Home > Digital Projection > Projector > Digital Projection Sxga+, 1080p, Wuxga Users Guide

Digital Projection Sxga+, 1080p, Wuxga Users Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Digital Projection Sxga+, 1080p, Wuxga Users Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 577 Digital Projection manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							user’s guide
    Benutzer Handbuch
    guide d’utilisateur
    guía del usario
    manuale d’uso
    bruksanvisning
    dnx
    COMPATIBLE
    dnx
    COMP ATIBLE
    dnx
    sxga+
    1080p
    wuxga
    user’s guide
    dnx
    COMP ATIBLE
    dnx
    COMP ATIBLE
    dnx       
    						
    							englishdeutsch francais
    2
    TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNISTABLE DES MATIERES
    INTRODUCTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    SAFETY & WARNINGS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    WARNING SYMBOLS ON THE PROJECTOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    SUPPLIED MATERIAL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    OVERVIEW   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . 16
    KEYPAD    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . 18
    INDICATORS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 20
    INDICATOR LIGHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    FLASHING BLUE LIGHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    PERMANENT BLUE LIGHT    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    PERMANENT ORANGE LIGHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    FLASHING YELLOW LIGHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    FLASHING RED LIGHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    PERMANENT RED LIGHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    NO LIGHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . 20
    REMOTE CONTROL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    CONNECTOR PANEL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    SET UP   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . 30
    VIDEO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . 30
    COMPUTER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    IMAGE ADJUSTMENTS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    PIN CODE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . 32
    CEILING MOUNT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    OPERATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . 34
    USING THE PROJECTOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    RS 232 AND LAN CONTROL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    TIMER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . 40
    IMAGE CALIBRATION AND CORRECTION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    MENU SYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    OVERVIEW   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 44
    TOP MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 44
    NAVIGATING THE MENU SYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    PICTURE MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    ColorMax SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    ADVANCED SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    ENHANCEMENTS SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
    INSTALLATION SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    LAMP SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    SETTINGS SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    PROFILES SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    LANGUAGES SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    STATUS SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
    TROUBLE SHOOTING   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    NO IMAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 68
    DARK IMAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    FLICKERING IMAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    UNSHARP IMAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    MAINTENANCE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    HEAVY DUTY AND CONTINOUS USE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    SERVICE INFORMATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    LAMP CHANGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
    TECHNICAL DATA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    DECLARATIONS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 EINLEITUNG 
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . 4
    SICHERHEIT UND WARNHINWEISE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    WARNSYMBOLE AUF DER PROJEKTOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    LIEFERUMFANG    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    ÜBERSICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . 16
    TASTENFELD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 18
    LEUCHTANZEIGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LEUCHTANZEIGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    BLINKENDES BLAUES LICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    PERMANENT BLAUES LICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    PERMANENT ORANGES LICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    BLINKENDES GELBES LICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    BLINKENDES ROTES LICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    PERMANENT ROTES LICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    KEIN LICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    FERNBEDIENUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    ANSCHLUSSBEREICH    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    EINRICHTUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    VIDEO-EINRICHTUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    EINRICHTEN DES RECHNERS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    BILDEINSTELLUNGEN    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    PIN CODE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . 32
    DECKENMONTAGE    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    VERTIKALER BETRIEB   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    EINSATZ DES PROJEKTORS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    RS 232 UND LAN  STEUERUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    TIMER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . 40
    BILDKALIBRIERUNG UND -KORREKTUR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    MENÜSYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    ÜBERSICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    HAUPTMENÜ   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    NAVIGATING IM MENÜSYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    UNTERMENÜ BILD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    UNTERMENÜ ColorMax   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    UNTERMENÜ ERWEITERT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    UNTERMENÜ VERBESSERUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
    UNTERMENÜ INSTALLATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    UNTERMENÜ LAMPE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    EINSTELLUNGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    UNTERMENÜ PROFILE  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 64
    SPRACHE  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 64
    UNTERMENÜ STATUS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
    PROBLEMBEHEBUNG    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    KEIN BILD  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 68
    DUNKLES BILD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    FLIMMERNDES BILD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    UNSCHARFES BILD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    INSTANDHALTUNG    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    EINSATZ UNTER HOHER BEANSPRUCHUNG UND DAUERBETRIEB    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    WARTUNGSANGABEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    AUSTAUSCHEN DER LAMPE    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
    TECHNISCHE DATEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    ERKLÄ RUNGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 INTRODUCTION 
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    SÉCURITÉ & MISES EN GARD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    SYMBOLES D’AVERTISSEMENT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    MATERIEL FOURNIS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    VUE D’ENSEMBLE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    CLAVIER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . 18
    INDICATEURS  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20
    INDICATEUR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUMIERE BLEUE CLIGNOTANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUMIERE BLEUE PERMANENTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUMIERE ORANGE PERMANENTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUMIERE JAUNE CLIGNOTANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUMIERE ROUGE CLIGNOTANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUMIERE PERMANENTE ROUGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    PAS DE LUMIERE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    TELECOMMANDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    PANNEAU DE RACCORDEMENT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    INSTALLATION    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    INSTALLATION VIDEO  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 30
    INSTALLATION DE L’ORDINATEUR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    REGLAGES DE L’IMAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    CODE PIN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . 32
    MONTAGE AU PLAFOND   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    UTILISATION VERTICALE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    UTILISATION DU PROJECTEUR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    CONTRÔ LE RS 232 ET LAN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    HORLOGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 40
    CALIBRAGE DE L’IMAGE ET CORRECTION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    SYSTEME MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    APERÇU GENERAL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    MENU SUPÉRIEUR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    NAVIGATION PARMI LE SYSTÈME DE MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    SOUS MENU IMAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    SOUS MENU ColorMax   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    SOUS MENU AVANCÉ   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    SOUS – MENU AMÉLIORATIONS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
    SOUS–MENU INSTALLATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    SOUS–MENU VOYANT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    SOUS-MENU PARAMÈTRES)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    SOUS MENU PROFILS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    SOUS MENU LANGUES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    SOUS MENU ÉTAT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
    DÉPANNAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 68
    PAS D’IMAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    IMAGE SOMBRE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    IMAGE OSCILLANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    IMAGE PAS NETTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    ENTRETIEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . 70
    USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    INFORMATION SUR LE SERVICE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    CHANGEMENT DE LAMPE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
    DONNÉES TECHNIQUES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    D ÉCLARATIONS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78         
    						
    							españolitaliano norsk
    3
    ÍNDICE DE CONTENIDOSINDICE
    INNHOLDSFORTEGNELSE
    INTRODUCCIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    MATERIAL ENTREGADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    DESCRIPCIÓN GENERAL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    TECLADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . 19
    INDICADORES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    INDICADOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUZ AZUL INTERMITENTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUZ AZUL PERMANENTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUZ NARANJA PERMANENTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUZ AMARILLA INTERMITENTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUZ ROJA INTERMITENTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LUZ ROJA FIJA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    NO HAY LUZ   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    MANDO A DISTANCIA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    PANEL DE CONEXIONES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    INSTALACIÓN    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    INSTALACIÓN DEL VÍDEO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    INSTALACIÓN DEL ORDENADOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    AJUSTES DE IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    CÓDIGO PIN  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32
