Home > Epson > Printer > Epson Stylus Office BX305F User Manual

Epson Stylus Office BX305F User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus Office BX305F User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    a Plain paper
    b Epson Bright White Ink Jet Paper
    c Epson Premium Ink  Jet Plain Paper
    d Epson Matte Paper  Heavyweight
    e Epson Photo  Quality Ink Jet 
    Paper
    f Epson Premium  Glossy Photo Paper
    g Epson Premium  Semigloss Photo 
    Paper
    h Epson Ultra Glossy  Photo Paper
    i Epson Glossy  Photo Paper
    j Epson Photo PaperZu bedruckendes 
    Papier... *³ Diese Papiersorte 
    auf der LCD-
    Anzeige wählenLadekapazität 
    (Blatt)
    a Normalpapier Normalpapier[12 mm] *¹ *²
    b Epson Weißes  Tintenstrahlpapier Normalpapier
    80
    c Epson  Normalpapier Normalpapier
    80
    d Epson Mattes  Papier - schwer Matte
    20
    e Epson Fotoqualität- Tintenstrahlpapier Matte
    80
    f Epson Premium- Hochglanz-
    Fotopapier Prem.Glossy
    20
    g Epson Premium- Seidenglanz-
    Fotopapier Prem.Glossy
    20
    h Epson  Ultrahochglanz-
    Fotopapier Ultra Glossy
    20
    i Epson Fotopapier,  glänzend Glossy
    20
    j Epson Fotopapier Photo Paper20
    *1
    
      Papier mit einem Gewicht von 64 bis 90 g/m².
    *2  30 Blatt für bereits einseitig bedrucktes Papier.
    *3  Englische Papierbezeichnungen, siehe Tabelle rechts.
    Als u hierop wilt 
    afdrukken... *³ Kiest u bij Pap.
    soort op het 
    display deze 
    instellingLaadcapaciteit 
    (vellen)
    a Gewoon papier Gewoon pap. [12 mm] *¹ *²
    b Epson Inkjetpapier  helderwit Gewoon pap. 80
    c Epson Gewoon  inkjetpapier 
    Premium Gewoon pap. 80
    d Epson Mat papier  zwaar Matte
    20
    e Epson Inkjetpapier  fotokwaliteit Matte
    80
    f Epson Fotopapier  glanzend Premium Prem.Glossy
    20
    g Epson Fotopapier  halfglanzend 
    Premium Prem.Glossy
    20
    h Epson Fotopapier  ultraglanzend Ultra Glossy
    20
    i Epson Fotopapier  glanzend Glossy
    20
    j Epson Fotopapier Papier photo20
    *1
    
      Papier met een gewicht van 64 tot 90 g/m².
    *2  30 vellen voor papier dat al aan één zijde bedrukt is.
    *3  Zie de tabel hiernaast (rechts) voor de papiernamen in het 
    Engels.
     
    						
    							
    Loading Paper
    Chargement 
    du
     papier
    Einlegen von Papier
    Papier laden
    Open and slide out.
    Ouvrez et dépliez.
    Öffnen und herausziehen.
    Openen en uitschuiven.
    Pinch and slide.
    Pincez et faites glisser.
    Drücken und schieben.
    Inknijpen en verschuiven. Load printable side up.
    Chargez le côté imprimable vers 
    le
    
     haut.
    Mit bedruckbarer Seite nach oben 
    einlegen.
    Papier met afdrukzijde naar boven 
    plaatsen. Fit.
    Ajustez la position du papier.
    Anpassen.
    Aanpassen.
    A
    C DE
    See the online User’s Guide when 
    using Legal size paper.
    Lors de l’utilisation de papier au 
    format Legal, reportez-vous au 
    Guide d’utilisation en ligne.
    Für die Verwendung von Papier 
    im Format Legal, siehe Online-
    Benutzerhandbuch.
    Zie de online-
    Gebruikershandleiding bij gebruik 
    van papier van Legal-formaat.
    QB
    Flip forward.
    Basculez vers l’avant.
    Vorwärts umdrehen.
    Naar voren kantelen.
    Do not load paper above the H 
    arrow mark inside the edge guide.
    Ne chargez pas de papier au-delà 
    de la marque H située à l’intérieur 
    du guide latéral.
    Papier nicht über die 
    Pfeilmarkierung H an der 
    Papierführung einlegen.
    De stapel papier mag niet 
    boven de pijl H op de zijgeleider 
    uitkomen.
    Q
     
