Epson Stylus Office BX305F User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Office BX305F User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 E Select Send Fax Later. Sélectionnez Envoi du fax retardé. Wählen Sie Zeitversetztes Fax. Selecteer Fax later verzenden. F Select On, then proceed. Sélectionnez On, puis poursuivez. Wählen Sie Ein und fahren Sie dann fort. Selecteer Aan en ga verder. G R & 11 Enter the time to send, then register. Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez lancer l’envoi, puis confirmez. Geben Sie die Sendezeit ein und speichern Sie dann Ihre Eingaben. Voer het tijdstip voor verzending in en registreer. H Proceed. Poursuivez. Fahren Sie mit dem Vorgang fort. Ga verder. Until the scanned data is sent at the specified time, you cannot send another fax. Tant que les données numérisées ne sont pas envoyées à l’heure spécifiée, vous ne pouvez pas envoyer d’autres télécopies. Bis die gescannten Daten zur angegebenen Uhrzeit gesendet wurden, können Sie kein weiteres Fax senden. U kunt pas andere faxen verzenden nadat de gescande gegevens op het opgegeven tijdstip zijn verzonden. Q D Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Rufen Sie das Faxeinstellungsmenü auf. Open het menu met faxinstellingen. I Start scanning to send later. Lancez la numérisation en vue de l’envoi. Starten Sie den Scanvorgang, um die Daten zu einem späteren Zeitpunkt zu senden. Start met scannen om later te verzenden. Change other fax settings if necessary. R & 61 Si nécessaire, modifiez les autres paramètres du télécopieur. R & 62 Ändern Sie bei Bedarf die anderen Faxeinstellungen. R & 63 Wijzig indien nodig nog andere faxinstellingen. R & 64 Q
Fax from a connected phone Envoyer une télécopie à partir d’un téléphone connecté Fax ausgehend von einem angeschlossenen Telefon Faxen vanaf een aangesloten telefoon If the recipient has the same number for both phone and fax, you can send a fax after talking over the phone without hanging up. Si les numéros de téléphone et de télécopieur du destinataire sont les mêmes, vous pouvez lui passer un appel téléphonique, puis lui envoyer une télécopie sans raccrocher le combiné. Wenn der Empfänger dieselbe Rufnummer für Telefon und Fax nutzt, können Sie nach einem Telefonat ein Fax senden, ohne vorher aufzulegen. Als de ontvanger hetzelfde nummer gebruikt voor telefoon en fax, kunt u na een telefoongesprek een fax verzenden zonder eerst de verbinding te verbreken.Place your original. Placez votre original. Legen Sie Ihr Original ein. Plaats het origineel.A R & 24 Hang up the phone. Raccrochez le combiné. Legen Sie den Telefonhörer auf. Leg de hoorn neer. E Dial the number from the phone. Composez le numéro sur le clavier du téléphone. Wählen Sie die Rufnummer am Telefon. Kies het nummer op de telefoon. B Select Send. Sélectionnez Env. Wählen Sie Sen. Selecteer Verz. C Start sending. Lancez l’envoi. Starten Sie den Sendevorgang. Start het verzenden. D
Turn on auto answer. Activez la réponse automatique. Automatische Rufannahme einschalten. Schakel automatische beantwoording in. A Receiving Faxes Réception de télécopies Empfangen von Faxen Fax ontvangenBefore receiving a fax, load A4-size plain paper. R & 22 Avant de recevoir une télécopie, chargez du papier A4 ordinaire. R & 22 Legen Sie vor dem Empfang eines Fax A4-Normalpapier ein. R & 22 Plaats gewoon A4-papier voordat u een fax ontvangt. R & 22 You can change the ring alert settings. R & 61 Vous pouvez modifier les paramètres de la sonnerie d’alerte. R & 62 Sie können die Ruftoneinstellungen ändern. R & 63 U kunt de beltooninstellingen wijzigen. R & 64 Q When an answering machine is connected directly to this product, make sure you set Rings to Answer correctly using the following procedure. Lorsqu’un répondeur est connecté directement à cet appareil, vous devez vérifier que l’option Sonner. avt rép est correctement paramétrée. Pour ce faire, procédez comme suit. Wenn ein Anrufbeantworter direkt an dieses Produkt angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass Sie Rufe bis Antw. wie nachfolgend beschrieben richtig einstellen. Wanneer een antwoordapparaat rechtstreeks op dit product is aangesloten, moet u Belsignalen correct instellen aan de hand van de volgende procedure. QReceiving faxes automatically Recevoir des t élécopies : méthode automatique Automatischer Faxempfang Faxen automatisch ontvangen
Depending on the region, Rings to Answer may be unavailable. L’option Sonner. avt rép n’est pas disponible dans toutes les régions. Abhängig von der Region ist die Option Rufe bis Antw. möglicherweise nicht verfügbar. Afhankelijk van de regio, is Belsignalen mogelijk niet beschikbaar. Q Select Communication. Sélectionnez Communication. Wählen Sie Kommunikation. Selecteer Communicatie. E B Enter the Fax mode. Accédez au mode Fax. Rufen Sie den Fax-Modus auf. Selecteer de Fax-modus. C Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Rufen Sie das Faxeinstellungsmenü auf. Open het menu met faxinstellingen. D Select Fax Settings. Sélectionnez Paramètres fax. Wählen Sie Faxeinstellungen. Selecteer Faxinstellingen. Select Rings to Answer. Sélectionnez Sonner. avt rép. Wählen Sie Rufe bis Antw. Selecteer Belsignalen. F Select the number of rings. Définissez le nombre de sonneries. Geben Sie die Anzahl der Ruftöne ein. Selecteer het aantal belsignalen. G