    MONTAJE EN EL TECHO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    FUNCIONAMIENTO VERTICAL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    CONTROL RS 232 y LAN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    TEMPORIZADOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    CALIBRACIÓN Y CORRECCIÓN DE LA IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    SISTEMA DE MENÚS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    VISTA GENERAL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    MENÚ PRINCIPAL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    NAVEGACIÓN POR EL SISTEMA DE MENÚS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    SUBMENÚ IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    SUBMENÚ ColorMax   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    SUBMENÚ AVANZADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    SUBMENÚ MEJORAS  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 54
    SUBMENÚ INSTALACIÓN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    SUBMENÚ BOMBILLA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    SUBMENÚ AJUSTES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    SUBMENÚ PERFILES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    SUBMENÚ IDIOMAS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    SUBMENÚ ESTADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    NO HAY IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    IMAGEN OSCURA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    PARPADEO DE IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    IMAGEN POCO NÍTIDA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    MANTENIMIENTO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    USO CONTINUO Y GRAN RENDIMIENTO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    INFORMACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    CAMBIO DE LÁMPARA    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
    DATOS TÉCNICOS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    DECLARAZIONES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 INTRODUZIONE
      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    SICUREZZA E AVVERTENZE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    SIMBOLI DI AVVERTENZA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    MATERIALE IN DOTAZIONE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    PANORAMICA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    TASTIERINO    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 19
    INDICATORI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . 21
    INDICATORE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    SPIA BLU LAMPEGGIANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    SPIA BLU FISSA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    SPIA ARANCIO FISSA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    SPIA ARANCIO LAMPEGGIANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    SPIA ROSSA LAMPEGGIANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    SPIA ROSSA FISSA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    NESSUNA SPIA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    TELECOMANDO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    PANNELLO DEI CONNETTORI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    CONFIGURAZIONE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    CONFIGURAZIONE DEL VIDEO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    REGOLAZIONI DELL’IMMAGINE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    CODICE PIN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . 33
    MONTAGGIO A SOFFITTO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    FUNZIONAMENTO VERTICALE  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 35
    UTILIZZO DEL PROIETTORE  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 37
    CONTROLLO LAN ED RS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    TIMER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . 41
    CALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    SISTEMA DEI MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    PANORAMICA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    MENU INIZIALE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    NAVIGAZIONE NEL SISTEMA DEI MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    SOTTOMENU IMMAGINE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    SOTTOMENU ColorMax   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    AVANZATO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 53
    SOTTOMENU ENHANCEMENT (MIGLIORAMENTI)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    SOTTOMENU INSTALLAZIONE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    SOTTOMENU LAMPADA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    SOTTOMENU IMPOSTAZIONI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    SOTTOMENU PROFILI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    SOTTOMENU LINGUE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    SOTTOMENU STATO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    NESSUNA IMMAGINE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    IMMAGINE SCURA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    IMMAGINE TREMOLANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    IMMAGINE SFOCATA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    MANUTENZIONE
       . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    SERVIZIO GRAVOSO E USO COSTANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    DATI TECNICI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 75
    DICIARAZIONI  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 79 INTRODUKSJON
      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    SIKKERHET OG ADVARSLER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    SIKKERHET   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 7
    ADVARSEL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . 7
    SIKKERHET OG ADVARSLER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    SYMBOLER PÅ PROJEKTOREN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    LEVERT UTSTYR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    OVERSIKT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . 17
    TASTATUR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . 19
    INDIKATORER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    INDIKATOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 21
    BLINKENDE BLÅTT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    PERMANENT BLÅTT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    PERMANENT GULT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    BLINKENDE GULT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    BLINKENDE RØDT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    PERMANENT RØDT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    INTET LYS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 21
    FJERNKONTROLL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    KONTAKTPANEL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    OPPSETT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . 31
    VIDEO-OPPSETT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    DATA-OPPSETT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    BILDEINNSTILLINGER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    PIN KODE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . 33
    TAKMONTASJE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    STÅENDE PLASSERING   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    BRUK AV PROJEKTOREN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    RS232 OG LAN STYRING   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    TIMER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . 41
    KALIBRERING OG KORRIGERING AV BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    MENYSYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    OVERSIKT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 45
    HOVEDMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    NAVIGERING I MENYSYSTEMET   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    BILDE UNDERMENY    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    ColorMax SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    AVANSERT UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    OPPSETT UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    PROFILER UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    SPRÅK UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    STATUS UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
    FEILFINNING   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 69
    INTET BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    MØRKT BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    FLIMRENDE BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    USKARPT BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    VEDLIKEHOLD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    TUNG OG KONTINUERLIG BRUK   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    SERVICE INFORMASJON   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    LAMPEBYTTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . 73
    TEKNISKE DATA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
    GODKJENNINGER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79         
    						
    							englishdeutsch francais
    4
    Thank you for purchasing this state-of-the art digital projector . Featuring the latest 
    technologies in illumination, image processing, optics, electronics, thermal and 
    industrial design, it has been designed to serve traditional as well as \
    novel imaging 
    applications across a variety of markets, offering features such as:
    DLP® technology
    •	
    wuxga, 1080p or sxga+ resolution
    •	
    Single chip DMD™ with DarkChip™ technology by Texas Instruments®
    •	
    BrilliantColor™ technology for saturated and accurate colours
    •	
    10-bit colour resolution for perfect grey scale reproduction
    •	
    High contrast for vibrant colors and deep blacks
    •	
    High brightness for larger screens
    •	
    ColorMax colour calibration for precise images
    •	
    Real time clock for timing control
    •	
    High bandwidth electronics for unprecedented compatibility and image quality
    •	
    Pixelworks DNX™ technology video de-interlacing and processing
    •	
    Long life lamp and eco mode for reduced power consumption and lower 
    •	
    audible noise
    Variable lamp power for alignment of multi-screen configurations
    •	
    Rugged magenisum chassis for maximum durability
    •	
    Wide range of digital and analogue inputs and outputs
    •	
    HDMI ver  . 1 .3a compatible
    •	
    LAN, RS232 and USB ports for control and monitoring
    •	
    The specifications and functionality of the product may change without prior 
    notice.
    INTRODUCTION
    EINLEITUNG
    INTRODUCTION
    Dieser digitale Projektor wurde mit den neuesten Beleuchtungs-, Bild-, 
    Optik-, Elektronik-, thermischen - und industriellen Technologien konstruiert, 
    um sowohl für herkömmliche als auch für neuartige Bildanwendungen auf 
    einer Vielzahl von Märkten zu dienen . Er bietet u .A . folgende Merkmale: DLP® Technologie
    •	
    wuxga, 1080p oder sxga+ Auflösung
    •	
    DMD™-Einzelchip mit DarkChip™-Technologie von Texas Instruments®
    •	
    BrilliantColor™ Technologie
    •	
    10-bit Farbdarstellung und Bearbeitung für perfekte Graustufen
    •	
    Hoher Kontrast für lebendige Farben und tiefes Schwarz
    •	
    Starke helligkeit für größere Bildschirme
    •	
    ColorMax Farbkalibrerung für präzise Bilddarstellung 
    •	
    Echtzeituhr für die Zeitkontrolle
    •	
    Geringerees Bildrauchen dank High-End-Signalverarbeitung
    •	
    Pixelworks DNX™ Technology video de-interlacing und prozessing
    •	
    Sparmodus mit verringertem Stromverbrauch und geringeren hörbaren 
    •	
    Geräuschen
    Variable Lampenstärke zur Ausrichtung auf mehreren Bildschirmen
    •	
    Stilvolles und kompaktes Magnesiumdesign, das für die meisten 
    •	
    Anwendungen – als Festinstallation oder bewegliche Einrichtung- passt\
     .  
    Graphiceingänge für praktisch jede Video- und Datenquelle
    •	
    HDMI ver  . 1 .3 eingang
    •	
    LAN-, RS232- und USB-Anschlüsse zur Steuerung und Überwachung
    •	
    Die Spezifizierungen und Funktionalität des Produktes können ohne 
    Vorankündigung geändert werden. Ce projecteur numérique est conçu avec les dernières technologies de pointe en 
    terme d’éclairage, d’imagerie, de systèmes optiques, élec\
    troniques, thermiques et 
    de design industriel afin de servir aussi bien les nouvelles applicati\
    ons d’imagerie 
    que les traditionnelles à travers une variété de marché, offrant des caractéristiques 
    comme :
    DLP® technologie
    •	
    wuxga, 1080p ou sxga+ pixel résolution
    •	
    Une puce DMD™ unique avec une technologie DarkChip™ de 
    •	
    TexasInstruments®
    BrilliantColor™ technologie
    •	
    10-bit résolution de couleur
    •	
    Contraste  eleve pour des couleurs vibrantes et des noirs profonds
    •	
    Haute luminosité pour de plus grands écrans
    •	
    Calibrage de la couleur pour des images précises
    •	
    Veritable horloge pour le contrôle du temps
    •	
    Bruit d’image reduit par le traitement élevé des signaux de fin
    •	
    Traitement et entrelacement vidéo Pixelworks dnx® Technology
    •	
    Mode éco pour réduire la consommation d’énergie et baisser le bruit audible
    •	
    Puissance de lampe variable pour les configurations d’alignement de\
    s multi-
    •	
    écrans
    Conception elegante et compacte en magnesium pour convenir à la plupart des 
    •	
    applications, fixes ou mobiles
    Six entrées video et graphiques adaptées à presque toutes les sources vidéo et 
    •	
    sources de données
    HDMI ver  . 1 .3 entrée
    •	
    Ports LAN, RS232 ET USB pour la commande et la surveillance
    •	
    Les caractéristiques et la fonctionnalité de l’appareil peuvent être modifiées 
    sans avis préalable.         