    						
    							
    Do not use paper with binder 
    holes.
    N’utilisez pas de papier perforé.
    Kein gelochtes Papier verwenden.
    Gebruik geen geperforeerd papier.
    Q
    Align the edges of the paper 
    before loading.
    Alignez les bords du papier avant 
    de le charger.
    Vor dem Einlegen des Papiers die 
    Kanten ausrichten.
    Maak de randen van het papier 
    mooi recht vóór het laden.
    Q
     
    						
    							
    Placing Originals
    Mise en place des 
    originaux
    Originale einlegen
    Originelen plaatsen
    Usable originals
    Size A4/Letter/Legal
    Type Plain paper
    Weight 75 g/m² to 95 g/m²
    Capacity 30 sheets or 3 mm or less  (A4, Letter) / 10 sheets 
    (Legal)
    Automatic Document 
    Feeder (ADF)
    Chargeur automatique 
    de documents (ADF)
    Automatischer 
    Vorlageneinzug (ADF)
    Automatische 
    documenttoevoer 
    (ADF)You can load your original documents in the ADF to copy, scan, or fax 
    multiple pages quickly.
    Vous pouvez charger les documents originaux dans le Chargeur 
    automatique de documents pour copier, numériser ou télécopier 
    rapidement plusieurs pages.
    Zum schnellen Kopieren, Scannen oder Faxen von mehreren Seiten 
    können Sie die Vorlagen in den ADF einlegen.
    Door de originelen in de ADF (Automatische documenttoevoer) te 
    plaatsen, kunt u snel meerdere pagina’s kopiëren, scannen of faxen.
    Q
    Originaux utilisables
    Taille A4/Letter/Legal
    Type Papier ordinaire
    Grammage 75
      g/m² à 95 g/m²
    Capacité 30
      feuilles ou 3 mm 
    maximum (A4, Letter) / 
    10  feuilles (Legal)
    Verwendbare Originale
    Format A4/Letter/Legal
    Typ Normalpapier
    Gewicht 75 g/m² bis 95 g/m²
    F
    
    assungs-
    vermögen Max. 30 Blatt oder 3 mm 
    (A4, Letter) / 10 Blatt 
    (Legal)
    Geschikte originelen
    Formaat A4/Letter/Legal
    Type Gewoon papier
    Gewicht 75 g/m² tot 95 g/m²
    Capaciteit 30 vel of maximaal 3 mm 
    (A4, Letter) / 10 vel (Legal)
     
    						
    							
    To prevent paper jams avoid 
    the following documents. For 
    these types, use the document 
    table.
    Documents held together with 
    paper clips, staples, and so on.
    Documents that have tape or 
    paper stuck to them.
    Photos, OHPs, or thermal 
    transfer paper.
    Paper that is torn, wrinkled, or 
    has holes.c
    O
    O
    O
    O
    Afin d’éviter les bourrages 
    papier, n’utilisez pas les 
    documents suivants. Avec ces 
    types de documents, utilisez la 
    vitre d’exposition.
    Documents reliés ensemble 
    à
      l’aide de trombones, 
    d’agrafes, etc.
    Documents sur lesquels du 
    ruban adhésif ou du papier est 
    collé.
    Photos, feuilles pour 
    rétroprojecteur ou papier 
    à
      transfert thermique.
    Papier déchiré, froissé ou 
    perforé.
    c
    O
    O
    O
    O
    Zur Vermeidung von 
    Papierstaus die folgenden 
    Dokumente nicht verwenden. 
    Legen Sie solche Dokumente 
    auf das Vorlagenglas.
    Mit Papierclips, Heftklammern 
    usw. zusammengehaltene 
    Dokumente.
    Dokumente mit Klebeband 
    oder angeklebtem Papier.
    Fotos, Folien oder 
    Thermotransferpapier.
    Zerrissenes, zerknittertes oder 
    gelochtes Papier.c
    O
    O
    O
    O
    Voorkom vastgelopen papier 
    en gebruik de volgende 
    documenten liever niet. 
    Gebruik hiervoor de glasplaat.
    Documenten met paperclips, 
    nietjes enzovoort.
    Documenten met plakband en 
    dergelijke.
    Foto’s, transparanten of 
    thermisch papier.
    Gescheurd of gekreukeld 
    papier of papier met gaten.c
    O
    O
    O
    O
     
    						
    							
