Epson Stylus TX410 User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus TX410 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Guida d’uso generaleIT - per l’uso senza computer - Manual de funcionamiento básico Guia de Operações BásicasPT - para utilização sem um computador - ES - para el uso sin ordenador -
Informazioni su questa guida Acerca de este manual Sobre este guia Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito: Siga estas directrices mientras lee las instrucciones: Siga estas directrizes à medida que lê as instruções: wcQR & Avvertenza: Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni personali. Attenzione: Osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle apparecchiature. Osservare attentamente per evitare danni alla persona e alle apparecchiature. Nota: Le note contengono informazioni importanti e suggerimenti sull’uso della stampante. Indica un numero di pagina nella quale reperire informazioni aggiuntive. Advertencia: Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar lesiones. Precaución: Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Deben seguirse para evitar lesiones y daños materiales en el equipo. Nota: Las notas contienen información importante y sugerencias para usar la impresora. Indica el número de la página donde hay más datos relacionados. Aviso: Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos. Atenção: Deve seguir este símbolo para evitar danos no equipamento. Tem de seguir este símbolo para evitar ferimentos e danos no equipamento. Nota: Este símbolo contém informações importantes e conselhos para utilizar a impressora. Este símbolo indica um número de página onde pode encontrar mais informações.
Informazioni sul copyright Aviso de copyright Aviso de direitos reservados No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers.Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.EPSON® and EPSON STYLUS® are registered trademarks, and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation. SDHC™ is a trademark.Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation.xD-Picture Card™ is a trademark of Fuji Photo Film Co., Ltd. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
SommarioITÍndiceES Avvertenze importanti per la sicurezza ........................................................................\ ...................................6Guida al pannello di controllo ........................................................................\ ....................................................8Uso del display LCD ........................................................................\ ......................................................................10Regolazione dell’angolo del display LCD........................................................................\ ..............................12 Gestione dei supportiSelezione della carta ........................................................................\ ................................................................14Caricamento della carta ........................................................................\ .........................................................16Inserimento di una scheda di memoria ........................................................................\ ............................18Posizionamento di originali ........................................................................\ ..................................................20 CopiaCopia di documenti ........................................................................\ .................................................................22Copia di foto ........................................................................\ ........................................................................\ .......24Elenco menu ........................................................................\ ........................................................................\ .......26 Stampa da una scheda di memoriaStampa di foto ........................................................................\ ........................................................................\ ...30Stampa da un foglio di indice ........................................................................\ ..............................................32Elenco menu ........................................................................\ ........................................................................\ .......35 Modalità Setup (Manutenzione)Verifica dello stato della cartuccia d’inchiostro ........................................................................\ .............38Controllo e pulizia della testina di stampa ........................................................................\ ......................40Allineamento della testina di stampa ........................................................................\ ................................42Setup PictBridge........................................................................\ ........................................................................\ 44Elenco menu ........................................................................\ ........................................................................\ .......46 Risoluzione dei problemiMessaggi di errore ........................................................................\ ....................................................................48Sostituzione delle cartucce d’inchiostro ........................................................................\ ..........................52Carta inceppata ........................................................................\ ........................................................................\ .56Problemi di qualità di stampa/layout ........................................................................\ ................................58Per contattare l’Assistenza clienti ........................................................................\ ........................................62Indice ........................................................................\ ........................................................................\ .........................65 Instrucciones importantes de seguridad ........................................................................\ ................................6Guía del panel de control ........................................................................\ .............................................................8Uso de la pantalla LCD ........................................................................\ .................................................................10Ajuste del ángulo de la pantalla LCD ........................................................................\ .....................................12 Manipulación del papelSelección del papel ........................................................................\ ..................................................................14Carga del papel ........................................................................\ ........................................................................\ ..16Inserción de una tarjeta de memoria ........................................................................\ ................................18Colocación de originales ........................................................................\ ........................................................20 CopiaCopia de documentos ........................................................................\ .............................................................22Copia de fotos ........................................................................\ ........................................................................\ ....24Lista de menús ........................................................................\ ........................................................................