    						
    							españolitaliano norsk
    5
    INTRODUCCIÓNINTRODUZIONE
    INTRODUKSJON
    Este proyector digital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnologías en 
    iluminación, imagen, óptica, electrónica, diseño térmico e industrial para que sirva 
    tanto en aplicaciones de imagen tradicionales como noveles en una varied\
    ad de 
    mercados, ofreciendo funciones como: Tecnología DLP® 
    •	
    resolución wuxga, 1080p, o sxga+
    •	
    Chip único DMD™ con tecnología DarkChip™ de Texas Instruments®
    •	
    BrilliantColor™ tecnología 
    •	
    10-bit resolución del color
    •	
    ALTO CONTRASTE para colores vibrantes y negros profundos
    •	
    ALTA RESOLUCIÓN para un detalle sin precedentes
    •	
    ALTO NIVEL DE BRILLO para pantallas más grandes
    •	
    NEGROS PROFUNDOS para una máxima dinámica
    •	
    CALIBRACIÓN DEL COLOR para imágenes precisas
    •	
    RELOJ EN TIEMPO REAL para un control temporizado
    •	
    RUIDO DE IMAGEN REDUCIDO mediante un procesado de señales de gama 
    •	
    alta
    Procesado de vídeo y desentrelazado de Pixelworks DNX™ Technology
    •	
    MODO ECO para un menor consumo de energía y menor ruido audible
    •	
    POTENCIA VARIABLE DE LA LÁMPARA para la alineación de configuraciones 
    •	
    de múltiples pantallas
    LÁMPARA DE LARGA DURACIÓN (hasta 4000 horas) en modo ECO de baja 
    •	
    potencia
    DISEÑO MODERNO Y COMPACTO DE ALEACIÓN DE MAGNESIO para 
    •	
    adaptarse a la mayoría de las aplicaciones, instaladas o móviles
    CINCO ENTRADAS de VÍDEO y GRÁFICOS para casi cualquier fuente de v\
    ídeo 
    •	
    y datos
    HDMI ver  . 1 .3 input
    •	
    Puertos LAN, RS232 y USB para control y supervisión
    •	
    Las especificaciones y funcionalidad del producto pueden variar sin previo 
    aviso. Questo proiettore digitale è stato progettato con i più recenti ritrovati tecnologici 
    disponibili per illuminazione, acquisizione di immagini, obiettivi, elettronica, 
    design termico e industriale e può essere utilizzato con le applicazioni d’immagini 
    tradizionali, nonché quelle innovative, in una varietà di settori . Offre funzioni 
    come, ad esempio:
    Tecnologia SXGA+ DLP® 
    •	
    Risoluzione wuxga, 1080p, e sxga+
    •	
    Tecnologia single chip DMD™ con DarkChip™ di Texas Instruments®
    •	
    BrilliantColor™ tecnologia
    •	
    10-bit risoluzione del colori
    •	
    Elevato contrasto per colori vibranti e neri profondi
    •	
    Elevato risoluzion per dettagli senza precedenti
    •	
    Elevata luminositá per schermi più grandi
    •	
    NERI PROFONDI per il massimo della dinamica
    •	
    CALIBRAZIONE DEL COLORE per immagini definite
    •	
    ORA IN TEMPO REALE per controllare il tempo
    •	
    RIDOTTA INTERFERENZA DELLE IMMAGINI tramite un’alta elaborazione del 
    •	
    segnale finale
    Disinterlacciamento ed elaborazione video Pixelworks DNX™ Technology
    •	
    MODALITÀ ECO per ridurre il consumo di energia e diminuire il rumore 
    •	
    percepito
    POTENZA VARIABILE DELLA LAMPADA per l’allineamento di configurazioni 
    •	
    su più schermi
    Lampada a lunga durata 
    •	
    Design in magnesio elegante e compatto adatto a quasi tutte le applicazioni, 
    •	
    fisse o portatili
    SEI INGRESSI VIDEO e GRAFICA per, virtualmente, qualsiasi sorgente dati e 
    •	
    video
    HDMI ver  . 1 .3 input
    •	
    Porte LAN, RS232 e USB per il controllo e il monitoraggio
    •	
    Le caratteristiche tecniche e le funzioni del prodotto sono soggette a 
    variazioni senza preavviso. Denne digitale projektoren er konstruert med de nyeste teknologiske løsninger 
    innen belysning, bildebehandling, optikk, elektronikk, termikk og industridesign for 
    å betjene både nye og tradisjonelle anvendelser i ulike markeder, med et vell av 
    egenskaper som:
    SXGA+ 1400x1050 eller HD720 1280x720 bildepunkter DLP™ teknologi
    •	
    1-CHIP DMD™ med DarkChip™ teknologi fra Texas Instruments®
    •	
    BrilliantColor™ teknologi for øket fargemetning og fremstilling
    •	
    10-bit fargeoppløsning og gråskala
    •	
    HØY KONTRAST for klare farver og godt svartnivå
    •	
    HØY OPPLØSNING for uovertruffne detaljer
    •	
    HØY LYSSTYRKE for store skjermer
    •	
    DYP SVART for maksimal dynamikk
    •	
    FARGEKALIBRERING for presise bilder
    •	
    REALTIDSKLOKKE for tidsstyring
    •	
    REDUSERT BILDESTØY ved hjelp av avansert signalbehandling
    •	
    Pixelworks DNX™ Technology videobehandling
    •	
    ECO-MODUS for redusert strømforbruk og lavere støy
    •	
    VARIABEL LAMPESTYRKE for tilpasning av flere projektorer i sømløse 
    •	
    applikasjoner
    LAMPE MED LANG LEVETID
    •	
    STILIG OG KOMPAKT DESIGN passer inn i de fleste situasjoner, installert eller 
    •	
    flyttbar  .
    SEKS VIDEO og GRAFIKK INNGANGER dekker de fleste video- og datakilder
    •	
    LAN, RS232 og USB porter for styring og oppfølging
    •	
    Produktets spesifikasjoner og ytelse kan endres uten forutgående varsel.         
    						
    							englishdeutsch francais
    6
    This user guide contains important information about safety precautions \
    and the set-up and use of 
    the projector. Please read the manual carefully before you operate the projector.
    SAFETYThis device complies with relevant safety regulations for data processin\
    g equipment for use in an 
    office environment. Before using the projector for the first time, please read the safety instructions 
    thoroughly.
    WARNINGUse only the cables and cords supplied with the projector or original replacement cables. Using 
    other cables or cords may lead to malfunction and permanent damage of th\
    e unit. 
    Always use 3-prong / grounded power cord to ensure proper grounding of t\
    he unit. Never use 2-
    prong power cords, as this is dangerous and could lead to electrical shock. 
    Never open the unit. The projector contains no user serviceable parts. Refer all repairs to qualified 
    personnel only. Make sure that no objects enter into the vents and openings of the set. 
    Do not spill any liquids on the projector or into the vents or openings of the unit. 
    Always remove lens cap before switching on the projector. If the lens cap is not removed, it may 
    melt due to the high energy light emitted through the lens. Melting the lens cap may permanently 
    damage the surface of the projection lens. 
    Do not look into the projection lens when the projector is switched on. The strong light may 
    permanently damage sight.  Do not look into the laser beam when activated on the remote control. 
