Eton E10 Shortwave Radio Operation Manual
Here you can view all the pages of manual Eton E10 Shortwave Radio Operation Manual. The Eton manuals for Radio are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
E10MANUAL DE OPERATIÓN CUADRO GENERAL DE BANDAS DE ONDA CORTA 120m 90m75m60m49m41m31m25m22m19m16m13m11m2.3002.500MHz 3.203.40 MHz3.904.00 MHz4.7505.060 MHz5.9506.20 MHz7.107.60 MHz9.209.90 MHz11.60012.200 MHz13.57013.870 MHz15.1015.80 MHz17.48017.90 MHz21.45021.850 MHz25.6026.10 MHz23002500 KHz 32003400 KHz39004000 KHz47505060 KHz59506200 KHz71007600 KHz92009900 KHz1160012100 KHz1357013870 KHz1510015800 KHz1748017900 KHz2145021850 KHz2560026100 KHz BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) UNA BUENA ANALOGÍA:...
Page 62
E10MANUAL DE OPERATIÓN CUADRO DE BANDAS NOCTURNAS BANDASNOCTURNAS 25m 31m 41m49m CARACTERÍSTICAS Similar a la banda de 31m. Buena toda la noche en todas partes. A menudo extremadamente buena al amanecer y puesta del sol. Buenos resultados desde una hora antes del anochecer. Similar a la banda de 49m. Buena toda la noche en el este de Norteamérica; varía en el oeste de Norteamérica. En general, la mejor banda nocturna. SINTONIZACIÓN AL ATARDECER Y EN LA NOCHE Esta es la mejor hora para escuchar estaciones...
Page 63
E10MANUAL DE OPERATIÓN 124 13LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN El botón “RESET” está situado en la parte inferior del modelo E10. Cuando lleve a cabo una reposición,asegúrese de que las baterías en uso estén buenas o use un adaptador de C.A. y apague el radio. Haga una reposición si las soluciones indicadas abajo no resuelven el problema. Para hacer la reposición, oprima el botón con lapunta de una presilla de papel de metal o con un objeto similar. EL RADIO NO SE ENCIENDE1. Asegúrese de...
Page 64
E10MANUAL DE OPERATIÓN 16INFORMACIÓN DE SERVICIO SERVICIO DE SU PRODUCTO ETÓN O GRUNDIG Para obtener servicio para su producto etóno Grundig, recomendamos que se comunique primero con un representante de servicio de etónpor los teléfonos 8008722226 (EE.UU.), 8006371648 (Canadá) o (650) 9033866 para determinar el problema y localizar la falla. Muchas de las preguntas más comunes pueden ser contestadas rápidamente por teléfono. HAY DOS TIPOS DE SERVICIOS DISPONIBLES SI SU PRODUCTO DE ETÓN O GRUNDIG...
Page 65
INTRODUZIONE............................................................. 128 INDICE.......................................................................... 129 CARATTERISTICHE PRINCIPALI DELLA etónE10............ 130 ILLUSTRAZIONI.............................................................. 131 ATTIVITÀ INIZIALI.......................................................... 133 ACCESSORI IN DOTAZIONE DELLA E10..................... 133 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE.............................. 133...
Page 66
E10MANUALE OPERATIVO 131130 4ILLUSTRAZIONI Memoria e modifica/impostazione dellorologiocaricabatterie ON/OFF invio/impostazione del sistema Cinturino Antenna FM/SW Guadagno dantenna per stazione distante/normale/locale Alti/Bassi Per Cuffia Presa CC 6 V Piedistallo Display a cristalli liquidi LCD Alimentazione e spegnimento differito Bloccaggio Timer A Button Timer B Button Pisolo o allarme ripetuto/illuminazione Modalità Sintonia Su/Ora Giù/Minuti Pagina Modalità Scansione Ampiezza di banda...
Page 67
E10MANUALE OPERATIVO 133132 5ATTIVITÀ INIZIALI ACCESSORI IN DOTAZIONE DELLA E10 • Auricolari • Custodia • Trasformatore CA/caricabatterie • 4 batterie ricaricabili da 1100 mAh, al NiMH. • Manuale operativo N.B.Nelle istruzioni successive, i numeri tra parentesi ( ) fanno riferimento alle illustrazioni. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Lo scompartimento delle batterie si trova sul retro della E10, in corrispondenza allangolo inferiore destro. Per rimuovere lo sportello, far pressione sudi esso con il...
Page 68
E10MANUALE OPERATIVO 135134 6FUNZIONAMENTO DELLA RADIO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO E possibile accendere la E10 in due modi, come indicato sotto. Per spegnerla, premere il pulsantePOWER/SLEEP (1). 1. METODO DEL SALVABATTERIE/TIMER Premere e rilasciare rapidamente il pulsante POWER/SLEEP (1). La radio si accende e visualizzasul display lindicazione 90 per segnalare lo spegnimento automatico dopo 90 minuti. Inoltre,viene visualizzata sul display licona dello sleep timer . Per modificare a piacimento il...
Page 69
E10MANUALE OPERATIVO 137136 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO segue Talvolta, le frequenze ad onde corte sono designate in megahertz (MHz). In questo caso, il metodoprecedente permette di sintonizzarsi su una emittente che trasmetta su una frequenza con tre cifre decimali (ad esempio, 15110 MHz o 5,975 MHz). Quando lafrequenza prevede non più di due cifre decimali (ad esempio, 15,10 MHz o 6,92 MHz), adottare ilmetodo indicato sotto: 1. Premere e rilasciare il pulsante ENTER (20). 2. Immettere la frequenza usando...
Page 70
E10MANUALE OPERATIVO 139138 CARATTERISTICHE DELLOROLOGIO E DEI TIMER segue 3. Entro 5 secondi, impostare lora usando il pulsante UP/HOUR ed i minuti tramite il pulsante DOWN/MIN. Entro 5 secondi dalla conclusione delloperazione, premere una volta il pulsante Ao B o attendere semplicemente che le cifre smettano di lampeggiare. METODO 2 – Tastiera numerica: 1. Spegnere la radio. Le cifre del timer (38) appaiono sullangolo superiore destro del display. 2. Mantenere premuto il pulsante TIMER A o B per circa...