Home > Epson > Printer > Epson Stylus Photo PX730WD User Manual

Epson Stylus Photo PX730WD User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX730WD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1
    HJ
    K
    Select Paper and Copy Settings.
    Sélectionnez Param papier et copie.
    Papier- und Kopiereinst. wählen.
    Papier- en kopieerinstellingen selecteren.
    Finish the settings.
    Finalisez les paramètres.
    Einstellungen beenden.
    Instellingen voltooien.
    Start copying.
    Lancez la copie.
    Kopiervorgang starten.
    Kopiëren starten.
    I R &  36
    Select the appropriate copy settings.
    Sélectionnez les paramètres de copie adaptés.
    Die geeigneten Kopiereinstellungen wählen.
    Gewenste kopieerinstellingen selecteren.
    Make sure you set the Paper Size and Paper Type.
    Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
    Achten Sie darauf, die Pap.format und die Pap.sorte einzustellen.
    U moet Papierformaat en Papiersoort instellen.
    Q
    When you want to copy double-sided documents using the auto duplexer, set  -Sided Printing to On in step I.
    Si vous souhaitez effectuer des copies recto verso à l’aide de l’unité recto/verso, réglez Impression recto/verso sur Oui à l’étape I.
    Wenn Sie doppelseitige Dokumente mit der automatischen Duplexeinheit kopieren möchten, stellen Sie  -seitiger Druck auf Ein in Schritt I.
    Als u dubbelzijdig wilt kopiëren met de automatische duplexeenheid, moet u Dubbelzijdig afdrukken op Aan zetten in stap I.
    Q
     
    						
    							
    
    Copy/Restore Photos
    Copier/restaurer ph
    Fotos kopier./
    wiederh.
    Foto’s kop./herst.
    Load paper.
    Chargez du papier.
    Papier einlegen.
    Papier laden.
    Place original horizontally.
    Placez l’original horizontalement.
    Original horizontal einlegen.
    Origineel horizontaal leggen.
    Select Copy.
    Sélectionnez Copie.
    Kopieren wählen.
    Kopiëren selecteren.
    Select Copy/Restore Photos.
    Sélectionnez Copier/restaurer ph.
    Fotos kopieren/wiederh. wählen.
    Foto’s kopiëren/herstellen selecteren.
    Select On or Off.
    Sélectionnez Oui ou Non.
    Ein oder Aus wählen.
    Aan of Uit selecteren.
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
    Enter the copy setting menu.
    Accédez au menu de paramétrage des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen.
    Menu met kopieerinstellingen openen.
    A R & 18B R & 27C
    EFGD
     
    						
    							
    
    HI
    If you scanned two photos, repeat step H for the second photo.
    Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape H pour la deuxième photo.
    Wenn Sie zwei Fotos gescannt haben, wiederholen Sie Schritt H für das zweite Foto.
    Als u twee foto’s hebt gescand, moet u stap H herhalen voor de tweede foto.
    Q
    Make sure you set the Paper Size and Paper Type.
    Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
    Achten Sie darauf, die Pap.format und die Pap.sorte einzustellen.
    U moet Papierformaat en Papiersoort instellen.
    Q
    Set the number of copies.
    Définissez le nombre de copies.
    Kopienanzahl eingeben.
    Aantal exemplaren instellen.
    Enter the copy setting menu.
    Accédez au menu de paramétrage des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen.
    Menu met kopieerinstellingen openen.
    K R & 36
    Select the appropriate print settings.
    Sélectionnez les paramètres d’impression adaptés.
    Geeignete Druckeinstellungen wählen.
    Gewenste afdrukinstellingen selecteren.
    J
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
    L
    Finish the settings.
    Finalisez les paramètres.
    Einstellungen beenden.
    Instellingen voltooien.
    M
    Start copying.
    Lancez la copie.
    Kopiervorgang starten.
    Kopiëren starten.
     
