Epson Stylus Photo PX730WD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX730WD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 G Select Head Cleaning and start. Sélectionnez Nettoy. tête et démarrez. Kopfreinigung wählen und starten. Reiniging printkop selecteren en starten. H Finish head cleaning. Finalisez le nettoyage de la tête. Kopfreinigung abschließen. Printkopreiniging voltooien. If quality does not improve after cleaning four times, turn off the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not improve, contact Epson support. Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas à l’issue de quatre nettoyages, mettez l’imprimante hors tension pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d’impression. Si la qualité d’impression ne s’améliore toujours pas, contactez le service d’assistance de Epson. Wenn sich die Druckqualität nach viermaliger Reinigung nicht verbessert, schalten Sie den Drucker für mindestens sechs Stunden aus. Reinigen Sie den Druckkopf dann erneut. Verbessert sich die Druckqualität immer noch nicht, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst. Als de afdrukkwaliteit na vier keer reinigen niet is verbeterd, moet u de printer uitzetten en ten minste zes uur zo laten staan. Reinig de printkop vervolgens opnieuw. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de kwaliteit niet is verbeterd. Q F Check the pattern. Observez le motif. Muster überprüfen. Patroon controleren. Do not open the scanner unit or turn off the printer during head cleaning. N’ouvrez pas le module scanner et ne mettez pas l’imprimante hors tension pendant le nettoyage de la tête. Die Scanner-Einheit während der Druckkopfreinigung nicht öffnen oder den Computer ausschalten. Open de scannereenheid niet en zet de printer niet uit tijdens het reinigen van de printkop. Q
C Select Maintenance. Sélectionnez Maintenance. Wartung wählen. Onderhoud selecteren. Load A4 size paper. Chargez du papier A4. A4-Papier einlegen. A4-papier laden. A R & 18B Select Setup. Sélectionnez Config. Einstellung wählen. Instellingen selecteren. F Select the most solid pattern. Sélectionnez le motif le plus plein. Dichtestes Muster auswählen. Meest gelijkmatige patroon selecteren. Select Head Alignment. Sélectionnez Align. tête. Kopfausrichtung wählen. Uitlijning printkop selecteren. DE Print patterns. Imprimez les motifs. Muster drucken. Patronen afdrukken. Aligning the Print Head Alignement de la tête d’impression Druckkopf ausrichten Printkop uitlijnen
H Repeat G for all patterns. Répétez l’étape G pour tous les motifs. Schritt G für alle Muster wiederholen. G herhalen voor alle patronen. G Select the pattern number. Sélectionnez le numéro du motif. Musternummer auswählen. Nummer van patroon selecteren.
C Select External Device Setup. Sélectionnez Config. périph externe. Externe Geräteeinstellungen wählen. Instellingen extern apparaat selecteren. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. AB Select Setup. Sélectionnez Config. Einstellung wählen. Instellingen selecteren. Select Print Settings. Sélectionnez Param impr. Druckeinst. wählen. Afdrukinstellingen selecteren. D R & 76F Connect and turn on the camera. Connectez et mettez l’appareil photo sous tension. Kamera anschließen und einschalten. Camera aansluiten en aanzetten. Printing from a Digital Camera Impression à partir d’un appareil photo numérique Von einer Digitalkamera drucken Afdrukken vanaf een digitale camera G See your camera’s guide to print. Reportez-vous au guide de l’appareil photo pour l’impression. Zum Drucken schlagen Sie im Handbuch Ihrer Kamera nach. Handleiding van camera raadplegen voor afdrukfuncties. E Select appropriate print settings. Sélectionnez les paramètres d’impression adaptés. Geeignete Druckeinstellungen wählen. Gewenste afdrukinstellingen selecteren.
CompatibilityPictBridge File FormatJPEG Image size80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Depending on the settings on this printer and the digital camera, some combinations of paper type, size, and layout may not be supported. Selon les paramètres de l’imprimante et de l’appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de types de papier, de tailles de papier et de dispositions ne soient pas prises en charge. Abhängig von den Einstellungen von Drucker und Digitalkamera werden einige Papiertyp-, Größen- und Layout-Kombinationen unter Umständen nicht unterstützt. Afhankelijk van de instellingen op deze printer en de digitale camera worden sommige combinaties van papiersoort, papierformaat en lay-out niet ondersteund. Q Some of the settings on your digital camera may not be reflected in the output. Il est possible que certains paramètres définis au niveau de l’appareil photo numérique ne soient pas visibles sur l’impression. Einige Einstellungen Ihrer Digitalkamera werden in der Ausgabe ggf. nicht wiedergegeben. Sommige instellingen die u op de digitale camera vastlegt, worden mogelijk niet zichtbaar op de afdruk. Q CompatibilitéPictBridge Format du fichierJPEG Taille de l’image80 × 80 pixels à 9200 × 9200 pixels KompatibilitätPictBridge DateiformatJPEG Bildgröße80 × 80 Pixel bis 9200 × 9200 Pixel CompatibiliteitPictBridge BestandsindelingJPEG Afbeeldingsgrootte80 × 80 pixels tot 9200 × 9200 pixels