\ ...26 Impresión desde una tarjeta de memoriaImpresión de fotos ........................................................................\ ...................................................................30Impresión desde una hoja de índice........................................................................\ ..................................32Lista de menús ........................................................................\ ........................................................................\ ...35 Modo Config (Mantenimiento)Revisión del estado de los cartuchos de tinta ........................................................................\ ................38Revisión/Limpieza del cabezal de impresión ........................................................................\ .................40Alineación del cabezal de impresión ........................................................................\ .................................42Config PictBridge ........................................................................\ ......................................................................44Lista de menús ........................................................................\ ........................................................................\ ...46 Solución de problemasMensajes de error ........................................................................\ .....................................................................48Cambio de los cartuchos de tinta ........................................................................\ .......................................52Atasco de papel ........................................................................\ ........................................................................\ .56Problemas con la calidad/composición de la impresión ....................................................................58Centro de Atención al cliente ........................................................................\ ...............................................62Índice analítico ........................................................................\ ........................................................................\ .......66
ConteúdoPT Instruções de segurança importantes ........................................................................\ .....................................6Guia do painel de controlo ........................................................................\ ..........................................................8Utilizar o ecrã LCD ........................................................................\ ........................................................................\ .10Ajustar o ângulo do ecrã LCD ........................................................................\ ...................................................12 Manusear suportesSeleccionar papel........................................................................\ ......................................................................14Colocar papel ........................................................................\ ........................................................................\ .....16Inserir um cartão de memória ........................................................................\ ..............................................18Colocar originais ........................................................................\ .......................................................................20 CópiasCopiar documentos ........................................................................\ .................................................................22Copiar fotografias ........................................................................\ .....................................................................24Lista de menus ........................................................................\ ........................................................................\ ...26 Imprimir de um cartão de memóriaImprimir fotografias ........................................................................\ .................................................................30Imprimir de uma folha de índice ........................................................................\ .........................................32Lista de menus ........................................................................\ ........................................................................\ ...35 Modo Config. (Manutenção)Verificar o estado dos tinteiros ........................................................................\ ............................................38Verificar/Limpar a cabeça de impressão ........................................................................\ ...........................40Alinhar a cabeça de impressão ........................................................................\ ............................................42Configuração PictBridge ........................................................................\ ........................................................44Lista de menus ........................................................................\ ........................................................................\ ...46 Resolver problemasMensagens de erro ........................................................................\ ...................................................................48Substituir tinteiros ........................................................................\ ....................................................................52Encravamento de papel ........................................................................\ .........................................................56Problemas de qualidade de impressão/esquema ........................................................................\ ........58Contactar a assistência a clientes ........................................................................\ ........................................62Índice remissivo ........................................................................\ ........................................................................\ .....67
Avvertenze importanti per la sicurezza Instrucciones importantes de seguridad Instruções de segurança importantes Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con la stampante. L’utilizzo di un cavo diverso può causare incendi o scosse elettriche. Non utilizzare il cavo con altre apparecchiature. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia conforme a tutte le normative locali in materia di sicurezza. Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione. Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla targhetta. Non danneggiare o sfilacciare il cavo di alimentazione.Non aprire l’unità scanner mentre si effettua la copia, la stampa o la scansione. Use únicamente el cable de alimentación que acompaña a la impresora. El uso de otro cable puede provocar un incendio o una descarga. No use el cable con otros aparatos. Confirme que el cable de alimentación cumpla las normas de seguridad locales pertinentes. Ponga la impresora cerca de una toma de donde pueda desenchufar el cable de alimentación con facilidad. Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta.No deje que el cable de alimentación se deteriore o deshilache. No abra el escáner cuando esté copiando, imprimiendo o escaneando. Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com a impressora. Se utilizar outro cabo, pode causar um incêndio ou choque. Não utilize o cabo com outro equipamento. Verifique se o cabo de corrente respeita todas as normas de segurança locais aplicáveis. Coloque a impressora perto de uma tomada que permita desligar o cabo facilmente. Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta. Não deixe que o cabo fique danificado ou desgastado.Não abra a unidade de digitalização quando estiver a copiar, imprimir ou digitalizar.