    						
    							
    
    Copying a CD/DVD
    Copie d’un CD/DVD
    Kopieren einer CD/
    DVD
    Cd/dvd kopiëren
    A R & 27B
    Place original.
    Placez l’original.
    Vorlage einlegen.
    Origineel plaatsen.
    Select Copy.
    Sélectionnez Copie.
    Kopieren wählen.
    Kopiëren selecteren.
    EF
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
    Set the printing area.
    Définissez la zone d’impression.
    Druckbereich einstellen.
    Afdrukgebied instellen.
    Enter copy menu.
    Activez le menu de copie.
    Kopiermenü aufrufen.
    Kopieermenu activeren.
    C
    D
    Select Copy to CD/DVD.
    Sélectionnez Copie CD/DVD.
    CD/DVD-Kopie wählen.
    Kop. cd/dvd selecteren.
     
    						
    							
    
    G
    Select Print on a CD/DVD.
    Sélectionnez Imprimer sur CD/DVD.
    Druck auf CD/DVD wählen.
    Cd/dvd bedrukken selecteren.
    If you want to print a test sample on paper, select Test print on A paper.
    Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, sélectionnez Imprimer 
    test sur papier A.
    Wenn Sie einen Testausdruck auf Papier drucken möchten, wählen Sie  Testdruck auf A-Papier.
    Selecteer  Proef op A-papier als u een proefdruk wilt maken op papier.
    Q
    I
    Select a color mode and proceed.
    Sélectionnez un mode de couleur et poursuivez.
    Farbmodus wählen und fortfahren.
    Kleurmodus selecteren en doorgaan.
    To adjust print position, select Setup, Printer Setup, then CD/DVD. R & 76
    Pour ajuster la position d’impression, sélectionnez Config, Config. imprimante, puis CD/DVD. R & 76
    Wählen Sie zum Anpassen der Druckposition Einstellung im Menü Druckereinstellungen, dann CD/DVD. R & 76
    Als u de afdrukpositie wilt aanpassen, selecteert u Instellingen gevolgd door Printerinstellingen en Cd/dvd. R & 76
    QH R & 22
    Load a CD/DVD.
    Chargez un CD/DVD.
    Eine CD/DVD einlegen.
    Cd/dvd laden.
    If you print on the colored areas shown on the right (the units are in mm), the disk or CD/DVD tray may be stained with ink.
    Si vous imprimez sur les zones colorées indiquées sur la droite (les unités sont en mm), le disque ou le plateau CD/DVD risque d’être taché d’encre.
    Wenn Sie auf die farblich markierten Bereiche rechts (Einheiten in mm) drucken, kann die CD/DVD oder der CD/DVD-Träger mit Tinte verschmiert werden.
    Als u afdrukt op de gekleurde delen (rechts getoond), dan kunnen er inktvlekken op het schijfje of de cd/dvd komen.
    Q
     
    						
    							
    
    Copy Mode Menu 
    List
    Liste de menus du 
    mode Copie
    Kopierenmodus-
    Menüpunkte
    Menu’s van de 
    Kopiëren modus
    ENR & 36
    Paper and Copy Settings2-Sided Printing *²Off, On
    LayoutWith Border, Borderless *⁶, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *²
    Reduce/EnlargeCustom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,  A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Paper SizeA4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5
    Paper TypePlain Paper, Ultra Glossy, Prem. Glossy, Glossy, Matte, Photo Paper
    Document TypeText, Text & Image, Photo
    QualityDraft, Standard Quality, Best
    Binding Direction *²Portrait, Left Portrait, Top Landscape, Top Landscape, Left
    Dry Time *³ *⁴
    Standard, Long, Longer
    Expansion *⁵Standard, Medium, Minimum
    Copy/Restore Photos *¹Color RestorationOn, Off
    Paper and Copy SettingsPaper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁷, Filter *⁸
    Copy to CD/DVDPaper and Copy SettingsDocument Type, Quality
    Copy Layout Wizard2-Sided Printing *³, Layout, Paper Size, Paper Type, Binding Direction
    Maintenance R &  76
    Problem Solver
    *1  You can restore the faded photo by selecting 
    On in the Color Restoration setting in this wizard.
    *2  This item is enabled only when 2-sided printing or a 2-up layout is selected.
    *3  These items are not displayed when the auto duplexer is removed.
    *4  If the ink on the front of the paper is smeared, set a longer drying time.
    *5  Select the amount the image is expanded when printing 
    Borderless photos.
    *6  Your image is slightly enlarged and cropped to fill the sheet of paper. Print quality may decline in the top and bottom areas of the 
    printout, or the area may be smeared when printing.
    *7  Select 
    PhotoEnhance to automatically adjust the brightness, contrast, and saturation of your photos.
    *8  You can change the color mode of images to 
    B&W.
    FR
    DE
    NLR & 39
    R & 38
    R & 37
    EN
    x Print settings for Copy Mode
     