    Laser light may permanently damage sight. 
    Do not point laser beam on people.
    Only place the projector on a stable surface, or mount it securely using\
     an approved ceiling-mount.
    Do not drop the projector.
    Always operate the projector horizontally, within the range of the adjustable rear feet. Operating the 
    unit in other positions may reduce lamp life significantly, and may lead to overheating, resulting in 
    malfunctioning.
    Always allow ample airflow through the projector. Never block any of the air vents. Never cover the 
    unit in any way while running. Allow for sufficient distance to walls and ceilings to avoid overheating. 
    Minimum safety distance to any side of the unit is 50 cm / 20” in any\
     direction.
    CAUTION! Hot air is exhausted from the rear vent. Do not place objects that 
    are sensitive to heat nearer than 50cm / 20” to the exhaust vent. 
    The projector is designed for indoor use only. Never operate the unit outdoors.
    SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARD
    Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Angaben zur Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen so 
    wie die Einrichtung und Verwendung des Projektors. Lesen Sie das Handbuch bitte aufmerksam, 
    bevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen.
    SICHERHEITDieses Gerät erfüllt die relevanten Sicherheitsbestimmungen für Datenverarbeitungsgeräte 
    zum Einsatz in Büros. Vor erstmaliger Verwendung des Projektors lesen Sie bitte die 
    Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
    WARNUNGVerwenden Sie ausschließlich Kabel, die mit dem Projektor geliefert wu\
    rden bzw. 
    Originalersatzkabel. Die Verwendung von anderen Kabeln kann zu Funktionsfehlern oder 
    dauerhafter Beschädigung des Geräts führen. 
    Verwenden Sie immer ein 3-poliges / geerdetes Stromkabel, um die sichere \
    Erdung des Gerätes 
    zu gewährleisten. Verwenden Sie auf keinen Fall 2-polige Kabel, da diese gefährlich sind und 
    einen Stromschlag verursachen können. 
    Öffnen Sie das Gerät niemals. Der Projektor enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet 
    werden müssen. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. 
    Versichern Sie sich, dass keine Gegenstände in das Gebläse oder die Öffnungen des Geräts 
    gelangen. 
    Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Projektor oder in das Gebläse bzw. die Öffnungen des 
    Geräts. 
    Nehmen Sie immer die Deckel von den Linsen, bevor Sie den Projektor einschalten. Werden 
    die Deckel nicht von den Linsen genommen, können sie auf Grund des durch die Linsen 
    abgegebene Licht mit hohem Energiegehalt schmelzen. Schmelzen die Deckel, kann die 
    Oberfläche der Projektionslinsen dauerhaft beschädigt werden. 
    Schauen Sie nicht in die Projektionslinsen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das starke 
    Licht könnte die Augen dauerhaft schädigen.  Schauen Sie nicht in \
    den Laserstrahl, wenn die 
    Fernbedienung betätigt wird. Das Laserlicht könnte die Augen dauerhaft schädigen. 
    Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen.
    Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabilen Fläche auf oder hängen Sie ihn sicher unter 
    Verwendung einer Deckenhalterung auf.
    Lassen Sie den Projektor nicht herunterfallen.
    Betreiben Sie den Projektor immer horizontal, innerhalb des Bereichs der regulierbaren Hinterfüße. 
    Wird das Gerät in einer anderen Stellung betrieben, kann die Lebensdau\
    er der Lampe deutlich 
    verkürzt werden, und es können Überhitzungen auftreten, die zu \
    Betriebsstörungen führen.
    Lassen Sie immer den Luftfluss durch den Projektor strömen. Die Belüftungsöffnungen dürfen nie 
    versperrt werden. Decken Sie das Gerät nie ab, wenn es in Betrieb ist. Halten Sie ausreichend 
    Abstand zu Wänden und Decken, um zu vermieden, dass sich das Gerät überhitzen kann. 
    Der Mindestsicherheitsabstand an allen Seiten des Geräts beträgt 50 cm / 20 Zoll in jede 
    Richtung.
    VORSICHT! Aus den hinteren Belüftungsöffnungen strömt heiße Luft. Legen 
    Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände näher als 50 cm / 20\
     Zoll an 
    die Luftaustrittsöffnungen.
    Der Projektor ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert. Verwenden Sie das 
    Gerät niemals im Freien. Ce guide d’utilisation contient des informations importantes sur les précautions de sécurité, 
    d’installation et d’utilisation du projecteur. Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre en 
    marche le projecteur.
    SÉCURITÉCet appareil est conforme aux normes de sécurité relatives à l’utilisation en bureaux des appareils 
    de traitement de données. Avant la première utilisation du projecteur, veuillez lire entièrement les 
    consignes de sécurité.
    MISE EN GARDEUtilisez uniquement les câbles et les cordons fournis avec le projecteur ou des câbles de 
    remplacement d’origine. L’utilisation de câbles ou de cordons différents peut entraîner un mauvais 
    fonctionnement et des dégâts irréversibles sur l’appareil. 
    Utilisez toujours un cordon d’alimentation 3 broches avec prise de terre pour garantir une mise 
    à la terre correcte de l’appareil. N’utilisez jamais des cordons d’alimentation 2 broches, ceci est 
    dangereux et peut entraîner une décharge électrique. 
    N’ouvrez jamais l’appareil. Le projecteur ne contient pas de pièces accessibles par l’utilisateur. 
    Adressez-vous à du personnel qualifié pour toutes les réparations. Assurez-vous qu’aucun objet 
    n’entre par les orifices et les ouvertures du poste. 
    Ne renversez aucun liquide sur le projecteur ou dans les orifices ou l\
    es ouvertures de l’appareil. 
    Enlevez toujours le cache-optique avant la mise en marche du projecteur. Si le cache-optique 
    n’est pas enlevé, il peut fondre à cause de la forte puissance de la lumière émise à travers la 
    lentille. La fonte du cache-optique peut endommager la surface de l’objectif de projection de façon 
    irréversible. 
    Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand le projecteur est en marche. La puissance 
    de la lumière peut endommager la vue de façon irréversible.  Ne regardez pas dans le faisceau 
    laser lorsqu’il est activé sur la télécommande. La lumière laser peut endommager la vue de façon 
    irréversible. 
    Ne braquez pas le faisceau laser vers quelqu’un.
    Placez-le projecteur uniquement sur une surface stable ou installez-le soigneusement en utilisant un 
    montage plafond certifié.
    Ne faites pas tomber le projecteur.
    Faites toujours fonctionner le projecteur à l’horizontale, dans la limite des pieds arrière réglables. 
    Faire fonctionner l’appareil dans d’autres positions peut réduire la durée de vie de la lampe de façon 
    significative, et peut entraîner une surchauffe résultant d’u\
    n mauvais fonctionnement.
    Laissez toujours suffisamment  de place autour du projecteur pour permettre la circulation de l’air. 
    Ne bouchez jamais les prises d’air. Ne couvrez jamais l’appareil de quelque façon que ce soit 
    pendant le fonctionnement. Prévoyez une distance suffisante jusqu’aux murs et jusqu’au plafond 
    pour éviter une surchauffe. 
    La distance minimale de sécurité de chaque côté de l’appareil est de 50 cm/20 pouces dans 
    n’importe quelle direction.
    ATTENTION! L’orifice arrière dégage de l’air chaud. Ne placez pas d’objets sensibles à 
    la chaleur à moins de 50 cm/20» des orifices de ventilation.
    Le projecteur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne faites jamais fonctionner l’appareil 
    en extérieur.         
    						
    							españolitaliano norsk
    7
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    SIKKERHET OG ADVARSLER
    SICUREZZA E AVVERTENZE
    Esta guía de usuario contiene información importante acerca de las precauciones de seguridad 
    y la instalación y el uso del proyector. Lea detenidamente el manual antes de poner en marcha el 
    proyector.
    SEGURIDADEste aparato cumple las normas de seguridad correspondientes a equipos de proceso de 
    datos para su uso en un entorno de oficinas. Antes de usar el proyecto\
    r por primera vez, lea 
    detenidamente las instrucciones de seguridad.
