Epson Stylus TX410 User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus TX410 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 G Avviare la pulizia della testina. Empiece la limpieza del cabezal. Inicie a limpeza da cabeça. H Terminare la pulizia della testina. Termine la limpieza. Termine a limpeza da cabeça. Se la qualità non migliora dopo quattro cicli di pulizia, spegnere la stampante per almeno sei ore. Quindi, provare nuovamente a pulire la testina di stampa. Se la qualità di stampa ancora non migliora, contattare l’assistenza Epson. Si la calidad no mejora después de cuatro limpiezas, deje la impresora apagada 6 horas como mínimo. Después, vuelva a limpiar el cabezal. Si la calidad sigue sin mejorar, diríjase al Soporte Técnico de Epson. Se a qualidade não melhorar após quatro limpezas, desligue a impressora durante pelo menos seis horas. Em seguida, volte a limpar a cabeça. Se a qualidade continuar a não melhorar, contacte a assistência Epson. Q F Controllare il motivo. Examine el patrón. Verifique o modelo.
C Selezionare Manutenzione. Seleccione Mantenimiento. Seleccione Manutenção. Caricare carta comune formato A4. Cargue una hoja de papel normal A4. Coloque papel normal A4. A R & 16B Accedere alla modalità Setup. Entre en el modo Config. Entre no modo Config. F Selezionare il motivo più pieno. Seleccione el patrón más uniforme. Seleccione o modelo mais sólido. Selezionare Allineamento testine. Seleccione Alineac. cabez. Seleccione Alinham. Cabeças. DE Stampare i motivi. Imprima patrones. Imprima modelos. Allineamento della testina di stampa Alineación del cabezal de impresión Alinhar a cabeça de impressão G Selezionare il numero di motivo. Seleccione el número del patrón. Seleccione o número do modelo.
H Immettere il numero. Escriba el número. Introduza o número. I Ripetere G e H per tutti i motivi. Repita G y H con todos los patrones. Repita G e H para todos os modelos. J Terminare l’allineamento della testina. Termine la alineación del cabezal. Termine de alinhar a cabeça de impressão.
C Selezionare PictBridge. Seleccione Config PictBridge. Seleccione Conf. PictBridge. Rimuovere. Sáquela. Retire. A R & 18B Accedere alla modalità Setup. Entre en el modo Config. Entre no modo Config. Definire le impostazioni appropriate di stampa. Configure los ajustes de impresión adecuados. Efectue as definições de impressão adequadas. D R & 46E Collegare e accendere la fotocamera. Conecte y encienda la cámara. Ligue à impressora e ligue a câmara. Setup PictBridge Config PictBridge Configuração PictBridge F Per stampare, vedere la guida della fotocamera. Para la impresión, consulte el manual de la cámara. Para imprimir, consulte o guia da câmara.
CompatibilitàPictBridge Formato fileJPEG Dimensioni immagineDa 80 × 80 pixel a 9200 × 9200 pixel A seconda delle impostazioni di questa stampante e della fotocamera, è possibile che alcune combinazioni di tipo e formato carta e layout non siano supportate. Según la configuración de la impresora y de la cámara, hay combinaciones de tipo y tamaño de papel y composición que no se admiten. Consoante as definições desta impressora e da câmara digital, é possível que algumas combinações de tipo de papel, formato e esquema não sejam compatíveis. Q È possibile che alcune impostazioni della fotocamera digitale non trovino riscontro nella stampa. Es posible que la impresión no refleje algunos ajustes configurados en la cámara digital. Algumas das definições da câmara digital podem não se reflectir na impressão. Q CompatibilidadPictBridge Formato del archivoJPEG Tamaño de la imagende 80 × 80 a 9200 × 9200 píxeles CompatibilidadePictBridge Formato de ficheiroJPEG Tamanho da imagem80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis
IT Livelli ManutenzioneControllo ugelli Pulizia testine Allineamento testine Cambia cartuccia Lingua Formato vista1up con info, 1up senza info, Mostra miniature PictBridge Ripristino predefinite Modalità Setup Elenco menu Lista de menús Lista de menus ITR & 46 ES PTR & 46 R & 46 ES PT Nível Tint ManutençãoVerif. Jactos Limp. Cabeças Alinham. Cabeças Subst. Tinteiro Língua Formato Visor1up com Info, 1up sem Info, Visualizar Miniaturas Conf. PictBridge Repor Predefinições Modo Config. Nivl tinta MantenimientoTest inyectr Limpiez cabez Alineac. cabez Cambiar cart. tinta Idioma Formato presen1up con info, 1up sin info, Ver imágs. miniatura Config PictBridge Recuperar ajustes predet Modo Config
Risoluzione dei problemi Solución de problemas Resolver problemas
