Home > Epson > Printer > Epson Stylus Photo PX710W User Manual

Epson Stylus Photo PX710W User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX710W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1
    HJ
    K
    Select Paper and Copy Settings.
    Sélectionnez Param papier et copie.
    Papier- und Kopiereinst. wählen.
    Papier- en kopieerinst. selecteren.
    Finish the settings.
    Finalisez les paramètres.
    Einstellungen beenden.
    Instellingen voltooien.
    Start copying.
    Lancez la copie.
    Kopiervorgang starten.
    Kopiëren starten.
    I R &  36
    Select the appropriate copy settings.
    Sélectionnez les paramètres de copie adaptés.
    Die geeigneten Kopiereinstellungen wählen.
    Gewenste kopieerinstellingen selecteren.
    Make sure you set the Paper Size and Paper Type.
    Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
    Achten Sie darauf, die Pap.größe und die Pap.sorte einzustellen.
    U moet Pap.form. en Pap.soort instellen.
    Q
    When you want to copy double-sided documents using the optional Auto Duplexer, set  -Sided Printing to On in step I. The Auto Duplexer is bundled with the printer depending on the area.
    Lorsque vous souhaitez copier des documents recto/verso à l’aide de l’Auto Duplexer en option, réglez Impression recto/verso sur Oui à l’étape I. Selon le pays, il est possible que l’Auto Duplexer soit fourni avec l’imprimante.
    Wenn Sie mit dem optionalen Auto Duplexer doppelseitige Dokumente kopieren möchten, stellen Sie  -seitiger Druck auf Ein I. Der Auto Duplexer ist je nach Land/Region im Lieferumfang des Druckers enthalten.
    Als u dubbelzijdig wilt kopiëren met de Auto Duplexer, moet u Dubbelzijdig op Aan zetten in stap I. Het verschilt per land of de optionele Auto Duplexer wordt meegeleverd met de printer.
    Q
     
    						
    							
    
    Copy/Restore Photos
    Copier/restaurer ph
    Fotos kopier./
    wiederh.
    Foto’s kop./herst.
    Load paper.
    Chargez du papier.
    Papier einlegen.
    Papier laden.
    Place original horizontally.
    Placez l’original horizontalement.
    Original horizontal einlegen.
    Origineel horizontaal leggen.
    Select Copy.
    Sélectionnez Copie.
    Kopie wählen.
    Kop. selecteren.
    Select Copy/Restore Photos.
    Sélectionnez Copier/restaurer ph.
    Fotos kopier./wiederh. wählen.
    Foto’s kop./herst. selecteren.
    Select On or Off.
    Sélectionnez Oui ou Non.
    Ein oder Aus wählen.
    Aan of Uit selecteren.
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
    Enter the copy setting menu.
    Accédez au menu de paramétrage des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen.
    Menu met kopieerinstellingen openen.
    A R & 18B R & 26C
    EFGD
     
    						
    							
    
    HI
    If you scanned two photos, repeat step H for the second photo.
    Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape H pour la deuxième photo.
    Wenn Sie zwei Fotos gescannt haben, wiederholen Sie Schritt H für das zweite Foto.
    Als u twee foto’s hebt gescand, moet u stap H herhalen voor de tweede foto.
    Q
    Make sure you set the Paper Size and Paper Type.
    Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
    Achten Sie darauf, die Pap.größe und die Pap.sorte einzustellen.
    U moet Pap.form. en Pap.soort instellen.
    Q
    Set the number of copies.
    Définissez le nombre de copies.
    Kopienanzahl eingeben.
    Aantal exemplaren instellen.
    Enter the copy setting menu.
    Accédez au menu de paramétrage des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen.
    Menu met kopieerinstellingen openen.
    K R & 36
    Select the appropriate print settings.
    Sélectionnez les paramètres d’impression adaptés.
    Geeignete Druckeinstellungen wählen.
    Gewenste afdrukinstellingen selecteren.
    J
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
    L
    Finish the settings.
    Finalisez les paramètres.
    Einstellungen beenden.
    Instellingen voltooien.
    M
    Start copying.
    Lancez la copie.
    Kopiervorgang starten.
    Kopiëren starten.
     