    ADVERTENCIAUtilice únicamente los cables y conectores suministrados con el proyector o piezas de recambio 
    originales. El uso de otros cables o conectores puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño 
    permanente del aparato. 
    Utilice siempre un cable de alimentación de 3 clavijas puesto a tierra para garantizar una correcta 
    conexión a tierra del aparato. No utilice nunca cables de alimentación de 2 clavijas ya que resulta 
    peligroso y podría ocasionar una descarga eléctrica. 
    No abra nunca el aparato. El proyector no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el 
    usuario. Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico cualificado. Asegúrese de que no 
    entren objetos por las ranuras de ventilación o las aberturas del aparato. 
    No derrame líquidos sobre el proyector ni en las ranuras de ventilación o las aberturas del aparato. 
    Antes de encender el proyector, quite siempre la tapa del objetivo. En caso contrario, éste puede 
    fundirse a causa de la gran energía de la luz emitida a través del objetivo. Si la tapa se funde, la 
    superficie del objetivo puede quedar dañada de forma permanente. 
    No mire al objetivo con el proyector encendido. Una luz demasiado fuerte puede ocasionar daños 
    permanentes a la vista.  No mire al rayo láser cuando lo active con e\
    l mando a distancia. El rayo 
    láser puede ocasionar daños permanentes a la vista. 
    No apunte el rayo láser hacia las personas.
    Coloque el proyector únicamente sobre una superficie estable o sujételo firmemente mediante un 
    montaje de techo homologado.
    Evite la caída del proyector.
    Utilice siempre el proyector en posición horizontal y dentro del radio de las patas traseras 
    regulables. La utilización del aparato en otras posiciones puede reducir significativamente la vida útil 
    de la lámpara y producir un sobrecalentamiento que ocasione un mal fu\
    ncionamiento.
    Deje en todo momento un espacio amplio para que el aire fluya por el proyector. No tape 
    nunca ninguna de las ranuras de ventilación. Tampoco debe cubrir en modo alguno el aparato 
    mientras esté funcionando. Deje una distancia suficiente con las pa\
    redes y el techo para evitar un 
    sobrecalentamiento. 
    La distancia mínima de seguridad a los lados del aparato es de 50 cm (20 pulgadas) en cualquier 
    dirección.
    ¡PRECAUCIÓN! De la ranura de ventilación trasera sale aire caliente. No coloque objetos 
    sensibles al calor a menos de 50cm (20 pulgadas) de la ranura de escap\
    e.
    El proyector está diseñado para uso exclusivo en interiores. No utilice nunca el aparato en el 
    exterior. La presente guida d’uso contiene informazioni importanti sulle precauzioni di sicurezza, 
    l’impostazione e l’uso del proiettore e va letta con attenzione pr\
    ima di utilizzare il dispositivo.
    SICUREZZAIl presente dispositivo è conforme alle norme di sicurezza per le app\
    arecchiature di elaborazione 
    dati uso ufficio. Prima di adoperare il proiettore per la prima volta, leggere con attenzione le 
    istruzioni sulla sicurezza.
    AVVERTENZAUsare solo i cavi e il cablaggio forniti con il proiettore oppure cavi di ricambio originali. L’uso di 
    cavi o cablaggio diversi può causare guasti e danneggiare l’unità\
     in modo permanente. 
    Utilizzare sempre un cavo di alimentazione tripolare e con messa a terra, per garantire la corretta 
    messa a terra dell’unità. Non adoperare mai cavi di alimentazione bipolari onde evitare il rischio di 
    scosse elettriche. 
    Non aprire mai l’unità. Il proiettore non contiene componenti da s\
    ottoporre a manutenzione. 
    Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato. Attenzione a non far penetrare alcun 
    oggetto nelle prese d’aria e nelle aperture dell’apparecchio. 
    Non versare liquidi sul proiettore né nelle prese d’aria o apertur\
    e dell’unità. 
    Togliere sempre il copriobiettivo prima di accendere il proiettore, onde evitare il rischio che venga 
    fuso dalle radiazioni luminose ad alta potenza che fuoriescono dall’obiettivo. La fusione del 
    copriobiettivo può danneggiare in modo permanente la superficie deg\
    li obiettivi. 
    Non guardare l’obiettivo quando il proiettore è acceso: la forte luce può causare danni permanenti 
    alla vista.  Non fissare il raggio laser quando viene attivato sul telecomando. I raggi laser possono 
    causare danni permanenti alla vista. 
    Non dirigere il raggio laser sulle persone.
    Collocare il proiettore su una superficie stabile oppure montarlo saldamente usando una staffa 
    omologata per fissarlo al soffitto.
    Non far cadere il proiettore.
    Il proiettore va utilizzato sempre in orizzontale, entro il raggio d’azione dei piedi posteriori regolabili. 
    L’utilizzo dell’unità in posizioni diverse può ridurre sensibilmente la durata delle lampada e può 
    causare il surriscaldamento, con conseguenti guasti.
    Consentire sempre un flusso d’aria abbondante attraverso il proiettore. Non ostruire mai le 
    prese d’aria. Non coprire mai l’unità mentre è in uso. Per evitare il surriscaldamento, lasciare una 
    distanza sufficiente da pareti e soffitto. 
    La distanza di sicurezza minima da qualsiasi lato dell’unità è \
    di 50 cm / 20” in qualsiasi direzione.
    ATTENZIONE: dallo sfiato posteriore fuoriesce aria bollente. Gli oggetti 
    termosensibili vanno collocati a una distanza minima di 50 cm / 20” dallo 
    sfiato.
    Il proiettore può essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi\
     e non all’aperto.
    Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhetsforanstaltninger, innstilling og 
    bruk av projektoren. Vennligst les bruksanvisningen nøye før du bruker projektoren.
    SIKKERHET
    Denne projektoren er testet og godkjent i forhold til gjeldende sikkerhetsregler for bruk innendørs i 
    kontormiljø. Vennligst les bruksanvisningen før du benytter projektoren første g\
    ang.
    ADVARSEL
    Benytt kun kabler og ledninger som leveres med projektoren eller originale erstatninger. Bruk av 
    uegnede eller feil kabler kan føre til feilsituasjoner og permanent s\
    kade på enheten.
    Benytt alltid jordet strømledning. Ujordet ledning skal ikke benyttes. Bruk av ujordet nettledning er 
    farlig og kan føre til elektrisk støt.
    Enheten må aldri åpnes av bruker. Den inneholder ingen deler som kan repareres av bruker. All 
    service skal utføres av kvalifisert personell.
    Sørg for at fremmede objekter ikke kommer inn i ventilasjonsåpningene. 
    Ikke søl væsker på projektoren eller inn i ventilasjonsåpnin\
    gene.
    Linselokket skal alltid fjernes før projektoren skrus på. Hvis linselokket ikke fjernes, kan det smelte 
    på grunn av det sterke lyset. Et smeltet linselokk kan skade projeksj\
    onslinsen permanent.
    Ikke se inn i projeksjonslinsen når projektoren er på. Det sterke \
    lyset kan skade synet permanent.
    Ikke se inn i laserstrålen fra fjernkontrollen. Laserlys kan skade synet permanent. Ikke pek med 
    laserlyset på andre mennesker.
    Plasser projektoren på et stabilt underlag, eller monter den ved hjel\
    p av et godkjent takfeste.
    Ikke mist projektoren.
    Anvend projektoren horisontalt, innenfor det justerbare området til føttene. Dersom projektoren 
    anvendes i andre vinkler, kan lampelevetiden reduseres kraftig, og enheten kan gå varm, noe som 
    kan føre til feil.
    Sørg alltid for tilstrekkelig lufttilførsel for å sikre god kjøling. Ventilasjonsåpningene må ikke tildekkes. 
    Enheten må aldri dekkes til når den er på. Sørg for tilstrekkelig avstand til vegger og tak. Minimum 
    anbefalt avstand er 50 cm i alle retninger.
    FORSIKTIG! Varm luft blåses ut av den bakre ventilasjonsåpningen. Ikke 
    plasser varmefølsomme objekter i nærheten av åpningen. Minimum anbefalt 
    avstand er 50 cm.
