Home > Epson > Printer > Epson Stylus TX410 User Manual

Epson Stylus TX410 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus TX410 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    11
    
    f
    L’icona  viene visualizzata nell’immagine ritagliata.
    El icono  se muestra dentro de una imagen recortada.
    O ícone  aparece numa imagem cortada.
    Dopo 13 minuti di inattività, il display viene disattivato al fine di risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi (ad eccezione di P On) per tornare alla schermata precedente.
    Al cabo de 13 minutos de inactividad, la pantalla se quedará en negro para ahorrar energía. Pulse cualquier botón (excepto P On) para que la pantalla vuelva a su estado anterior.
    Após 13 minutos de inactividade, o ecrã fica preto para poupar energia. Pressione uma tecla (excepto P On) para que o ecrã volte ao estado anterior.
    Q
    La schermata reale del display può variare leggermente rispetto a quanto riportato in questa guida.
    Su pantalla puede ser ligeramente distinta de las mostradas en este manual.
    O que aparece no ecrã pode diferir ligeiramente do indicado neste guia.
    Q
     
    						
    							
    1
    Regolazione dell’angolo del display LCD
    Ajuste del ángulo de la pantalla LCD
    Ajustar o ângulo do ecrã LCD
    È possibile sollevare e regolare l’angolo del display LCD per una visualizzazione migliore.
    Puede subir y ajustar el ángulo de la pantalla LCD para verla mejor.
    Pode levantar e ajustar o ângulo do ecrã LCD para ver melhor.
     
    						
    							
    1
    Gestione dei supporti
    Manipulación del papel
    Manusear suportes
     
    						
    							
    1
    
    Selezione della carta
    Selección del papel
    Seleccionar papel
    La disponibilità della carta speciale varia a seconda dell’area.
    En cada zona hay distintos papeles especiales disponibles.
    A disponibilidade do papel especial varia consoante o país.
    Per stampare su questa carta... *³Scegliere questo Tipo carta sul display LCD
    Capacità caricamento (fogli)
    aCarta com.Carta com. [12 mm] *¹ *²
    bCarta comune “Bright White” Epson
    Carta com.80 *²
    cCarta comune Premium EpsonCarta com.80 *²
    dCarta opaca ad alto spessore EpsonMatte20
    eCarta speciale 720/1440 dpi Epson
    Matte80
    fCarta fotografica lucida Premium Epson
    Lucida Prem.20
    gCarta fotografica semilucida Premium Epson
    Lucida Prem.20
    hCarta fotografica ultralucida EpsonExtra lucida20
    iCarta fotografica lucida EpsonCarta fotog.20
    jCarta fotografica EpsonCarta fotog.20
    *1  Carta con peso da 64 a 90 g/m².
    *2  30 fogli di carta già stampati su un lato.
    *3  Vedere la tabella sul lato destro per i nomi della carta in 
    inglese.
    Para imprimir en este papel... *³Elija este Tipo papel en la pantalla LCDCapacidad de carga (hojas)
    aPapl normalPapl normal[12 mm] *¹ *²
    bEpson Papel especial blanco brillante
    Papl normal80 *²
    cEpson Papel normalPapl normal80 *²
    dEpson Papel mate - alto gramajeMate20
    eEpson Papel especial HQMate80
    fEpson Papel fotográfico satinado Premium
    Prem.Glossy20
    gEpson Papel fotográfico semibrillo
    Prem.Glossy20
    hEpson Papel fotográfico satinado extra
    Ultra Glossy20
    iEpson Papel fotográfico satinado
    Papel fotog20
    jEpson Papel fotográficoPapel fotog20
    *1  Papel con un gramaje de 64 a 90 g/m².
    *2  30 hojas de papel ya impreso por una cara.
    *3  En la tabla de la derecha puede encontrar los nombres en 
    inglés de los papeles.
     
    						
    							
    1
    
    aPlain paper
    bEpson Bright White Ink Jet Paper
    cEpson Premium Ink Jet Plain Paper
    dEpson Matte Paper - Heavyweight
    eEpson Photo Quality Ink Jet Paper
    fEpson Premium Glossy Photo Paper
    gEpson Premium Semigloss Photo Paper
    hEpson Ultra Glossy Photo Paper
    iEpson Glossy Photo Paper
    jEpson Photo Paper
    Se quiser imprimir neste papel... *³Seleccione este Tipo Papel no ecrã LCD
    Capacidade de alimentação (folhas)
    aPapel NormalPapel Normal [12 mm] *¹ *²
    bEpson Papel Branco Brilhante para Jacto de Tinta
    Papel Normal80 *²
    cEpson Papel NormalPapel Normal80 *²
    dEpson Papel Mate - Gramagem ElevadaMate20
    eEpson Papel de Qualidade Fotográfica para Jacto de Tinta
    Mate80
    fEpson Papel Fotográfico Brilhante Premium
    Brilh.Prem20
    gEpson Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
    Brilh.Prem20
    hEpson Papel Fotográfico Ultrabrilhante
    Extra Brilh.20
    iEpson Papel Fotográfico Brilhante
    Papel Foto20
    jEpson Papel FotográficoPapel Foto20
    *1  Papel com gramagem de 64 a 90 g/m².
    *2  30 folhas de papel já impresso de um dos lados.
    *3  Consulte a tabela do lado direito para saber os nomes do 
    papel em inglês.
     