Messaggi di erroreSoluzione Premere OK per sostituire le cartucce.Sostituire le cartucce esaurite. R & 52 Inceppamento. Aprire l’unità scanner e levare la carta R & 56 PremereAvvio per espellere la carta all’interno. Vedere il manuale. R & 56 Probab. inceppam. nella stampante.Spegnere la stamp., aprire l’unità scan. e rimuov. la carta Vedere il manuale. R & 57 Impossibile riconoscere foto. Assicurarsi che le foto siano posizionate correttamente. Vedere il manuale. R & 20 Errore stampante. Spegnere la stamp. e premere On per riaccendere. Vedere il manuale.Spegnere la stampante e riaccenderla. Accertarsi che nella stampante non sia caricata della carta. Se il messaggio di errore non si risolve, contattare l’assistenza Epson. Errore scanner. Vedere la documentazione.Spegnere la stampante e riaccenderla. Se il messaggio di errore non si risolve, contattare l’assistenza Epson. Tamponi inchiostro prossimi al termine della durata utile. Contattare assistenza Epson.Contattare l’assistenza Epson per sostituire i tamponi di inchiostro prima del termine della durata utile. Quando i tamponi di inchiostro sono saturi, la stampante si arresta ed è necessaria l’assistenza Epson per continuare la stampa. Tamponi inchiostro al termine della durata utile. Contattare assistenza Epson.Contattare l’assistenza Epson per la sostituzione dei tamponi. Impossibile riconoscere la scheda di memoria o il disco.Accertarsi che la scheda di memoria o l’unità di archiviazione sia stata inserita correttamente. Se è inserita correttamente, verificare eventuali problemi della scheda o dell’unità e riprovare. Impossibile riconoscere la periferica.Assicurarsi che il supporto di archiviazione sia inserito correttamente. Messaggi di errore Mensajes de error Mensagens de erro IT IT R & 48 ESR & 49 PTR & 50
Mensajes de errorSolución Pulse botón Aceptar para cambiar cartuchos.Cambie los cartuchos de tinta agotados. R & 52 Atasco de papel. Abra el escáner y saque el papel. R & 56 Pulse el botón Iniciar para expulsar el papel de dentro. Consulte el manual. R & 56 Probable atasco de papel en la impresora. Apáguela, abra el escáner y saque el papel. Consulte el manual. R & 57 No se han detectado fotos. Confirme que las fotos estén bien colocadas. Consulte su manual. R & 20 Error de la impresora. Apáguela y pulse el botón Encender para encenderla. Consulte el manual.Apague la impresora y vuelva a encenderla. Compruebe que no quede papel dentro. Si el mensaje de error no desaparece, consulte al servicio técnico de Epson. Error del escáner. Consulte el manual.Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el mensaje de error no desaparece, consulte al servicio técnico de Epson. Almohadillas de tinta d impresora casi al final de su vida útil. Llame Soporte de Epson.Consulte al soporte técnico de Epson para cambiar las almohadillas antes del final de su vida útil. Cuando están saturadas, la impresora se detiene y es necesaria la asistencia de Epson para seguir imprimiendo. Almohadillas de tinta de impresora al final de su vida útil. Llame Soporte de Epson.Diríjase al soporte Epson para cambiar las almohadillas. No se detecta tarjeta memoria ni disco.Compruebe que la tarjeta de memoria o el disco de almacenamiento estén bien insertados. Si lo están, mire si hay un problema con la tarjeta o el disco y vuelva a intentarlo. No se detecta dispositivo.Compruebe que el disco de almacenamiento esté bien insertado. ES
0 Mensagens de erroSolução Pressione a tecla OK para substituir tinteiros.Substitua os tinteiros vazios. R & 52 Encrav. papel. Abra o digitalizador e retire o papel. R & 56 Pressione Iniciar para ejectar o papel do interior. Veja a documentação. R & 56 Deve ter havido encrav. papel na impr. Desl. a impr., abra o digitaliz. e retire o papel. Veja a documentação. R & 57 Impos. reconhecer fotos Certifique-se de que estão colocadas correctamente. Veja documentação. R & 20 Houve um erro da impressora. Desligue a impressora e,em seguida, volte a ligá-la. Veja a documentação.Desligue a impressora e volte a ligá-la. Certifique-se de que a impressora não tem papel. Se a mensagem de erro persistir, contacte a assistência Epson. Ocorreu um erro no digitalizador. Veja documentação.Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se a mensagem de erro persistir, contacte a assistência Epson. Almofadas de tinta da impressora quase a acabar. Contacte a Assistência Epson.Contacte a assistência Epson para substituir as almofadas de tinta antes de terminarem. Quando as almofadas de tinta estão saturadas, a impressora pára e a assistência Epson é necessária para continuar a imprimir. As almofadas de tinta da impressora acabaram. Contacte a Assistência Epson.Contacte a assistência Epson para substituir as almofadas. Impos. reconhecer cartão mem. ou disco.Certifique-se de que o cartão de memória ou o disco de armazenamento foi inserido correctamente. Se foi, verifique se o cartão ou o disco tem algum problema e tente novamente. Impos. reconhecer o dispositivo.Certifique-se de que o disco de armazenamento foi inserido correctamente. PT