    Projektoren er konstruert for innendørs bruk
     . Enheten skal ikke brukes utendørs  .           
    						
    							englishdeutsch francais
    8
    SAFETY & WARNINGS
    Do not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result 
    in overheating and malfunctioning.
    Only connect the projector to signal sources and voltages as described in the technical 
    specification. Connecting to unspecified signal sources or voltages may lead to malfunction and 
    permanent damage of the unit.
    Allow the unit to cool down for 60 minutes before lamp change.
    INFORMATION AND WARNING ABOUT POTENTIAL HEALTH ISSUES 
    RELATED TO MERCURY VAPOR.
    This projector uses a very powerful UHP™ lamp for illumination to produce an extremely bright 
    image. 
    This technology is similar to other high-pressure discharge lamps that are extensively used in cars, 
    street lights and other lighting appliances today. These lamps, like fluorescent lighting, contain small 
    amounts of mercury. The amount of mercury present in a lamp is far below the limits of danger set 
    by the authorities. It is very important that lamps containing mercury are treated properly to minimize 
    potential health hazards. 
    The UHP™ lamp, like any other high brightness projector lamp, is under high-pressure when 
    operating. While the lamp and the projector are carefully designed to mi\
    nimize the probability of 
    lamp rupture, the lamp may break while operating and small amounts of mercury vapor may be 
    emitted from the projector. The probability of rupture increases when the lamp reaches its nominal 
    life. It is therefore highly recommended that the lamp is replaced when \
    the rated lifetime is reached.
    As a general precaution, secure good ventilation in the room when operating the projector. If lamp 
    rupture occurs, evacuate the room and secure good ventilation. Children and pregnant women in 
    particular should leave the room. 
    When replacing a worn lamp, dispose of the used lamp carefully by proper\
     recycling.
    Mercury is a naturally occurring, stable metallic element that may pose a safety risk to people under 
    certain conditions. According to the Public Health Statement for Mercury published by the Agency 
    for Toxic Substances and Disease Registry (“ATSDR”, part of the United States Public Health 
    Service), the brain, central nervous system and kidneys are sensitive to the effects of mercury, 
    and permanent damage can occur at sufficiently high levels of exposure. Acute exposure to high 
    concentrations of mercury vapor can cause conditions such as lung and airway irritation, tightness 
    in the chest, a burning sensation in the lungs, coughing, nausea, vomiti\
    ng and diarrhea. Children 
    and fetuses are particularly sensitive to the harmful effects of metallic mercury to the nervous 
    system. 
    Seek medical attention if any of the above symptoms are experienced or if other unusual conditions 
    are experienced following lamp rupture.
    SICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARD
    Verwenden Sie den Projektor nie außerhalb der vorgegebenen Temperatur- und 
    Feuchtigkeitswerte, da dies zu einer Überhitzung und Betriebsstörung führen kann. 
    Schließen Sie den Projektor nur an Signalquellen und Spannungen an, wie in den technischen 
    Daten angegeben. Bei Anschluss an nicht geeignete Signalquellen oder Spannungen kann es zu 
    Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädigung des Geräts kommen. 
    Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Lampe\
     auswechseln.
    ANGABEN UND WARNHINWEISE ZU EVENTUELLEN 
    GESUNDHEITSGEFÄHRDUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT 
    QUECKSILBERDAMPF.
    In diesem Projektor wird eine leistungsstarke UHP™-Lampe zur Beleuchtung eingesetzt, die ein 
    extrem helles Bild erzeugt. 
    Diese Technologie ist ähnlich wie andere Hochdruckentladungslampen, sie heute häufig in 
    Pkws, Straßenlampen und anderen Leuchtkörpern verwendet werden. Diese Lampen enthalten, 
    gleich wie Neonröhren, geringe Quecksilbermengen. Die in den Lampen v\
    orhandenen 
    Quecksilbermengen liegen weit unter den von den Behörden festgelegten Gefahrengrenzen. Es 
    ist von großer Wichtigkeit, dass Lampen mit Quecksilbergehalt sachgemäß behandelt werden, 
    um eventuelle gesundheitliche Gefährdungen zu minimieren. 
    Die UHP™-Lampe steht während dem Betrieb, ähnlich anderen sehr hellen Projektorlampen, 
    unter hohem Druck. Obwohl die Lampe und der Projektor sachgemäß konstruiert wurden, um 
    die Wahrscheinlichkeit eines Lampenbruches zu minimieren, kann die Lampe während dem 
    Betrieb zerbersten und geringe Mengen Quecksilberdampf aus dem Projektor\
     strömen. Die 
    Wahrscheinlichkeit des Bruches nimmt mit Erreichen der Lebensdauer der Lampe zu. Deshalb 
    wird dringend empfohlen, die Lampe auszuwechseln, wenn sie das angegebenen Lebensalter 
    erreicht hat.
    Als allgemeine Vorsichtsmaßnahme ist während des Betriebs des Projektors eine gute Belüftung 
    des Raumes sicher zu stellen. Sollte die Lampe bersten, sollte der Raum geräumt und eine 
    gute Belüftung sicher gestellt werden. Insbesondere Kinder und Schwangere sollten den Raum 
    verlassen. 
    Nach Auswechseln einer verbrauchten Lampe muss die verbrauchte Lampe sachgerecht 
    entsorgt und wiederverwertet werden.
    Quecksilber ist ein in der Natur vorkommendes, stabiles Metallelement, d\
    as unter bestimmten 
    Umständen ein Sicherheitsrisiko für den Menschen darstellen kann. \
    Gemäß der Erklärung 
    zur öffentlichen Sicherheit des Quecksilbers, die von der Agentur für toxische  Substanzen 
    und Krankheitsregister („ATSDR“, als Bestandteil des öffentlichen Gesundheitssystems 
    der USA) veröffentlicht wurde, reagieren das Gehirn, das zentrale Nervensystem und 
    die Nieren empfindlich auf die Belastung durch Quecksilber; so können bei ausreichend 
    hohen Belastungsniveaus dauerhafte Schäden auftreten. Bei akuter Bela\
    stung durch hohe 
    Quecksilberdampfkonzentrationen können Zustände wie Reizung der Lungen und Atemwege, 
    Brustdruck, Brenngefühle in den Lungen, Husten, Übelkeit, Erbrechen und Durchfall auftreten. 
    Kinder und Ungeborene sind besonders empfindlich auf die schädlichen Wirkungen des 
    Quecksilbermetalls auf das Nervensystem. 
    Suchen Sie einen Arzt auf, wenn eines der o.g. Symptome auftritt oder andere ungewöhnliche 
    Zustände nach Bersten einer Lampe eintreten. Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caractéristi\
    ques de température et 
    d’humidité, ceci peut entraîner une surchauffe et un mauvais fonctionnement. 
    Raccordez juste le projecteur aux sources de signal et aux voltages comme indiqué dans les 
    caractéristiques techniques. Se connecter aux sources de signal ou au\
    x voltages non indiqués peut 
    entraîner un mauvais fonctionnement et des dégâts irréversib\
    les sur l’appareil. 
    Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de changer la lampe.
    INFORMATION ET AVERTISSEMENT SUR LES QUESTIONS  DE SANTÉ 
    POTENTIELLES DUES AUX VAPEURS DE MERCURE.
    Ce projecteur utilise une lampe UHP™ très puissante pour fournir u\
    n éclairage afin de produire une 
    image extrêmement lumineuse. 
    Cette technologie est semblable à d’autres lampes à décharge haute pression énormément 
    utilisées dans les voitures, les éclairages de rues et autres appareils d’éclairage aujourd’hui. 
    Ces lampes, comme les éclairages fluorescents, contiennent des peti\
    tes quantités de mercure. 
    La quantité de mercure présente dans une lampe est bien au-dessous des limites de danger 
    posées par les autorités. Il est très important que les lampes contenant du mercure soient traitées 
    correctement  pour réduire au maximum les risques potentiels sur la santé. 