    						
    							
    1
    Caricamento della 
    carta
    Carga del papel
    Colocar papel
    Aprire e far scorrere all’esterno.
    Abra y despliegue.
    Abra e puxe para fora.
    Ribaltare avanti.
    Gire hacia adelante.
    Vire para a frente.
    Caricare con lato stampabile verso l’alto.
    La cara imprimible boca arriba.
    Coloque o lado imprimível para cima.
    Adattare.
    Encaje.
    Ajuste.
    AB
    DE
    Vedere la Guida utente quando si utilizza carta in formato Legal.
    Si usa papel tamaño Legal, consulte el Manual de usuario on-line.
    Consulte o Guia do Utilizador interactivo quando utilizar papel de formato Legal.
    Q
    Stringere e far scorrere la guida laterale.
    Apriete y deslice la guía lateral.
    Aperte e desloque o guia de margem.
    C
    Non caricare carta sopra la freccia H  all’interno della guida laterale.
    No cargue papel por encima de 
    la flecha H del interior de la guía lateral.
    Não coloque papel acima da marca H no interior do guia de margem.
    Q
     
    						
    							
    1
    Non utilizzare carta con fori di rilegatura.
    No use papel perforado.
    Não utilize papel com furação lateral.
    Q
    Allineare i bordi della carta prima di caricarla.
    Alinee los bordes del papel antes de cargarlo.
    Alinhe as margens do papel antes de o colocar.
    Q
    Ribaltare indietro.
    Gire hacia atrás.
    Vire para trás.
    F
     
    						
    							
    1
    Non premere eccessivamente a fondo la scheda nell’alloggiamento. Non deve venire inserita completamente.
    No fuerce la tarjeta hasta el fondo de la ranura. No debe introducirse totalmente.
    Não force a entrada total do cartão na ranhura. Não deve inseri-lo completamente.
    cInserimento di una 
    scheda di memoria
    Inserción de una 
    tarjeta de memoria
    Inserir um cartão de 
    memória
    AB
    Inserire una scheda alla volta.
    No inserte más de una tarjeta.
    Insira um cartão de cada vez.
    La spia deve restare accesa.
    Compruebe que el indicador esté iluminado.
    Verifique se o indicador fica aceso.
    Rimozione di una 
    scheda di memoria
    Extracción de una 
    tarjeta de memoria
    Retirar um cartão de 
    memória
    La spia deve restare accesa.
    Compruebe que el indicador esté iluminado.
    Verifique se o indicador fica aceso.
    AB
    Rimuovere.
    Sáquela.
    Retire.
    AccesaLampeggiante
    EncendidoIntermitente
    AcesoIntermitente
    Q
     
    						
    							
    1
    *Richiesto un adattatore
    *Imprescindible adaptador
    *Adaptador necessário
    Se la scheda di memoria richiede un adattatore, montarlo prima di inserire la scheda nell’alloggiamento; altrimenti, la scheda può rimanere bloccata.
    Si la tarjeta de memoria necesita un adaptador, colóquelo antes de insertar la tarjeta en la ranura, porque si no la tarjeta podría atascarse.
    Se o cartão de memória precisar de um adaptador, coloque-o antes de inserir o cartão na ranhura; caso contrário, o cartão pode ficar preso.
    c
    xD-Picture Card
    xD-Picture Card Type M
    xD-Picture Card Type M+
    xD-Picture Card Type H
    SD
    SDHC
    MultiMediaCard
    MMCplus
    MMCmobile *
    MMCmicro *
    miniSD *
    miniSDHC *
    microSD *
    microSDHC *
    Memory Stick
    Memory Stick PRO
    MagicGate Memory Stick
    Memory Stick Duo *
    Memory Stick PRO Duo *
    Memory Stick PRO-HG Duo *
    MagicGate Memory Stick Duo * 
    Memory Stick Micro *
    CompactFlash
    Microdrive
     
    						
    							
    0
    Posizionamento di 
    originali
    Colocación de 
    originales
    Colocar originais
    Posizionare orizzontalmente a faccia in giù.
    Colóquelo boca abajo y horizontal.
    Coloque para baixo na horizontal.
    AB
    Scorrere verso l’angolo.
    Colóquelo en la esquina.
    Desloque para o canto.
    Distanziare le foto di 5 mm tra loro.
    Separe las fotos 5 mm.
    Ponha as fotografias a uma distância de 5 mm.
    È possibile ristampare foto da 
    30 × 40 mm a 127 × 178 mm.
    Puede reimprimir fotos de 30 × 40 
    mm a 127 × 178 mm.
    Pode reimprimir fotografias de 
    30 × 40 mm a 127 × 178 mm.
    Q
    È possibile copiare simultaneamente foto di formati 
    diversi se superiori a 30 × 40 mm.
    Puede copiar fotos de distintos tamaños a la vez si miden más de 
    30 × 40 mm.
    Pode copiar fotografias de diferentes formatos ao mesmo tempo se forem maiores que 
    30 × 40 mm.
    Q
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus TX410 User Manual