EN Ink Levels MaintenanceNozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment Printer SetupCD/DVD, Stickers, Thick Paper *¹, Sound, Screen Saver, Display Options *², Power Off Timer *³, Language Wi-Fi/Network SettingsSee your online Network Guide for details. File Sharing Setup External Device SetupPrint SettingsFor details on the setting items, see the Print Photos Mode Menu list. R & 53Photo Adjustments Guide Functions *⁴Paper Size Alert, Document Alert, Auto Selection Mode, All Functions Restore Default SettingsWi-Fi/Network Settings, All except Wi-Fi/Network Settings, All Settings Setup Mode *1 If the printout is smeared, set this function to On. *2 You can select the LCD screen display format from 1 photo, 1 photo without Info, and Thumbnail. *3 You can adjust the time before power management is applied. Any increase will affect the product’s energy efficiency. Please consider the environment before making any change. *4 R & 14, 98 Setup Mode Menu List Liste de menus du mode Config Einstellung-Modus Menüpunkte Menu’s van de Instellingen modus EN FR DE NLR & 78 R & 77 R & 77 R & 76
FR Niv. encre MaintenanceVérif. buses, Nettoy. tête, Align. tête Config. imprimanteCD/DVD, Adhesif, Pap. épais *¹, Son, Economiseur, Options d’affichage *², Mettre minuteur hors tension *³, Langue/ Language Paramètres Wi-Fi/réseauPour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau en ligne.Config. Fich. partagé Config. périph externeParam imprPour plus de détails au sujet des éléments de paramétrage, reportez-vous à la liste de menus du mode Impression photo. R & 53 Réglages photo Fonctions de guidage *⁴Alerte format papier, Alerte relative au document, Mode sélection automatique, Toutes les fonctions Rétablir valeurs par défautParamètres Wi-Fi/réseau, Tout sauf les paramètres Wi-Fi réseau, Tous les paramètres Mode Config *1 Si l’impression est tachée, réglez cette fonction sur Oui. *2 Vous pouvez sélectionner un des formats d’affichage de l’écran LCD suivants : 1 photo, 1 photo sans infos et Miniature. *3 Vous pouvez définir la durée à l’issue de laquelle la gestion de l’alimentation commence. Toute augmentation affecte l’efficacité énergétique du produit. Veuillez penser à l’environnement avant de procéder à des modifications. *4 R & 14, 98 DE Tintenstände WartungDüsentest, Kopfreinigung, Kopfausrichtung Druckereinstellungen CD/DVD, Aufkleber, Dickes Papier *¹, Klang, Bildschirmschoner, Displayoptionen *², Ausschalt-Timer *³, Sprache/Language WLAN-/Netzwerkeinstellung.Weitere Informationen siehe Online-Netzwerkhandbuch. Dateifreigabeeinst. Externe GeräteeinstellungenDruckeinst.Zur Einstellung der Parameter, siehe Fotos drucken-Modus Menüpunkte. R & 53 Fotoeinstellungen Führungsfunktionen *⁴Papierformat-Warnung, Dokument-Warnung, Automat. Auswahlmodus, Alle Funktionen Einstellungen wiederherst.WLAN-/Netzwerkeinstellung., Alles außer Wireless-LAN- Netzwerkeinstellungen, Alle Einstellungen Einstellung-Modus *1 Ist der Ausdruck verschmiert, aktivieren Sie diese Funktion (Ein). *2 Sie können unter folgenden LCD-Feld-Displayformaten auswählen: 1 Foto, 1 Foto ohne Info und Miniaturbild. *3 Sie können die Zeit bis zur Anwendung der Energieverwaltung einstellen. Jede Verlängerung beeinträchtigt die Energieeffizienz des Produktes. Denken Sie bitte an die Umwelt, bevor Sie Änderungen vornehmen. *4 R & 14, 98
NL Inktniveau OnderhoudControle spuitkanaal, Reiniging printkop, Uitlijning printkop PrinterinstellingenCd/dvd, Stickers, Dik papier *¹, Geluid, Screensaver, Opties weergeven *², Uitschakel-timer *³, Taal/Language Wi-Fi/NetwerkinstellingenZie de online-Netwerkhandleiding voor meer informatie. Instellingen bestandsdeling Instellingen extern apparaatAfdrukinstellingenZie de menu’s van de Foto’s afdrukken modus voor informatie over de instellingen. R & 53 Fotoaanpassingen Geleiderfuncties *⁴Waarschuwing papierformaat, Waarschuwing document, Stand Auto-selectie, Alle functies Stand. inst. herstellenWi-Fi/Netwerkinstellingen, Alles behalve Wi-Fi/Netwerkinstellingen, Alle instellingen Instellingen modus *1 Zet deze functie op Aan als de afdruk vlekken heeft. *2 Voor de weergave op het display kunt u kiezen uit 1 foto, 1 foto zonder Info en Miniatuur. *3 U kunt het energiebeheer zelf instellen. Een hogere waarde heeft gevolgen voor het energieverbruik van de printer. Houd rekening met het milieu voordat u iets verandert aan deze instelling. *4 R & 14, 98
Solving Problems Résolution des problèmes Problemlösung Problemen oplossen
0 Error MessagesSolution Paper jam R & 88 Printer error. Turn power off and then on again. For details, see your documentation. R & 93 Cannot recognize photos. Make sure photos are placed correctly. See your documentation. R & 27 Communication error. Make sure the computer is connected, then try again.Make sure the computer is connected correctly. If the error message still appears, make sure that scanning software is installed on your computer and that the software settings are correct. A printer’s ink pad is nearing the end of its service life. Please contact Epson Support.Press x button to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing. A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please contact Epson Support.Contact Epson support to replace ink pads. Backup Error. Error Code xxxxxxxxA problem occurred and backup was canceled. Make a note of the error code and contact Epson support. The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation.Refer the online Network Guide. Recovery ModeThe firmware update has failed. You will need to re-attempt the firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson website for further instructions. Error Messages Messages d’erreur Fehlermeldungen Foutmeldingen EN EN FR DE NLR & 83 R & 82 R & 81 R & 80