    La lampe UHP™ comme n’importe quelle autre lampe haute luminosité de projecteur, est sous 
    haute tension en mode fonctionnement. Bien que la lampe et le projecteur soient soigneusement 
    conçus pour réduire au maximum les risques de rupture de la lampe, la lampe peut se briser 
    pendant le fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dégager du projecteur. 
    Les risques de rupture augmentent quand la lampe atteint sa durée de vie théorique. Il est donc 
    vivement recommandé de remplacer la lampe quand la durée de vie es\
    timée est atteinte.
    Par précaution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du 
    projecteur. Si une rupture de la lampe se produit, évacuez la salle et assurez une bonne ventilation. 
    Les enfants et les femmes enceintes en particulier doivent quitter la salle. 
    Quand vous remplacez une lampe usagée, éliminez-la soigneusement via un circuit de recyclage 
    adapté.
    Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élé\
    ment métallique stable qui peut présenter un 
    risque pour des personnes dans certaines conditions. Selon la Déclara\
    tion de Santé Publique 
    relative au Mercure publiée par l’Agence des Substances Toxiques et du Registre de Maladie  
    section du Service de Santé Publique des Etats-Unis), le cerveau, le système nerveux central et 
    les reins sont sensibles aux effets du mercure, et une lésion irréversible peut apparaître à des taux 
    d’exposition suffisamment élevés. Une vive exposition à des concentrations élevées de vapeur de 
    mercure peut entraîner des maladies comme une irritation des poumons et des voies respiratoires, 
    une oppression au niveau de la poitrine, des sensations de brûlure dans les poumons, toux, 
    nausées, vomissements et diarrhée. Les enfants et les fœtus sont particulièrement sensibles aux 
    effets nocifs du mercure métallique sur le système nerveux. 
    Demandez une assistance médicale si vous ressentez un des symptômes énumérés ci-dessus ou 
    si d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite à une rup\
    ture de la lampe.         
    						
    							españolitaliano norsk
    9
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    SIKKERHET OG ADVARSLER
    SICUREZZA E AVVERTENZE
    No haga funcionar el proyector fuera de sus especificaciones de temperatura y humedad, ya que 
    podría producir un sobrecalentamiento y ocasionar un mal funcionamien\
    to. 
    Conecte el proyector únicamente a las fuentes de señal y tensiones descritas en las 
    especificaciones técnicas. La conexión a fuentes de señal o t\
    ensiones distintas de las 
    especificadas puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del aparato. 
    Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos antes de cambiar la \
    lámpara.
    INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS SOBRE POSIBLES PROBLEMAS DE 
    SALUD RELACIONADOS CON LOS VAPORES DE MERCURIO.
    Este proyector utiliza una lámpara UHP™ muy potente para que la iluminación produzca una 
    imagen extremadamente brillante. 
    Este tecnología es similar a la de otras lámparas de descarga luminosa de alta presión ampliamente 
    utilizadas hoy en día en automóviles, farolas y otros dispositivos de alumbrado. Estas lámparas, 
    al igual que los tubos fluorescentes, contienen pequeñas cantidades\
     de mercurio. La cantidad 
    de mercurio presente en una lámpara está muy por debajo de los límites de riesgo establecidos 
    por las autoridades. Es muy importante que las lámparas que contienen mercurio sean tratadas 
    adecuadamente para minimizar posibles riesgos para la salud. 
    La lámpara UHP™, al igual que cualquier otra lámpara de proyector de gran luminosidad, funciona 
    a alta presión. Si bien la lámpara y el proyector han sido diseñados cuidadosamente para minimizar 
    la probabilidad de rotura de la lámpara, ésta puede romperse duran\
    te el funcionamiento y el 
    proyector puede emitir vapores de mercurio en pequeñas cantidades. La probabilidad de ruptura 
    aumenta a medida que la lámpara concluye su vida útil. Por lo tanto, se recomienda especialmente 
    sustituir la lámpara cuando se estime que ha concluido su vida úti\
    l.
    Como precaución general, asegure una buena ventilación de la habitación cuando el proyector esté 
    funcionando. Si se produce una ruptura de la lámpara, evacue la habitación y procure una buena 
    ventilación. Particularmente, los niños y las mujeres embarazadas deben abandonar la habitación. 
    Cuando sustituya una lámpara gastada, deseche la lámpara usada siguiendo las indicaciones de 
    reciclaje adecuadas.
    El mercurio es un elemento metálico estable de origen natural que puede suponer un riesgo para 
    la seguridad de las personas en determinadas circunstancias. Según el resumen de salud pública 
    sobre el mercurio publicado por la “ATSDR” (Agencia para Sustancias Tóxicas y el Registro de 
    Enfermedades, que forma parte del Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos), el cerebro, 
    el sistema nervioso central y los riñones son sensibles a los efectos del mercurio, y la exposición a 
    unos niveles suficientemente altos puede ocasionar lesiones permanentes. La exposición intensa 
    a altas concentraciones de vapor de mercurio puede producir irritación pulmonar y de las vías 
    respiratorias, presión en el pecho, sensación de quemazón en los pulmones, tos, náusea, vómitos 
    y diarrea. Los niños y los nonatos son especialmente sensibles a los \
    efectos dañinos del mercurio 
    metálico sobre el sistema nervioso. 
    Consulte a un médico si experimenta cualquiera de estos síntomas u otros síntomas no habituales 
    tras la ruptura de una lámpara.
    recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Per non causare surriscaldamenti e guasti, non utilizzare il proiettore se la temperatura e 
    l’umidità sono difformi da quanto riportato nei dati tecnici
     . 
    Il proiettore va collegato solo alle tensioni e sorgenti di segnale descritte nei dati tecnici  . Il 
    collegamento a sorgenti di segnale o tensioni diverse può causare guasti e danni permanenti 
    all’unità  . 
    Prima di sostituire le lampade, attendere 60 minuti per lasciare raffreddare l’unità .
    INFORMAZIONI E AVVERTENZE SUI POTENZIALI RISCHI SANITARI 
    CORRELATI AI VAPORI DI MERCURIO.
    Per produrre immagini estremamente luminose, questo proiettore fa uso di una potentissima 
    lampada UHP™. 
    Questa tecnologia è simile a quella di altre lampade a scarica ad alta tensione oggi molto diffuse 
    su automobili, illuminazione stradale ed altre applicazioni. Queste lampade, al pari delle luci 
    fluorescenti, contengono esigue quantità di mercurio. La quantità di mercurio presente in una 
    lampada è di gran lunga al di sotto dei limiti minimi imposti dalle autorità. Per ridurre al minimo i 
    potenziali rischi per la salute, è fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono 
    mercurio. 
    La lampada UHP™, come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta luminosità, funziona ad 
    alta pressione. Sebbene lampada e proiettore siano stati progettati accuratamente per ridurre al 
    minimo il rischio di rottura della lampada, ciò può accadere durante l’uso, causando la fuoriuscita 
    di piccole quantità di vapori di mercurio dal proiettore. Le probabilità di rottura aumentano quando 
    la lampada raggiunge il termine della durata di servizio. Pertanto si consiglia vivamente di sostituire 
    la lampada quando raggiunge il termine della sua durata nominale.
    Come precauzione generica, ventilare adeguatamente gli ambienti quando s\
    i utilizza il proiettore. 
    Se la lampada si rompe, allontanare tutti i presenti dall’ambiente e ventilarlo a fondo. In particolare, 
    allontanare bambini e donne in gravidanza. 
    Quando si sostituisce una lampada usata, questa va smaltita a norma di l\
    egge.
    Il mercurio è un elemento metallico stabile che esiste in natura e che in talune condizioni può 
    costituire un rischio per la sicurezza degli uomini. Secondo la pubblica\
    zione Public Health 
    Statement for Mercury edita dall’agenzia per le sostanze tossiche ATSDR (Agency for Toxic 
    Substances and Disease Registry, parte del servizio sanitario nazionale degli USA), il cervello, 
    il sistema nervoso centrale e i reni sono sensibili agli effetti del mercurio e l’esposizione a livelli 
    sufficientemente alti, può causare lesioni permanenti. L’esposizione acuta ad alte concentrazioni 
    di vapori di mercurio può causare, ad esempio, irritazioni ai polmoni e alle vie respiratorie, senso 
    di costrizione al petto, sensazione di bruciore ai polmoni, tosse, nausea, vomito e diarrea. 