    						
    							
    
    Copying a CD/DVD
    Copie d’un CD/DVD
    Kopieren einer CD/
    DVD
    Cd/dvd kopiëren
    A R & 26B
    Place original.
    Placez l’original.
    Vorlage einlegen.
    Origineel plaatsen.
    Select Copy.
    Sélectionnez Copie.
    Kopie wählen.
    Kop. selecteren.
    EF
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
    Set the printing area.
    Définissez la zone d’impression.
    Druckbereich einstellen.
    Afdrukgebied instellen.
    Enter copy menu.
    Activez le menu de copie.
    Kopiermenü aufrufen.
    Kopieermenu activeren.
    C
    D
    Select Copy to CD/DVD.
    Sélectionnez Copie CD/DVD.
    CD/DVD-Kopie wählen.
    Kop. cd/dvd selecteren.
     
    						
    							
    
    G
    Select Print on a CD/DVD.
    Sélectionnez Imprimer sur CD/DVD.
    Druck auf CD/DVD wählen.
    Cd/dvd bedrukken selecteren.
    If you want to print a test sample on paper, select Test print on A paper.
    Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, sélectionnez Imprimer 
    test sur papier A.
    Wenn Sie einen Testausdruck auf Papier drucken möchten, wählen Sie  Testdruck auf A-Papier.
    Selecteer  Proef op A-papier als u een proefdruk wilt maken op papier.
    Q
    I
    Select a color mode and proceed.
    Sélectionnez un mode de couleur et poursuivez.
    Farbmodus wählen und fortfahren.
    Kleurmodus selecteren en doorgaan.
    To adjust print position, select Setup, Printer Setup, then CD/DVD. R & 78
    Pour ajuster la position d’impression, sélectionnez Config, Config. imprimante, puis CD/DVD. R & 78
    Wählen Sie zum Anpassen der Druckposition Setup im Menü Setup Drucker, dann CD/DVD. R & 78
    Als u de afdrukpositie wilt aanpassen, selecteert u Inst. gevolgd door Printer inst. en Cd/dvd. R & 78
    QH R & 22
    Load a CD/DVD.
    Chargez un CD/DVD.
    Eine CD/DVD einlegen.
    Cd/dvd laden.
    If you print on the colored areas shown on the right (the units are in mm), the disk or CD/DVD tray may be stained with ink.
    Si vous imprimez sur les zones colorées indiquées sur la droite (les unités sont en mm), le disque ou le plateau CD/DVD risque d’être taché d’encre.
    Wenn Sie auf die farblich markierten Bereiche rechts (Einheiten in mm) drucken, kann die CD/DVD oder der CD/DVD-Träger mit Tinte verschmiert werden.
    Als u afdrukt op de gekleurde delen (rechts getoond), dan kunnen er inktvlekken op het schijfje of de cd/dvd komen.
    Q
     
    						
    							