    ABCD
    E
    When you use the copy function with the automatic document feeder, the print settings are fixed at  Reduce/
    Enlarge - 100%, Paper Type - Plain Paper, and Paper Size - A . The print out is cropped if you copy an original 
    larger than A4.
    Lors de l’utilisation de la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres 
    d
     ’impression sont les suivants : Réduire/agrandir – 100%, Type pap – Pap ordi et Taille pap – A . Si la taille de 
    l’original copié est supérieure au format A4, l’impression est rognée.
    Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem automatischen Vorlageneinzug verwenden, sind die Druckeinstellungen 
    fest eingestellt: Verkleinern/Vergrößern – 100%, Papiersorte – Normalpapier und Format – A
     . Beim Kopieren 
    eines Originals, das größer als A4 ist, wird nur ein Ausschnitt gedruckt.
    Wanneer u kopieert met de automatische documenttoevoer, worden vaste afdrukinstellingen gebruikt:  Vergroten/
    verkleinen – 100%, Pap.soort – Gewoon pap. en Pap.form. – A
     . De afdruk wordt bijgesneden als u een groter 
    origineel dan A4 kopieert.
    Q
    Tap to even the edges.
    Tapotez pour égaliser les bords.
    Aufstoßen zum Ausrichten der 
    Kanten.
    Tik de stapel mooi recht. Open.
    Ouvrez.
    Öffnen.
    Openen.
    Slide.
    Faites glisser.
    Schieben.
    Verschuiven.Insert the originals face-up.
    Insérez les originaux face vers le 
    haut.
    Originale mit der Druckseite nach 
    oben einlegen.
    Plaats originelen met bedrukte zijde 
    naar boven.
    Fit.
    Ajustez la position du papier.
    Anpassen.
    Aanpassen.
     
    						
    							
    Document Table
    Vitre d’exposition
    Vorlagenglas
    Glasplaat
    Place face-down horizontally.
    Placez horizontalement, face vers 
    le bas.
    Einlegen (Druckseite nach unten).
    Origineel horizontaal met 
    afdrukzijde naar beneden.
    AB
    Slide to the corner.
    Placez dans le coin.
    In die Ecke schieben.
    In de hoek schuiven.
    When there is a document in the automatic document feeder and on 
    the document table, priority is given to the document in the automatic 
    document feeder.
    S’il y a des documents à la fois dans le chargeur automatique de 
    documents et sur la vitre d’exposition, la priorité est donnée au document 
    du chargeur automatique de documents.
    Befindet sich ein Dokument im automatischen Vorlageneinzug und auf 
    dem Vorlagenglas, hat das Dokument im automatischen Vorlageneinzug 
    Priorität.
    Wanneer er een document in de automatische documenttoevoer én op de 
    glasplaat ligt, krijgt het document in de automatische documenttoevoer 
    voorrang.
    Q
     
    						
    							
    Copying
    Effectuer des copies Kopieren
    Kopiëren
     
    						
    							0
    Copying Photos or 
    Documents
    Copie de photos ou 
    de documents
    Kopieren von Fotos 
    oder Dokumenten
    Foto’s of 
    documenten 
    kopiërenA R & 22 B R & 24 C
    Load paper.
    Chargez du papier.
    Papier einlegen.
    Plaats papier. Place original horizontally.
    Placez l’original horizontalement.
    Original horizontal einlegen.
    Plaats het origineel horizontaal.Enter the Copy mode.
    Accédez au mode Copie.
    Rufen Sie den Kopie-Modus auf.
    Selecteer de Kop.-modus.
    F 
    R & 32
    Select the appropriate copy settings.
    Sélectionnez les paramètres de copie 
    adaptés.
    Die geeigneten Kopiereinstellungen 
    wählen.
    Selecteer de gewenste 
    kopieerinstellingen.
    Set the number of copies.
    Définissez le nombre de copies.
    Kopienanzahl eingeben.
    Stel het aantal exemplaren in.
    D
    E
    Enter the copy settings menu.
    Accédez au menu de paramétrage 
    des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü 
    aufrufen.
    Open het menu met 
    kopieerinstellingen.
    Make sure you set the Paper Size 
    and Paper Type.
    Assurez-vous de bien définir les 
    options Taille pap et Type pap.
    Achten Sie darauf, das Format und 
    die Papiersorte einzustellen.
    Zorg ervoor dat u de juiste 
    instellingen gebruikt voor Pap.
    form. en Pap.soort.
    Q
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus Office BX305F User Manual