    Bambini e feti sono particolarmente sensibili agli effetti dannosi del mercurio metallico sul sistema 
    nervoso. 
    In caso di manifestazione di uno dei sintomi di cui sopra, o se si avvertono altri sintomi anomali in 
    seguito alla rottura della lampada, consultare un medico. Projektoren skal ikke benyttes utenfor de spesifiserte maksimumsverdier for tempeartur og fuktighet, 
    siden dette kan føre til overoppheting og feilfunksjon.
    Projektoren må kun tilkobles signalkilder og spenninger som beskrevet i den tekniske 
    spesifikasjonen. Forbindelse til ukjente signalkilder eller spenninger kan føre til feil og permanent 
    skade på enheten.
    La enheten kjøles ned i 60 minutter før lampeskifte.
    INFORMASJON OG ADVARSEL OM MULIGE HELSESKADER I 
    FORBINDELSE MED KVIKKSØLVDAMP
    Projektoren benytter en meget sterk UHP™ lampe til belysning, noe som gir et ekstremt lyssterkt 
    bilde.
    Denne teknologien tilsvarer andre høytrykks utladningslamper som benyttes i biler, gatelys o.l. Disse 
    lampene, lik lysstoffrør og sparepærer, inneholder små mengder kvikksølv som ligger langt under 
    de faregrenser som er satt av myndighetene. Det er svært viktig at la\
    mper som innehoder kvikksølv 
    håndteres korrekt for å minimalisere mulig helsefare.
    UHP™ lampen, som andre lyssterke projektorlamper, opererer under høyt trykk når de er i 
    bruk. Selv om både lampen og projektoren er konstruert for å minimere sannsynligheten for 
    lampe-eksplosjon, kan det hende at lampen ryker når den er i bruk. I så fall kan små mengder 
    kvikksølvdamp lekke ut av projektoren. Sannsynligheten for at lampen kan ryke øker etter hvert som 
    lampen eldes. Det anbefales derfor sterkt å bytte lampen når lampe\
    n har nådd sin nominelle levetid.
    Som en generell anbefaling bør rommet som projektoren benyttes i væ\
    re godt ventilert. Hvis lampen 
    ryker, bør rommet evakueres og luftes. Barn og gravide kvinner bør spes\
    ielt forlate rommet.
    Når lampen byttes, må den brukte lampen resirkuleres som farlig avfall og ikke kastes i ordinær 
    søppel.
    Kvikksølv er et naturlig forekommende, stabilt metallisk stoff som kan medføre helserisiko under 
    visse forhold. I følge det offentlige utsagnet for kvikksølv, som er utgitt av ‘Agency for Toxic 
    Substances and Disease Registry’ (“ATSDR”, en del av De Forente Staters folkehelsetjeneste), 
    er hjernen, sentralnervesystemet og nyrene følsomme for kvikksølv, og de kan skades 
    permanent dersom de eksponeres for større doser. Akutt overeksponering kan føre til lunge- og 
    luftveisirritasjoner, brystsmerter, brennende følelse i lungene, hosting, kvalme, oppkast og diarré. 
    Barn og fostre er spesielt følsomme for skadelige følger av metall\
    isk kvikksølv i nervesystemet.
    Søk medisinsk støtte hvis man opplever noen av de ovennevnte symptomer, eller hvis man opplever 
    andre uventede symptomer etter en lampe-eksplosjon.         
    						
    							10
    englishdeutsch francais español
    WEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste 
    electrical and electronic equipment (WEEE). This product shall be 
    recycled properly. It can be disassembled to facilitate proper recycling 
    of it’s individual parts. This product is using projection lamps that shall 
    be recycled properly. Consult your dealer or relevant public authority 
    regarding drop-off points for collection of WEEE.
    WARNINGThis product contains chemicals, including lead, known to the State of 
    California to cause birth defects or other reproductive harm. Recycle 
    properly, do not dispose of in ordinary waste!
    REMOTE CONTROL WARNINGLaser radiation class II product; wavelength 670nm; maximum output 
    1mW.
    Remote control complies with applicable requirements of 21 CFR 
    1040.10 and 1040.11.
    Remote control complies with applicable requirements of EN 60 825-1: 
    1994 + A11
    SAFETY & WARNINGS
    SICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARDSEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    WEEE-ANGABEN
    Dieses Produkt erfüllt alle Auflagen aus der EU-Richtlinie für 
    Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt kann 
    sachgemäß recycelt werden. Es kann zerlegt werden, um die 
    Einzelteile ordnungsgemäß zu recyceln. Dieses Produkt verwendet 
    Projektorlampen, die sachgemäß recycelt werden müssen. Fragen Sie 
    Ihren Händler oder die zuständigen Behörden nach Entsorgungsstellen 
    für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
    WARNUNGDieses Produkt kann Chemikalien, wie z. B. Blei, enthalten, von denen 
    im Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie angeborene Schäden oder 
    andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Sachgemäß recyceln und 
    nicht mit dem gewöhnlichen Abfall entsorgen!
    WARNUNG ZUR FERNBEDIENUNGProdukt mit Laserstrahlung der Klasse II; Wellenlänge 670 nm; 
    maximale Leistungsabgabe 1 mW.
    Die Fernbedienung erfüllt die zutreffenden Auflagen der Normen 21 
    CFR 1040.10 und 1040.11.
    Die Fernbedienung erfüllt die zutreffenden Auflagen der EN 60.825-1: 
    1994 + A11
    INFORMATION WEEECet appareil est conforme à la Directive EU relative au recyclage 
    des équipements électriques et électroniques (WEEE). Cet appareil  
    doit être recyclé correctement. Il peut être démonté pour faciliter 
    le recyclage de chaque pièce séparément. Cet appareil utilise des 
    lampes de projection qui doivent être recyclées correctement. 
    Consultez votre revendeur ou les autorités publiques compétentes 
    concernant les points de collecte WEEE.
    MISE EN GARDECet appareil contient des produits chimiques, câble compris, connus 
    de l’Etat de Californie pour entraîner des malformations ou des maux 
    reproductifs. Recyclez correctement  ; ne les jetez pas dans une 
    déchetterie quelconque!
    AVERTISSEMENT POUR LA TÉLÉCOMMANDEAppareil de classe II à radiation laser; longueur d’onde 670 nm; sortie 
    maximale 1mW.
    La télécommande est conforme aux critères en vigueur des normes 
    21 CFR 1040.10 et 1040.11.
    La télécommande est conforme aux critères en vigueur des normes 
    EN 60 825-1: 1994 + A11
    INFORMACIÓN WEEEEste producto cumple todos los requisitos de la Directiva de la UE 
    sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Este producto\
     
    debe reciclarse adecuadamente. Puede desmontarse para facilitar 
    el adecuado reciclado de cada una de sus piezas. Este producto 
    usa lámparas de proyección que deben reciclarse adecuadamente. 
    Consulte a su distribuidor o al organismo público pertinente acerca de 
    los puntos limpios para la recogida de residuos de equipos eléctricos y 
    electrónicos.
    ADVERTENCIAEste producto contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, 
    que según le consta al Estado de California, ocasionan defectos de 
    nacimiento u otros daños de índole reproductiva. ¡Siga las indicaciones 
    de reciclado adecuadas, no deseche el producto con los residuos 
    habituales!
    ADVERTENCIA SOBRE EL MANDO A DISTANCIAProducto con radiación lasérica de clase II; longitud de onda 670nm; 
    potencia de salida máxima 1mW.
    El mando a distancia cumple los requisitos aplicables de 21 CFR 
    1040.10 y 1040.11.
    El mando a distancia cumple los requisitos aplicables de EN 60 825-1: 
    1994 + A11           
    						
    All Digital Projection manuals Comments (0)

    Related Manuals for Digital Projection Sxga+, 1080p, Wuxga Users Guide