Home > Epson > Printer > Epson Stylus Photo PX710W User Manual

Epson Stylus Photo PX710W User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX710W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1
    
    LMNO R &  26
    P
    Select the style of the text.
    Sélectionnez le style du texte.
    Textstil auswählen.
    Stijl van tekst selecteren.
    Select the type.
    Sélectionnez le type.
    Typ auswählen.
    Type selecteren.
    Write a message or drawing.
    Rédigez un message ou tracez un dessin.
    Nachricht oder Zeichnung eingeben.
    Tekst schrijven of tekening maken.
    Place the template face-down.
    Placez le modèle face à imprimer vers le bas.
    Vorlage mit der Druckseite nach unten einlegen.
    Sjabloon met afdrukzijde naar beneden plaatsen.
    Select and proceed.
    Sélectionnez-le et poursuivez.
    Auswählen und fortfahren.
    Selecteren en doorgaan.
    Q
    Set the number of copies.
    Définissez le nombre de copies.
    Kopienanzahl eingeben.
    Aantal exemplaren instellen.
    R
    Start printing.
    Lancez l’impression.
    Druckvorgang starten.
    Afdrukken starten.
     
    						
    							
    
    Select Print Index Sheet.
    Sélectionnez Imp feuille index.
    Indexblatt dr. wählen.
    Index afdrukken selecteren.
    DB R & 24C
    Insert a memory card.
    Insérez une carte mémoire.
    Speicherkarte einsetzen.
    Geheugenkaart plaatsen.
    Select Print Photos.
    Sélectionnez Impr photos.
    Fotos drucken wählen.
    Foto’s afdr. selecteren.
    Load photo/A4 plain paper.
    Chargez du papier photo/ordinaire de format A4.
    Foto/A4-Normalpapier einlegen.
    Fotopapier of gewoon A4-papier laden.
    A R & 18
    Printing Photos from 
    an Index Sheet
    Impression de 
    photos à partir d’une 
    feuille d’index
    Fotos von einem 
    Indexblatt drucken
    Foto’s van een index 
    afdrukken
    You can print photos using an A4 Index sheet. First print an index sheet, mark the photos that you want to print, and then scan the index sheet to print your photos.
    Vous pouvez imprimer des photos à l’aide d’une feuille d’index au format A4. D’abord, imprimez une feuille d’index, marquez les photos que vous souhaitez imprimer, puis numérisez la feuille d’index pour imprimer vos photos.
    Sie können Fotos mit Hilfe eines A4-Indexblattes drucken. Drucken Sie dazu zuerst das Indexblatt, markieren die Fotos, die Sie drucken möchten, und scannen Sie dann das Indexblatt zum Drucken der Fotos ein.
    U kunt foto’s afdrukken met behulp van een index op A4. Eerst drukt u de index af, u geeft daarop aan welke foto’s u wilt afdrukken en vervolgens scant u de index om die foto’s af te drukken.
     
    						
    							
    
    J
    Select border or borderless.
    Sélectionnez une impression avec ou sans marges.
    Rand oder randlos wählen.
    Met of zonder rand selecteren.
    Check u aligns with the corner of the sheet.
    Vérifiez que le repère u est placé dans le coin de la feuille.
    Sicherstellen, dass u mit der Indexblattecke ausgerichtet ist.
    u moet goed in de hoek van het vel zitten.
    HI
    Select a paper size.
    Sélectionnez une taille de papier.
    Papiergröße auswählen.
    Papierformaat selecteren.
    G
    Print the index sheet.
    Imprimez la feuille d’index.
    Indexblatt drucken.
    Index afdrukken.
    E
    Select Print Index Sheet.
    Sélectionnez Imp feuille index.
    Indexblatt dr. wählen.
    Index afdrukken selecteren.
    F
    Select the range of photos.
    Sélectionnez la série de photos.
    Zu druckende Fotos auswählen.
    Serie foto’s selecteren.
     
