oder 5 Sekunden warten. Dadurch wirddie Eingabe in den Speicher beendet und nach
    einigen Sekunden erscheint in der oberen recht
    en Ecke der Anzeige wieder die Uhrzeit.
    WÄHLEN UND ÄNDERN DER
    SPEICHERSEITEN
    Wählen/Ändern der Speicherseiten:
    1. Die Taste PAGE (11) drücken und wieder
    loslassen. Auf der Anzeige blinkt die Seitennummer.
    2. Innerhalb von drei Sekunden mit der Taste
    UP/HOUR bzw. DOWN/MIN auf die gewünschte
    Seite übergehen. Zur Eingabe der Speicherseitekönnen auch die Zifferntasten verwendet werden.
    3. Die Taste PAGE drücken und wieder loslassen,
    um die Seitenänderung abzuschließen.
    ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE
    FREQUENZEN
    Es gibt drei Methoden, mit denen auf im Speicher
    eingegebene Frequenzen zugegriffen werden kann:
    Direkter Zugriff auf den Speicher, manuelle
    Speichersuche und automatische Speichersuche.Diese drei Methoden werden unten beschrieben.
    Wenn die Speicherseite und die voreingestellten
    Speichernummern in der oberen rechten Ecke der
    Anzeige erscheinen, wie es in der Beschreibung
    unten der Fall sein wird, ist das Radio im Modus
    SPEICHEZUGRIFF. Dieser Modus kann jederzeit aus
    geschaltet werden, indem die Taste SCAN MODE(12) gedrückt und wieder losgelassen wird.
    Wenn zuerst die Speicherseite geändert werden
    muss, bitte in dem Abschnitt oben WAHL UND
    ÄNDERUNG DER SPEICHERSEITE nachlesen.
    UHR UND TIMER fortgesetzt
    STELLEN DES TIMERS, METHODE 2 – 
    ZIFFERNTASTEN:
    1. Das Radio ausschalten. In der oberen rechten Ecke
    der Anzeige erscheint die Timerzeit in Ziffern (38).
    2. Die Tasten TIMER A oder B drücken und nach unge
    fähr 2 Sekunden wieder loslassen. Die Ziffern der
    Timerzeit blinken auf der Anzeige.
    3. Mit den Zifferntasten die Weckzeit im 24
    Stundenformat eingeben. Innerhalb von 5
    Sekunden nach vollendeter Eingabe die Tasten A
    oder B einmal drücken oder warten, bis die Ziffern
    der Timerzeit aufhören zu blinken.
    STELLEN DES TIMERS, METHODE 3 – 
    REGLER ZUR SENDEREINSTELLUNG
    1. Das Radio ausschalten. In der oberen rechten Ecke
    der Anzeige erscheint die Timerzeit in Ziffern (38).
    2. Die Tasten TIMER A oder B drücken und nach unge
    fähr 2 Sekunden wieder loslassen. Die Ziffern der
    Timerzeit blinken auf der Anzeige.
    3. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste ‚Up/Hour’
    drücken und wieder loslassen, dann mit dem Reglerzur Sendereinstellung die Stunden einstellen.
    4. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste ‚Down/Min’
    drücken und wieder loslassen, dann mit dem Reglerzur Sendereinstellung die Minuten einstellen.
    5. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter
    Eingabe die entsprechende Taste TIMER A oder B
    zweimal drücken und wieder loslassen oder warten,
    bis die Ziffern der Timerzeit aufhören zu blinken.
    SPEICHERN EINES RADIOSENDERS
    IM TIMERSPEICHER
    Wenn nach Aktivierung des Timers ein Radiosender
    gehört werden soll, muss dieser Sender in den Timer
    Speicher eingegeben werden. Dies erfolgt in dreiSchritten:
    1. Das E10 einschalten und den gewünschten Sender
    einstellen.
    2. Die Taste MEMORY drücken und wieder loslassen.
    3. Die Tasten TIMER A oder TIMER B drücken und
    wieder loslassen. Das Timersymbol auf der Anzeigeblinkt zwei Mal.
    ANMERKUNG:Zum Prüfen der in Timerspeicher
    A und B gespeicherten Frequenzen, bei ausgeschal
    tetem Radio die Taste SYSTEM SET erneut Mal drei
    Sekunden lang gedrückt halten. Die Informationen
    zum Einstellungscode und die im TimerSpeicher
    eingegebenen Frequenzen blinken auf der Anzeige.
    AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN
    DES TIMERS
    Wenn der Timer das Radio einschalten soll, muss er
    aktiviert werden. Der Timer kann bei ein oder aus
    geschaltetem Radio aktiviert bzw. deaktiviert werden.
    Zum Aktivieren  des Timers, die Tasten TIMER A  oder
    TIMER B drücken und wieder loslassen. Auf der
    Anzeige erscheint das Timersymbol. Zum Deaktivieren
    eines Timers, die Tasten TIMER A  oder TIMER  B  drücken
    und wieder loslassen. Das Timersymbol auf derAnzeige erlischt.
    SCHLUMMERFUNKTION
    Wenn der Timer aktiviert wird und das Radio einschal
    tet, blinkt auf der Anzeige das Timersymbol (39).
    Während das Symbol blinkt, die Taste SNOOZE/LIGHT
    (7) drücken und wieder loslassen. Das Radio schaltet
    sich ab und nach 10 Minuten wieder ein. Dieser
    Vorgang kann 3 Mal wiederholt werden.
      