    						
    							
    
    Param papier et copieImpression recto/verso *²Non, Oui
    Dispo.Marge, Ss marges *⁶, Copie 2 en 1, Livre 2/1, Livre recto/verso *²
    ZoomFormat personnalisé, Format réel, Aj. auto page, 10×15cm->A4,  A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Taille papA4, 13×18cm (5×7”), 10×15cm (4×6”), A5
    Type papPapier ordinaire, Ultra-glacé, Glacé Prem, Glacé, Mat, Papier ph
    Type documentTxt, Texte & image, Photo
    QualitéBrouillon, Qualité standard, Supérieur
    Sens de reliure *²Vertical, gauche Vertical, haut Horizontal, haut Horiz., gauche
    Temps séchage *³ *⁴
    Standard, Long, + long
    Extension *⁵Standard, Moyen, Minimum
    Copier/restaurer ph *¹
    Restauration coulOui, Non
    Param papier et copieTaille pap, Type pap, Ss marges, Extension, Amélioration *⁷, Filtre *⁸
    Copie CD/DVDParam papier et copieType document, Qualité
    Assist. dispo. cop.Impression recto/verso *³, Dispo., Taille pap, Type pap, Sens de reliure
    Maintenance R &  76
    Dépannage
    *1  Vous pouvez restaurer les photos aux couleurs passées en réglant 
    Restauration coul sur Oui dans cet assistant.
    *2  Cet élément est uniquement activé lorsque l’impression recto verso ou une disposition 2 en 1 est sélectionnée.
    *3  Ces éléments ne sont pas affichés lorsque l’unité recto/verso n’est pas installée.
    *4  Si la partie avant du papier est tachée d’encre, augmentez la durée de séchage.
    *5  Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos 
    Ss marges.
    *6  L’image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être amoindrie 
    dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression.
    *7  Sélectionnez 
    PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos.
    *8  Vous pouvez régler le mode couleur des images sur 
    N&B.
    FR
    x Paramètres d’impression du mode Copie
     
    						
    							
    
    