    						
    							
    
    N
    Print photos from the index sheet.
    Imprimez les photos à partir de la feuille d’index.
    Fotos vom Indexblatt drucken.
    Foto’s van index afdrukken.
    M R & 26
    Place the index sheet face-down.
    Placez la feuille d’index face à imprimer vers le bas.
    Indexblatt mit der Druckseite nach unten einlegen.
    Index met afdrukzijde naar beneden plaatsen.
    You can print photos on Ultra Glossy Photo Paper, Premium Glossy Photo Paper or Premium Semigloss Photo Paper.
    Vous pouvez imprimer les photos sur du papier Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé), Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) ou Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium).
    Sie können Fotos auf Ultra Glossy Photo Paper (Ultrahochglanz-Fotopapier), Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier) oder Premium Semigloss Photo Paper (Premium-Seidenglanz-Fotopapier) drucken.
    U kunt foto’s afdrukken op Ultra Glossy Photo Paper (Fotopapier ultraglanzend), Premium Glossy Photo Paper (Fotopapier glanzend Premium) of Premium Semigloss Photo Paper (Fotopapier halfglanzend Premium).
    Q
    Select the number of copies.
    Indiquez le nombre de copies.
    Anzahl der Kopien auswählen.
    Aantal exemplaren selecteren.
    LK
    Select to print with a date stamp.
    Sélectionnez une impression avec ou sans horodatage.
    Auswählen, um einen Datumsstempel hinzuzufügen.
    Selecteren of een datumstempel moet worden afgedrukt.
     
    						
    							
    
    Print Photos Mode 
    Menu List
    Liste de menus du 
    mode Impr photos
    Fotos drucken-
    Modus Menüpunkte
    Menu’s van de Foto’s 
    afdr.modus
    ENR & 55
    View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Index Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show
    *1  These functions only affect your printouts. They do not change your original 
    images.
    *2  When 
    Borderless is selected, the image is slightly enlarged and cropped to fill the paper. Print quality may decline in the top and bottom areas, or the area may be smeared when printing.
    *3  Select the amount the image is expanded when printing 
    Borderless photos.
    *4  Select 
    Camera Text to print text that you added to your photo using your digital camera.
    *5  Select 
    On to automatically crop your photo to fit inside the space available for the layout you selected. Select Off to turn off automatic cropping and leave white space at the edges of the photo.
    *6  Select 
    On to increase the print speed. Select Off to improve the print quality.
    *7  Select 
    PhotoEnhance to adjust the brightness, contrast, and saturation of your photos automatically. Select P.I.M. to use your camera’s PRINT Image Matching or Exif Print settings.
    *8  Depending on the type of photo, parts of the image other than the eyes may be 
    corrected.
    *9  You can change the image color mode to 
    Sepia or B&W.
    EN
     Print Photos
    Select PhotosSelect All Photos, Select by Date, Cancel Photo Selection
    Print SettingsPaper Size, Paper Type, Borderless *², Quality, Expansion *³, Date, Print Info. On Photos *⁴, Fit Frame *⁵, Bidirectional *⁶, CD Density
    Photo Adjustments *¹Enhance *⁷, Scene Detection, Fix Red-Eye *⁸, Filter *⁹, Brightness, Contrast, Sharpness, Saturation
    Maintenance R & 78
    Problem Solver
    x Photos Menu
    FR
    DE
    NLR & 57
    R & 56
    R & 56
     
    						
    							
    
    