Non utilizzare prodotti spray che contengano gas infiammabili all’interno o attorno alla stampante. Ciò può provocare rischi di incendio. Salvo laddove espressamente indicato nella documentazione, non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante da soli. Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla portata dei bambini e non ingerirne il contenuto. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permangono problemi alla vista o uno stato di malessere, rivolgersi immediatamente a un medico. Non agitare le cartucce di inchiostro dopo l’apertura delle confezioni, in quanto possono verificarsi delle perdite. Se si rimuove una cartuccia di inchiostro per un uso successivo, proteggere l’apertura di erogazione inchiostro dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Non toccare l’apertura di erogazione inchiostro o l’area circostante. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables en el interior o cerca de la impresora. Podría provocar un incendio. Salvo si se indica expresamente en su documentación, no intente reparar la impresora usted mismo/a. Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera su contenido. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si siente molestias o problemas de visión, acuda a un médico de inmediato. No agite los cartuchos cuando estén fuera de sus paquetes, pues podría salirse la tinta. Si saca un cartucho de tinta para usarlo luego, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que la impresora. No toque el orificio de suministro ni sus proximidades. Não utilize aerossóis que contenham gases inflamáveis dentro ou à volta da impressora. Se o fizer, pode causar um incêndio. À excepção do que é explicado na documentação, não tente reparar a impressora sozinho. Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças e não ingira a tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água em abundância. Se sentir desconforto ou problemas de visão, consulte um médico de imediato. Não agite os tinteiros depois de abrir as respectivas embalagens; a tinta pode verter. Se retirar um tinteiro para utilizar mais tarde, proteja a área de abastecimento da tinta do pó e da sujidade e guarde-o no mesmo ambiente que a impressora. Não toque na porta de abastecimento da tinta nem na área circundante.
Guida al pannello di controllo Guía del panel de control Guia do painel de controlo abc rCJ+, -x Consente di accedere alla modalità Copia.Consente di accedere alla modalità Scheda memoria. Consente di accedere alla modalità Foto.Seleziona il numero di copie.Visualizza impostazioni dettagliate per ciascuna modalità. Entra en el modo Copia.Entra en el modo Tarj memoria.Entra en el modo Foto.Configura el número de copias.Muestra ajustes detallados de los modos. Entra no modo Cópia.Entra no modo Cartão Memória.Entra no modo Foto.Define o número de cópias.Apresenta definições detalhadas para cada modo.
defghij u, d, l, r, OKxPyy Consente di selezionare le foto e le voci di menu. Consente di accedere alla modalità Setup.Avvia la copia e la stampa.Accende/spegne la stampante.Annulla/torna al menu precedente.Consente di cambiare la visualizzazione delle foto o di ritagliare le foto. Consente di interrompere la copia o la stampa oppure di ripristinare le impostazioni originali. Selecciona fotos y opciones de menú.Entra en el modo Config.Inicia la copia/impresión.Enciende/apaga la impresora.Cancela/regresa al menú anterior.Cambia la vista de las fotos o recorta las fotos. Detiene la copia/impresión o reinicia los ajustes. Selecciona fotografias e itens de menu.Entra no modo Config.Inicia a cópia/impressão.Liga/desliga a impressora.Cancela/regressa ao menu anterior.Altera a vista de fotografias ou corta as fotografias. Pára a cópia/ impressão ou reinicia definições. L’aspetto del pannello di controllo varia a seconda dell’area. Los paneles de control son distintos según las zonas. O painel de controlo varia consoante o país.
10 Uso del display LCD Uso de la pantalla LCD Utilizar o ecrã LCD abcde Utilizzare + o - per impostare il numero di copie per la foto selezionata. Premere l o r per selezionare la voce di impostazione. Premere u o d per selezionare la voce di menu. La parte evidenziata si sposta verso l’alto o verso il basso. Premere r per aprire l’elenco delle voci di impostazione. Premere l o r per cambiare la foto visualizzata sul display LCD. Use + o - para configurar el número de copias de la foto seleccionada. Pulse l o r para seleccionar el ajuste.Pulse u o d para seleccionar la opción de menú. El resaltado subirá o bajará. Pulse r para abrir la lista de ajustes.Pulse l o r para cambiar la foto que aparece en la pantalla LCD. Utilize + ou - para definir o número de cópias para a fotografia seleccionada. Pressione l ou r para seleccionar o item de configuração. Pressione u ou d para seleccionar o item de menu. O destaque sobe ou desce. Pressione r para abrir a lista de itens de configuração. Pressione l ou r para mudar a fotografia que aparece no ecrã LCD.