Select more rings than needed for the answering machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth ring, set the printer to pick up on the fifth ring or later. Otherwise the answering machine cannot receive voice calls. Pour que le répondeur puisse prendre les appels, le nombre de sonneries défini doit être supérieur au nombre nécessaire. Si le répondeur est paramétré de manière à prendre les appels à la quatrième sonnerie, paramétrez l’imprimante de manière à prendre les appels au moins à la cinquième sonnerie. Si cette règle n’est pas observée, le répondeur ne peut pas recevoir les appels. Wählen Sie mehr Ruftöne, als der Anrufbeantworter für die Rufannahme benötigt. Wenn der Anrufbeantworter beispielsweise vier Ruftöne für die Rufannahme benötigt, stellen Sie den Drucker so ein, dass er den Ruf beim fünften Rufton oder später annimmt. Andernfalls kann der Anrufbeantworter keine Sprachanrufe entgegennehmen. Selecteer meer belsignalen dan het antwoordapparaat nodig heeft om te antwoorden. Als het antwoordapparaat moet opnemen na het vierde belsignaal, stelt u de printer in om te reageren na het vijfde belsignaal of later. Anders kan het antwoordapparaat geen spraakoproepen ontvangen. c When you receive a call and the other party is a fax, the product receives the fax automatically even if the answering machine picks up the call. If you pick up the phone, wait until the LCD screen displays a message saying that a connection has been made before you hang up. If the other party is a caller, the phone can be used as normal or a message can be left on the answering machine. Lorsque vous recevez un appel et qu’il s’agit d’une télécopie, cet appareil la reçoit automatiquement, même si le répondeur prend l’appel. Si vous décrochez le téléphone, attendez que le message vous indiquant qu’une connexion a été établie apparaisse à l’écran LCD avant de raccrocher. S’il s’agit d’un appel vocal, le téléphone peut être utilisé normalement, ou un message peut être laissé sur le répondeur. Wenn Sie einen Anruf erhalten und die Gegenstelle ein Faxgerät ist, empfängt das Gerät das Fax automatisch, selbst wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Wenn Sie den Telefonhörer abheben, warten Sie, bis am LCD-Display eine Meldung angezeigt wird, die darauf hinweist, dass eine Verbindung hergestellt wurde, bevor Sie auflegen. Wenn die Gegenstelle ein Anrufer ist, kann das Telefon ganz normal verwendet werden. Nimmt ein Anrufbeantworter den Anruf entgegen, können Sie eine Nachricht hinterlassen. Wanneer een oproep van een faxmachine binnenkomt, wordt de fax automatisch ontvangen, zelfs als het antwoordapparaat de oproep aanneemt. Als u de telefoon opneemt, wacht u met ophangen totdat in het display het bericht wordt weergegeven dat een verbinding tot stand is gebracht. Als een oproep van een telefoon binnenkomt, kan het apparaat normaal worden gebruikt of kan een bericht worden achtergelaten op het antwoordapparaat. Q
Turn off auto answer. Désactivez la réponse automatique. Schalten Sie die automatische Rufannahme aus. Schakel automatische beantwoording uit. A Start receiving. Lancez la réception. Starten Sie den Empfang. Start het ontvangen. D Receiving faxes manually Recevoir des t élécopies : méthode manuelle Manueller Faxempfang Faxen handmatig ontvangen If your phone is connected to this product, you can receive a fax after a connection is made. Si votre téléphone est connecté à cet appareil, vous pouvez recevoir une télécopie suite à l’établissement d’une connexion. Wenn Ihr Telefon an dieses Gerät angeschlossen ist, können Sie nach dem Verbindungsaufbau ein Fax empfangen. Als uw telefoon op dit apparaat is aangesloten, kunt u een fax ontvangen nadat een verbinding tot stand is gebracht. Pick up the phone when it rings. À la sonnerie du téléphone, décrochez le combiné. Nehmen Sie den Telefonhörer ab, wenn das Telefon klingelt. Neem de telefoon op wanneer deze overgaat. B When you hear a fax tone, select Receive. Lorsque vous entendez une tonalité de télécopie, sélectionnez Recev. Wenn Sie ein Faxsignal hören, wählen Sie Empfang. Als u een faxtoon hoort, selecteert u Ontv. C
Hang up the phone. Raccrochez le combiné. Legen Sie den Telefonhörer auf. Leg de hoorn neer. E Print the fax data. Imprimez les données de fax. Drucken Sie das Fax. Druk de fax af. F Polling to receive a fax Inviter à recevoir une télécopie Faxempfang abrufen Polling om een fax te ontvangen This allows you to receive a fax from the fax information service you have called. Cette option vous permet de recevoir une télécopie du service d’information du télécopieur que vous avez appelé. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein Fax von dem von Ihnen angerufenen Faxinformationsdienst zu empfangen. Hiermee kunt u een fax ontvangen van de faxdienst die u hebt gebeld.A Enter the Fax mode. Accédez au mode Fax. Rufen Sie den Fax-Modus auf. Selecteer de Fax-modus. B Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Rufen Sie das Faxeinstellungsmenü auf. Open het menu met faxinstellingen.