    
    Copy Mode Menu 
    List
    Liste de menus du 
    mode Copie
    Kopiemodus-
    Menüpunkte
    Menu’s van de 
    Kop.modus
    ENR & 36
    Paper and Copy SettingsLayoutWith Border, Borderless *⁵, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *²
    2-Sided Printing *²Off, On
    Reduce/EnlargeActual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Paper SizeA4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5
    Paper TypePlain Paper, Ultra Glossy, Prem. Glossy, Glossy, Matte, Photo Paper
    Document TypeText, Text & Image, Photo
    QualityDraft, Standard Quality, Best
    Binding Direction *²Vertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short
    Dry Time *² *³
    Standard, Long, Longer
    Expansion *⁴Standard, Medium, Minimum
    Copy/Restore Photos *¹Paper and Copy SettingsPaper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁶, Filter *⁷
    Copy to CD/DVDPaper and Copy SettingsDocument Type, Quality
    Copy Layout WizardWith Border, Borderless, 2-up Copy, 2-Sided 1-up *², 2-Sided 2-up *², Book/2-up, Book/2-Sided *²
    Maintenance R &  78
    Problem Solver
    *1  You can restore the faded photo by selecting 
    On in the Color Restoration setting in this wizard.
    *2  These items are only displayed when the optional Auto Duplexer is attached. (Depending on the area, these items are standard 
    functions.)
    *3  If the ink on the front of the paper is smeared, set a longer drying time.
    *4  Select the amount the image is expanded when printing 
    Borderless photos.
    *5  Your image is slightly enlarged and cropped to fill the sheet of paper. Print quality may decline in the top and bottom areas of the 
    printout, or the area may be smeared when printing.
    *6  Select 
    PhotoEnhance to automatically adjust the brightness, contrast, and saturation of your photos.
    *7  You can change the color mode of images to 
    B&W.
    EN
    x Print settings for Copy Mode
    FR
    DE
    NLR & 39
    R & 38
    R & 37
     
    						
    							
    
    Param papier et copieDispo.Marge, Ss marges *⁴, Copie 2 en 1, Livre/2/1, Livre recto/verso *²
    Impression recto/verso *²Non, Oui
    ZoomRéel, Ajuster page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Taille papA4, 13×18cm (5×7”), 10×15cm (4×6”), A5
    Type papPapier ordinaire, Ultra-glacé, Glacé Prem, Glacé, Mat, Papier ph
    DocumentTxt, Graphiq., Photo
    QualitéBrouillon, Qualité standard, Supérieur
    Sens de reliure *²Vertical - long, Vertical - court, Horizontal haut, Horizontal côté
    Temps séchage *² *³
    Standard, Long, + long
    Extension *⁴Standard, Moyen, Minimum
    Copier/restaurer ph *¹Param papier et copieTaille pap, Type pap, Ss marges, Extension, Amélioration *⁶, Filtre *⁷
    Copie CD/DVDParam papier et copieDocument, Qualité
    Assist. dispo cop.Marge, Ss marges, Copie 2 en 1, 1 en 1 recto/verso *², 2 en 1 recto/verso *², Livre/2/1, Livre recto/verso *²
    Maintenance R &  78
    Dépannage
    *1  Vous pouvez restaurer les photos aux couleurs passées en réglant 
    Restauration coul sur Oui dans cet assistant.
    *2  Ces éléments s’affichent uniquement lorsque l’Auto Duplexer en option est installé. (Selon le pays, il est possible que ces éléments 
    soient des fonctions standard.)
    *3  Si la partie avant du papier est tachée d’encre, augmentez la durée de séchage.
    *4  Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos 
    Ss marges.
    *5  L’image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être amoindrie 
    dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression.
    *6  Sélectionnez 
    PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos.
    *7  Vous pouvez régler le mode couleur des images sur 
    N&B.
    FR
    x Paramètres d’impression du mode Copie
     
    						
    							
    
    