    						
    							E10BENUTZERHANDBUCH
    7978
    SPEICHER fortgesetzt
    LÖSCHEN DES INHALTS ALLER
    SPEICHERSEITEN
    1. Die Taste PAGE (11) drücken und wieder
    loslassen.
    2. Die Taste MEMORY (18) ungefähr 5 Sekunden
    lang gedrückt halten und dann loslassen. Auf
    der Anzeige blinken ‚dEL’ und PAGE (48, 49).
    3. Innerhalb von 2 Sekunden die Taste MEMORY
    drücken und wieder loslassen.
    SPEICHERN EINER FREQUENZ
    AN EINEM ANDERN ORT
    Eine gespeicherte Frequenz kann in einem anderen
    Speicher oder auf einer anderen Speicherseitegespeichert werden.
    1. Das Radio einschalten.
    2. Die Taste PAGE drücken und wieder loslassen.
    3. Innerhalb von 3 Sekunden mit den Tasten
    UP/HOUR oder DOWN/MIN die gewünschteSpeicherseite wählen.
    4. Die Taste MEMORY zwei Mal drücken und
    wieder loslassen.
    5. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden
    die Nummer des Speichers eingeben, in der derSender gespeichert werden soll.
    6. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste MEMORY
    drücken und wieder loslassen.
    ANPASSEN VON SPEICHERSEITEN
    Im Werk wird das E10 mit 10 Speicherseiten mit
    jeweils 50 Speichern ausgestattet, so dass insge
    samt 500 Speicher verfügbar sind. Diese
    Einstellung kann über die CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG wie unten gezeigt geändert werden.
    SPEICHER fortgesetzt
    DIREKTZUGRIFF AUF DEN 
    SPEICHER
    Zur Eingabe der Speichernummer die Zifferntasten
    verwenden. Wenn sich der gewünschte Sender z. B.
    in Speicher Nummer 01 befindet, einfach ‚0’ und
    dann’1’ drücken. Das Radio stellt sich dann aufSpeicher 01 ein.
    MANUELLE SPEICHERSUCHE
    Die manuelle Speichersuche ermöglicht die
    manuelle Suche der Speicher innerhalb einerSpeicherseite (siehe unten):
    1. Die Taste SCAN MODE (12) drücken und wieder
    loslassen.
    2. Durch kurzes schnelles Drücken auf die Tasten
    ‚Up/Hour’ bzw. ‚Down/Min.’ oder mit dem
    Regler zur Sendereinstellung die Speicher durchsuchen.
    3. Zuletzt die Taste SCAN MODE drücken.
    AUTOMATISCHE SPEICHERSUCHE
    (AUTOSCAN)
    Die automatische Speichersuche ermöglicht das
    automatische Durchsuchen der Speicher innerhalb
    einer bestimmten Speicherseite. Jeder Speicher miteiner Eingabe wird ungefähr 5 Sekunden lang
    eingestellt, dann geht die Suche automatisch zumnächsten Speicher mit einer Eingabe über und
    bleibt dort 5 Sekunden lang stehen. Die automatis
    che Suche setzt sich auf der gewählten Seite unbe
    grenzt fort, bis sie absichtlich gestoppt wird. AufSpeicher ohne Eingabe wird nicht zugegriffen.
    1. Die Taste SCAN MODE (12) drücken und wieder
    loslassen.
    2. Die Taste ‚Up/Hour’ oder die Taste ‚Down/Min.’
    ungefähr eine Sekunden lang gedrückt halten.
    Dann loslassen. Unter der Speichernummer
    blinkt das Wort PRESET, wodurch angezeigt
    wird, dass die automatische Speichersucheaktiviert ist und jeder Speicher ungefähr 4
    Sekunden lang eingestellt wird. Dann wird fürungefähr 4 Sekunden zum nächsten Speicherübergegangen.
    Zum Stoppen der automatischen
    Voreinstellungssuche, entweder die Taste ‚Up/Hour’
    oder die Taste ‚Down/Min’ drücken und wiederloslassen.
    LÖSCHEN DES INHALTS EINES
    SPEICHERS
    1. Die Taste SCAN MODE (12) drücken und wieder
    loslassen.
    2. Mit den Tasten ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min.’ (5,
    6) den voreingestellten Speicherplatz der
    Frequenz wählen, die gelöscht werden soll. ZurEingabe der Speichernummer können auch dieZifferntasten verwendet werden.
    3. Die Taste MEMORY (18) ungefähr zwei
    Sekunden lang gedrückt halten und dann
    loslassen. Auf der Anzeige blinkt ‚dEL’.
    4. Während ‘dEL’ blinkt, die Taste MEMORY drück
    en und wieder loslassen. 
    						
    All Eton manuals Comments (0)

    Related Manuals for Eton E10 Shortwave Radio Operation Manual