    Papier- und Kopiereinst.2-seitiger Druck *²Aus, Ein
    LayoutRand, Randlos *⁶, 2fach Kopie, Buch/2x, Buch/2-seitig *²
    ZoomBenutzerdef. Größe, Tatsäch. Größe, Auto-Seit.anp, 10×15cm->A4,  A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Pap.formatA4, 13×18cm(5×7”), 10×15cm(4×6”), A5
    Pap.sorteNormalpap., Ultra Glossy, Prem. Glossy, Glossy, Matte, Photo Paper
    DokumententypText , Grafiken, Foto
    QualitätEntwurf, Standardqual., Beste
    Binderichtung *²Vertikal, links Vertikal, oben Horizontal, oben Horizontal, links
    Trockngzeit *³ *⁴
    Standard, Lang, Länger
    Erweiterung *⁵Standard, Mittel, Minimum
    Fotos kopieren/wiederh. *¹
    Farbwiederherst.Ein, Aus
    Papier- und Kopiereinst. Pap.format, Pap.sorte, Randlos, Erweiterung, Auto-Korr. *⁷, Filter *⁸
    CD/DVD-KopiePapier- und Kopiereinst.Dokumententyp, Qualität
    Assistent für Kopienlayout2-seitiger Druck *³, Layout, Pap.format, Pap.sorte, Binderichtung
    Wartung R & 76
    Problemlöser
    *1  Ein verblasstes Foto kann durch Wählen von 
    Ein in der Einstellung Farbwiederherst. in diesem Assistenten wiederhergestellt werden.
    *2  Dieses Element wird nur aktiviert, wenn 2-seitiger Druck oder ein 2-auf-1-Layout gewählt wird.
    *3  Diese Elemente werden nur angezeigt, wenn die Automatische Duplexeinheit installiert ist.
    *4  Wenn die Tinte auf der Vorderseite des Papiers verschmiert ist, stellen Sie eine längere Trocknungszeit ein.
    *5  Wählen Sie den Umfang, um den das Bild beim Drucken von 
    Randlos-Fotos erweitert werden soll.
    *6  Ein Bild wird leicht vergrößert und zugeschnitten, um die Seite auszufüllen. Die Druckqualität kann im oberen und unteren Bereich 
    des Ausdrucks nachlassen oder die Tinte kann während des Druckvorgangs verschmieren.
    *7  Wählen Sie 
    Bildoptimierung, um Helligkeit, Kontrast und Sättigung der Fotos automatisch anzupassen.
    *8  Sie können den Farbmodus von Bildern auf 
    S/W einstellen.
    DE
    x Druckeinstellungen für den Modus Kopieren
     
    						
    							
    
    
    Papier- en kopieerinstellingenDubbelzijdig afdrukken *²Uit, Aan
    Lay-outMet rand, Randloos *⁶, 2-op-1 kopiëren, Boek/2>1, Boek/dubbel *²
    Vergroten/verkleinenAangepaste grootte, Ware grootte, Passen op pag., 10×15cm->A4,  A4->10×15 cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    PapierformaatA4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5
    PapiersoortGewoon papier, Ultra Glossy, Prem. Glossy, Glossy, Matte, Fotopapier
    DocumentTekst, Illustr., Foto
    KwaliteitConcept, Stand. kwal., Best
    Bindrichting *²Vert. Links Vert. Boven Horiz. Boven Horiz. Links
    Droogtijd *³ *⁴Standaard, Lang, Langer
    Vergroting *⁵Standaard, Middel, Minimum
    Foto’s kopiëren/herstellen *¹
    Kleuren herstellenAan, Uit
    Papier- en kopieerinstellingenPapierformaat, Papiersoort, Randloos, Vergroting, Verbeteren *⁷, Filter *⁸
    Kop. cd/dvdPapier- en kopieerinstellingenDocument, Kwaliteit
    Wizard Kopieerlay-outDubbelzijdig afdrukken *³, Lay-out, Papierformaat, Papiersoort, Bindrichting
    Onderhoud R &  76
    Probleemoplossing
    *1  U kunt een verkleurde foto opfrissen door in deze wizard 
    Aan te selecteren bij Kleuren herstellen.
    *2  Dit item kan alleen worden gebruikt wanneer Dubbelzijdig afdrukken of een lay-out met 2-op-1 is geselecteerd.
    *3  Deze items worden niet weergegeven wanneer de automatische duplexeenheid verwijderd is.
    *4  Als de inkt voor op het papier vlekt, moet u een langere droogtijd instellen.
    *5  Selecteer hoe sterk de afbeelding moet worden vergroot bij het afdrukken van randloze foto’s (
    Randloos).
    *6  De afbeelding wordt iets vergroot en bijgesneden, zodat het hele vel papier wordt gevuld. De afdrukkwaliteit kan minder zijn aan de 
    boven- en onderkant van de afdruk, of deze gedeelten kunnen vegen vertonen.
    *7  Selecteer 
    Foto verbeteren om automatisch de helderheid, het contrast en de verzadiging van uw foto’s aan te passen.
    *8  U kunt de kleurmodus van de afbeeldingen wijzigen in 
    Z-w.
    NL
    x Afdrukinstellingen van de Kopiëren modus
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus Photo PX730WD User Manual