    Papier- und Kopiereinst.LayoutRand, Randlos *⁵, 2-fach Kopie, Buch/2x, Buch/2-seitig *²
    2-seitiger Druck *²Aus, Ein
    ZoomAkt., Auto-Seit.anp, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Pap.größeA4, 13×18cm(5×7”), 10×15cm(4×6”), A5
    Pap.sorteNormalpap., Ultra Glossy, Prem.Glossy, Glossy, Matte, Photo Paper
    DokumentText , Grafiken, Foto
    Qualit.Entwurf, Standardqualität, Beste
    Binderichtung *²Vertikal-Lang, Vertikal-Kurz, Horizontal-Oben, Horizont.-Seite
    Tr.-Zeit *² *³
    Standard, Lang, Länger
    Erweiterung *⁴Standard, Mittel, Minimum
    Fotos kopier./wiederh. *¹Papier- und Kopiereinst.Pap.größe, Pap.sorte, Randlos, Erweiterung, Auto-Korr. *⁶, Filter *⁷
    CD/DVD-KopiePapier- und Kopiereinst.Dokument, Qualit.
    Assistent für KopienlayoutRand, Randlos, 2-fach Kopie, 2-seitig, 1fach *², 2-seitig, 2fach *², Buch/2x, Buch/2-seitig *²
    Wartung R &  78
    Problemlöser
    *1  Ein verblasstes Foto kann durch Wählen von 
    Ein in der Einstellung Farbwiederherst. in diesem Assistenten wiederhergestellt werden.
    *2  Diese Elemente werden nur angezeigt, wenn der optionale Auto Duplexer installiert ist. (Je nach Land/Region sind diese Elemente 
    Standardfunktionen.)
    *3  Wenn die Tinte auf der Vorderseite des Papiers verschmiert ist, stellen Sie eine längere Trocknungszeit ein.
    *4  Wählen Sie den Umfang, um den das Bild beim Drucken von 
    Randlos-Fotos erweitert werden soll.
    *5  Ein Bild wird leicht vergrößert und zugeschnitten, um die Seite auszufüllen. Die Druckqualität kann im oberen und unteren Bereich 
    des Ausdrucks nachlassen oder die Tinte kann während des Druckvorgangs verschmieren.
    *6  Wählen Sie 
    PhotoEnhance, um Helligkeit, Kontrast und Sättigung der Fotos automatisch anzupassen.
    *7  Sie können den Farbmodus von Bildern auf 
    S&W einstellen.
    DE
    x Druckeinstellungen für den Modus Kopie
     
    						
    							
    
    
    Papier- en kopieerinst.Lay-outMet rand, Randloos *⁵, Kop. 2-op-1, Boek/2>1, Boek/dubbel *²
    Dubbelzijdig *²Uit, Aan
    ZoomWerk., Aut.voll.pag., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Pap.form.A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5
    Pap.soortGewoon pap., Ultra Glossy, Prem.Glossy, Glossy, Matte, Photo Paper
    DocumentTekst, Illustr., Foto
    Kwal.Concept, Std.-kwaliteit, Best
    Bindrichting *²Verticaal: lang, Verticaal: kort, Hor./boven, Hor./zijkant
    Droogt. *² *³Standaard, Lang, Langer
    Vergrot. *⁴Standaard, Medium, Minimum
    Foto’s kop./herst. *¹Papier- en kopieerinst.Pap.form., Pap.soort, Randloos, Vergrot., Verbet. *⁶, Filter *⁷
    Kop. cd/dvdPapier- en kopieerinst.Document, Kwal.
    Wiz. KopieerlayoutMet rand, Randloos, Kop. 2-op-1, Dubbelz. 1>1 *², Dubbelz. 2>1 *², Boek/2>1, Boek/dubbel *²
    Onderhoud R & 78
    Probleemoplossing
    *1  U kunt een verkleurde foto opfrissen door in deze wizard 
    Aan te selecteren bij Kleuren herstellen.
    *2  Deze items worden alleen weergegeven als de apart verkrijgbare Auto Duplexer is gemonteerd. (Afhankelijk van het land zijn deze 
    items standaardfuncties.)
    *3  Als de inkt voor op het papier vlekt, moet u een langere droogtijd instellen.
    *4  Selecteer hoe sterk de afbeelding moet worden vergroot bij het afdrukken van randloze foto’s (
    Randloos).
    *5  De afbeelding wordt iets vergroot en bijgesneden, zodat het hele vel papier wordt gevuld. De afdrukkwaliteit kan minder zijn aan 
    de boven- en onderkant van de afdruk, of deze gedeelten kunnen vegen vertonen.
    *6  Selecteer 
    PhotoEnhance om automatisch de helderheid, het contrast en de verzadiging van uw foto’s aan te passen.
    *7  U kunt de kleurmodus van de afbeeldingen wijzigen in 
    Z/W.
    NL
    x Afdrukinstellingen van de Kop.modus
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus Photo PX710W User Manual