Select Pollrecv. Sélectionnez Rec. ém. Wählen Sie Abrfempf. Selecteer Pollontv. D Select Fax Mode. Sélectionnez Mode Fax. Wählen Sie Faxmodus. Selecteer Faxmodus. C Enter the fax number. Entrez le numéro de télécopieur. Geben Sie die Faxnummer ein. Voer het faxnummer in. F R & 11 Proceed. Poursuivez. Fahren Sie mit dem Vorgang fort. Ga verder. E Print the fax data. Imprimez les données de fax. Drucken Sie das Fax. Druk de fax af. H Start receiving. Lancez la réception. Starten Sie den Empfang. Start het ontvangen. G You can also use one-touch dial button, or to enter the fax number. Vous pouvez également utiliser les t ouches « one-touch », ou pour entrer le numéro de télécopieur. Sie können auch eine Zielwahltaste, oder zur Eingabe der Faxnummer verwenden. U kunt ook de one-touch sneltoets, of gebruiken om het faxnummer in te voeren. Q
Printing Reports Impression de rapports Drucken von Berichten Rapporten afdrukkenA Enter the Fax mode. Accédez au mode Fax. Rufen Sie den Fax-Modus auf. Selecteer de Fax-modus. B Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Rufen Sie das Faxeinstellungsmenü auf. Open het menu met faxinstellingen. F Print the report. Imprimez le rapport. Drucken Sie den Bericht aus. Druk het rapport af. D Select Print Report. Sélectionnez Impr. rap. Wählen Sie Bericht drucken. Selecteer Rapp. afdr. E R & 61 Select an item. Sélectionnez un élément. Einen Menüpunkt wählen. Selecteer een instelling. If you select Fax Log then View, use u /d to select date/time, then press r to view. Si vous sélectionnez Jnl fax, puis Aff ., choisissez la date et l’heure à l ’aide des touches u/d . Appuyez ensuite sur r pour afficher ces données. Wenn Sie Fax-Log und dann Ansicht auswählen, verwenden Sie u /d , um das Datum und die Uhrzeit auszuwählen, und drücken Sie dann r , um die Berichte anzuzeigen. Als u Faxlog en vervolgens Weergeven selecteert, gebruikt u u /d om de datum/tijd te selecteren en drukt u op r om het log te bekijken. Q C Select Fax Settings. Sélectionnez Paramètres fax. Wählen Sie Faxeinstellungen. Selecteer Faxinstellingen.
0 Faxing from a PC Envoi de télécopies à partir d’un PC Fax ausgehend von einem PC Faxen vanaf een computer The fax software that came with the software disc allows you to send faxes from your computer, create a phone book, and provides you with other useful features. For details, see the Fax Utility online help. Use the following procedure to run the utility. Click the start button (Windows 7 and Vista) or click Start (Windows XP), point to All Programs, select Epson Software, and then click Fax Utility. Grâce au logiciel de télécopieur contenu sur le disque, vous pouvez envoyer des télécopies à partir de votre ordinateur, créer un annuaire téléphonique et profiter de nombreuses autres fonctions utiles. Pour des informations plus détaillées , consultez l’aide en ligne Fax Utility. Pour exécuter l’utilitaire, procédez comme suit : Cliquez sur Démarrer (Windows 7 et Vista) ou sur Démarrer (Windows XP), choisissez Tous les programmes, sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur Fax Utility. Die auf der Software-CD enthaltene Faxsoftware ermöglicht Ihnen das Senden von Faxen ausgehend von Ihrem Computer, die Erstellung eines Telefonbuchs und die Verwendung zahlreicher anderer, nützlicher Funktionen. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe zum Fax Utility. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um das Dienstprogramm auszuführen. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“ (Windows 7 und Vista) oder auf Start (Windows XP), zeigen Sie auf Alle Programme, wählen Sie Epson Software und klicken Sie dann auf Fax Utility. Met de faxsoftware op de software-cd kunt u faxen verzenden vanaf uw computer, een telefoonlijst maken en vele andere handige functies gebruiken. Raadpleeg de online-Help van Fax Utility voor meer informatie. Voer de volgende procedure uit om het hulpprogramma uit te voeren. Klik op de startknop (Windows 7 en Vista) of klik op Starten (Windows XP), wijs Alle programma’s aan, selecteer Epson Software en klik op Fax Utility.