Epson Stylus Office BX320FW User Manual
Here you can view all the pages of manual Epson Stylus Office BX320FW User Manual. The Epson manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 82
Error MessagesSolution You need to replace the following ink cartridge(s): XXX Press OK. Replace the expended ink cartridges. R & 86 Paper jam Press OK. If the error does not clear, remove the paper by hand. R & 91 Printer error Paper jam. Open the scanner unit and remove the paper, then turn off the printer. See your documentation. R & 92 Paper jam in the Automatic Document Feeder. Remove the jammed paper. Press OK. R & 93 Communication error. Make sure the cable is connected, then try...
Page 83
Messages d’erreurSolution Vous devez remplacer la ou les cartouches d’encre suivantes : XXX Appuyez sur OK. Remplacez les cartouches d’encre vides. R & 86 Bourrage Appuyez sur OK. Si l’erreur persiste, retirez le papier à la main. R & 91 Err imprim. Bourrage papier. Ouvrez le module scanner et retirez le papier, puis mettez l’imprimante hors tension. Reportez-vous à la documentation. R & 92 Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents. Retirez le papier coincé. Appuyez sur...
Page 84
FehlermeldungenLösung Die folgenden Tintenpatronen müssen ersetzt werden: XXX OK drücken. Ersetzen Sie die aufgebrauchten Tintenpatronen. R & 86 Papierstau Ok drücken. Wenn der Fehler nicht gelöscht wird, das Papier manuell herausnehmen. R & 91 Druckerfehler Papierstau. Scanner öffnen, Papier entfernen und dann den Drucker ausschalten. Siehe Handbuch. R & 92 Papierstau im automatischen Vorlageneinzug. Gestautes Papier entfernen. OK drücken. R & 93 Kommunikationsfehler. Sicherstellen, dass...
Page 85
FoutmeldingOplossing U moet de volgende cartridge(s) vervangen: XXX Druk op OK. Vervang de opgebruikte cartridges. R & 86 Papier vast Druk op OK. Als de fout niet verdwijnt, moet u het papier met de hand verwijderen. R & 91 Printerfout Het papier is vastgelopen. Open de scanner en verwijder het papier. Schakel vervolgens de printer uit. Raadpleeg de documentatie. R & 92 Papier vastgelopen in automatische documenttoevoer. Verwijder vastgelopen papier. Druk op OK. R & 93 Communicatiefout....
Page 86
Replacing Ink Cartridges Remplacement des cartouches d’encre Tintenpatronen austauschen Cartridges vervangen Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head by hand. Some ink is consumed from all cartridges during the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is installed. For maximum ink efficiency, only remove an ink cartridge when you are ready to replace it. Ink cartridges with low ink status may not be used when reinserted. Epson...
Page 87
Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von Tintenpatronen Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen. Bei der Druckkopf-Reinigung und der Befüllung des Tintenzuleitungssystems beim Einsetzen einer neuen Patrone wird ein wenig Tinte aus allen im Drucker befindlichen Tintenpatronen verbraucht. Für eine maximale Ausbeute der Tintenpatrone entnehmen Sie diese erst, wenn Sie sie ersetzen möchten. Tintenpatronen mit niedrigem Tintenstand können nach dem erneuten Einsetzen möglicherweise nicht mehr...
Page 88
EF Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Shake new cartridge. Secouez la nouvelle cartouche. Neue Tintenpatrone schütteln. Schud de nieuwe cartridge. AC D Never open the cartridge cover while the print head is moving. N’ouvrez jamais le couvercle du logement des cartouches d’encre lorsque la tête d’impression est en cours de déplacement. Die Tintenpatronenabdeckung nicht öffnen, solange sich der Druckkopf bewegt. Open de cartridgeklep nooit wanneer de printkop in beweging is. w Check the...
Page 89
GHI Remove the yellow tape. Retirez la bande adhésive jaune. Gelben Streifen entfernen. Verwijder de gele tape. Insert and push. Insérez et poussez. Einsetzen und drücken. Plaatsen en aandrukken. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. If you find it difficult to close the cover, press down on each cartridge until it clicks into place. S’il vous est difficile de fermer le capot, appuyez sur chaque cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. Wenn sich die Abdeckung nicht schließen...
Page 90
0 If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and start again from placing the originals. Si vous devez remplacer une cartouche d’encre au cours d’une opération de copie, pour garantir la qualité de la copie une fois le chargement de l’encre terminé, annulez le travail en cours de copie et redémarrez la procédure depuis la mise en place des documents originaux. Wenn die Tintenpatrone während eines...