    Affichage et impression, Imprimer toutes les photos, Impr carte de voeux photo, Feuille dispo ph., Imprimer sur CD/DVD, Imp feuille index, Imprimer feuille de vérification, Animation
    *1  Ces fonctions affectent uniquement les impressions. Les images originales ne sont 
    pas modifiées.
    *2  Lorsque l’option 
    Ss marges est sélectionnée, l’image est légèrement agrandie et rognée conformément au papier. La qualité d’impression peut être amoindrie dans les zones supérieure et inférieure. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression.
    *3  Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos 
    Ss marges.
    *4  Sélectionnez 
    Texte app. pour imprimer le texte ajouté à la photo à l’aide de l’appareil photo numérique.
    *5  Sélectionnez 
    Oui pour recadrer automatiquement la photo afin de l’adapter à l’espace disponible pour la disposition sélectionnée. Sélectionnez Non pour désactiver le recadrage automatique et laisser une marge blanche sur les bords de la photo.
    *6  Sélectionnez 
    Oui pour accroître la vitesse d’impression. Sélectionnez Non pour améliorer la qualité d’impression.
    *7  Sélectionnez 
    PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo.
    *8  En fonction du type de photo, il est possible que des parties de l’image autres que 
    les yeux soient également corrigées.
    *9  Vous pouvez régler le mode couleur des images sur 
    Sépia ou N&B.
    FR
     Impr photos
    Sélec. photoSélect. ttes ph, Sélect./date, Annuler sélection ph.
    Param imprTaille pap, Type pap, Ss marges *², Qualité, Extension *³, Date, Infos impression *⁴, Aj. cadre *⁵, Bidirect. *⁶, Densité CD
    Réglages photo *¹Amélioration *⁷, Détection scène, Correction yeus rouges *⁸, Filtre *⁹, Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation
    Maintenance R & 78
    Dépannage
    x Menu impr ph.
    Anzeigen und drucken, Alle Fotos drucken, Foto/Grußkarte drucken, Foto-Layout-Blatt, CD/DVD-Druck, Indexblatt dr., Korrekturabzug drucken, Diashow
    *1  Diese Funktionen wirken sich nur auf Ausdrucke aus. Sie verändern die 
    ursprünglichen Bilder nicht.
    *2  Wenn 
    Randlos ausgewählt ist, wird das Bild geringfügig vergrößert und zugeschnitten, um das Papier ganz auszufüllen. Die Druckqualität kann im oberen und unteren Bereich nachlassen oder die Tinte kann während des Druckvorgangs verschmieren.
    *3  Wählen Sie den Umfang, um den das Bild beim Drucken von 
    Randlos-Fotos erweitert werden soll.
    *4  Wählen Sie 
    Kameratext, um Text zu drucken, der dem Bild mit der Digitalkamera hinzugefügt worden ist.
    *5  Wählen Sie 
    Ein, um das Foto automatisch so zuzuschneiden, dass es in den im gewählten Layout verfügbaren Raum hineinpasst. Wählen Sie Aus, um das automatische Ausschneiden zu deaktivieren. Das Foto wird dann mit weißen Rändern gedruckt.
    *6  Wählen Sie 
    Ein, um die Druckgeschwindigkeit zu erhöhen. Wählen Sie Aus, um die Druckqualität zu erhöhen.
    *7  Wählen Sie 
    PhotoEnhance, um Helligkeit, Kontrast und Sättigung der Fotos automatisch anzupassen. Wählen Sie P.I.M., um die PRINT Image Matching- oder Exif Print-Einstellungen der Kamera zu nutzen.
    *8  Je nach Foto kann es sein, dass neben den Augen auch andere Teile des Bildes 
    korrigiert werden.
    *9  Sie können den Bildfarbmodus auf 
    Sepia oder S&W ändern.
    DE
     Fotos drucken
    Fotos wählenAlle Fotos wählen, Nach Datum wählen, Fotoauswahl abbrechen
    Druckeinst.Pap.größe, Pap.sorte, Randlos *², Qualit., Erweiterung *³, Dat., Druckinformation *⁴, An Rahmen anp. *⁵, Bidirektional *⁶, CD Dichte
    Fotoeinstellungen *¹Auto-Korr. *⁷, Motiverkennung, Rotaugen korr. *⁸, Filter *⁹, Helligkeit, Kontrast, Schärfe, Sättigung
    Wartung R & 78
    Problemlöser
    x Menü Foto drucken
     
    						
    							
    
    
    Weergeven en afdr., Alle foto’s afdrukken, Fotowenskaart afdrukken, Fotolay-outvel, Cd/dvd bedr., Index afdrukken, Proefvel afdrukken, Diavoorstelling
    *1  Deze functies zijn alleen van toepassing op uw afdrukken. Aan de oorspronkelijke 
    afbeeldingen verandert niets.
    *2  Wanneer 
    Randloos is geselecteerd, wordt de afbeelding iets vergroot en bijgesneden, zodat het hele vel papier wordt gevuld. De afdrukkwaliteit kan minder zijn aan de boven- en onderkant, of deze gedeelten kunnen vegen vertonen.
    *3  Selecteer hoe sterk de afbeelding moet worden vergroot bij het afdrukken van 
    randloze foto’s (Randloos).
    *4  Selecteer 
    Cameratekst om tekst af te drukken die u met uw digitale camera aan de foto hebt toegevoegd.
    *5  Selecteer 
    Aan als de foto automatisch moet worden bijgesneden om in de geselecteerde lay-out te passen. Selecteer Uit om het automatisch bijsnijden uit te schakelen. De foto krijgt dan witte randen.
    *6  Selecteer 
    Aan om de afdruksnelheid te verhogen. Selecteer Uit om de afdrukkwaliteit te verbeteren.
    *7  Selecteer 
    PhotoEnhance om automatisch de helderheid, het contrast en de verzadiging van uw foto’s aan te passen. Selecteer PIM als u de PRINT Image Matching- of Exif Print-instellingen van de camera wilt gebruiken.
    *8  Afhankelijk van het soort foto, kunnen andere delen dan de ogen worden 
    gecorrigeerd.
    *9  U kunt de kleurmodus van de afbeelding wijzigen in 
    Sepia of Z/W.
    NL
     Foto’s afdr.
    Foto’s sel.Alle foto’s sel., Sel. op datum, Fotoselectie annuleren
    Afdrukinst.Pap.form., Pap.soort, Randloos *², Kwal., Vergrot. *³, Datum, Afdrukgegevens *⁴, Kadervull. *⁵, Bidirect. *⁶, CD Dichtheid
    Fotoaanpassing *¹Verbet. *⁷, Scènedetectie, Rode-ogencor. *⁸, Filter *⁹, Helderheid, Contrast, Scherpte, Verzadig.
    Onderhoud R & 78
    Probleemoplossing
    x Menu Foto afdr.
     
    						
    							
    
    Other Mode
    Autre mode
    Sonstige Modi
    Overige modi
     
    						
    							
    0
    D R &  67
    Select a type of format.
    Sélectionnez un type de format.
    Formattyp wählen.
    Type selecteren.
    Load A4-size plain paper.
    Chargez du papier ordinaire de format A4.
    A4-Normalpapier einlegen.
    Gewoon A4-papier plaatsen.
    A R & 18C
    Select Print Ruled Papers.
    Sélectionnez Imp papiers réglés.
    Liniertes Papier drucken wählen.
    Lijntjespap. afdr. selecteren.
    Printing Ruled Paper
    Impression sur du 
    papier réglé
    Liniertes Papier 
    drucken
    Lijntjespapier 
    afdrukken
    You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background.
    Vous pouvez procéder à l’impression sur du papier réglé ou millimétré avec ou sans photo en arrière-plan.
    Sie können liniertes Papier oder Millimeterpapier mit oder ohne Foto als Hintergrund drucken.
    U kunt schrijfpapier afdrukken met lijntjes of ruitjes, eventueel met een foto erbij als achtergrond.
    Insert a memory card.
    Insérez une carte mémoire.
    Speicherkarte einsetzen.
    Geheugenkaart plaatsen.
    B R & 24
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus Photo PX710W User Manual