Home > Creative > Headphones > Creative Wp300 User Manual

Creative Wp300 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Creative Wp300 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Creative manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    NL Hartelijk  dank  voor  het  kiezen  van  de  PUUR DRAADLOZE  hoofdtelefoon  van  Creative.  Deze documentatie  is  bedoeld  om  u  te  helpen  de  hoofdtelefoon optimaal  te  benutten.  Laad  de  hoofdtelefoon  vóór  gebruik volledig  op.  Vervolgens  hoeft  u  de  hoofdtelefoon  slechts eenmaal met uw Bluetooth-audioapparaat te koppelen om audio daarna altijd automatisch af te spelen.De hoofdtelefoon laden• Sluit  het  linkeroorstuk  op  uw  laptop  of  computer  aan   met gebruikmaking van de meegeleverde USB-kabel.• Het  lampje  op  het  linkeroorstuk  gaat  rood  branden.   Wanneer de hoofdtelefoon volledig is geladen, wordt dit   lampje groen.• U  kunt  tijdens  het  laden  de  hoofdtelefoon  gewoon   gebruiken.Nieuwe audioapparaten koppelen• Druk  op  de  knop  voor  stroom/koppelen  op  het   rechteroorstuk  en  houd  deze  langer  dan  4  seconden   ingedrukt  tot  het  lampje  blauw  wordt  en  snel  gaat   knipperen.
    Especificaciones técnicas: • Cono: imán de neodimio de 34 mm• Respuesta de frecuencia: 18 Hz ~ 22 kHz• Impedancia: 32 ohmios• Sensibilidad (1 kHz): 102 dB/mW• Tecnología inalámbrica: Bluetooth 2,1 + EDR   (Velocidad de datos mejorada)• Perfiles de Bluetooth: A2DP (Bluetooth inalámbrico   estéreo) / AVRCP (Control remoto Bluetooth)• Códec de audio: apt-X, SBC• Alcance operativo: Hasta 10 m• Fuente de alimentación eléctrica: Batería recargable   de ión litio, 3.7V, 240mAh• Tiempo de espera / reproducción  : 1 hora / 8 horas• Peso neto: 107 g 
    						
    							
    • Zet de Bluetooth-zoekfunctie op het audioapparaat aan.• Selecteer  “Creative  WP-300  Headphones”  en  toets   “0000”  in  wanneer  u  om  een  toegangscode  wordt   gevraagd.• Wanneer  de  koppeling  tot  stand  is  gebracht,  gaat  het   blauwe  lampje  op  het  rechteroorstuk  langzaam   knipperen.Afspelen vanaf audioapparaten• Zet  de Bluetooth-functie  op  het  gekoppelde   audioapparaat aan.• Houd  de  knop  voor  stroom/koppelen  op  het   rechteroorstuk  ingedrukt  tot  het  lampje  groen  wordt   en  langzaam  gaat  knipperen.  De  hoofdtelefoon  zoekt   automatisch  naar  een  gekoppeld  apparaat.  Wanneer   de  koppeling  tot  stand  is  gebracht,  wordt  het  lampje   blauw  en  knippert  het  langzaam.  In  bepaalde  gevallen   moet  u  mogelijk  op  de  afspeelknop  drukken  om  de   verbinding tot stand te brengen.• U kunt nu tracks afspelen en onderbreken, door tracks   vooruit  - en terugspoelen, en het volume aanpassen.Duidelijk of reset de hoofdtelefoon•  Druk  langer  dan  6  seconden  op  de  knoppen  voor   stroom/koppelen  en  volume  omlaag  “-“  om  de   instellingen duidelijke• Te  resetten  storingen  hoofdtelefoon,  sluit  aan  op  de   USB  stroom  uit,  druk  ongeveer  1  seconde  op  de   knoppen voor stroom/koppelen en volume omhoog “+“Automatisch uitschakelen• Wanneer  de  hoofdtelefoon  is  ingeschakeld  en  deze   geen  verbinding  kan  maken  met  een  gekoppeld   apparaat  of  niet  binnen  5  minuten  een  koppeling  met   een nieuw apparaat tot stand kan brengen, schakelt de   hoofdtelefoon automatisch uit.Lijst met knop-, indicatie- en aansluitingsfuncties 
    						
    							
    Knop Functie
    1.   Stroom/ koppelen
    Ingedrukt houden om het inschakelen van de headset (2 seconden), of uit te schakelen (4 seconden). Wanneer de hoofdtelefoon is uitgeschakeld, houdt u deze knop meer dan 4 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren.
    2.   Afspelen/onderbreken
    Druk op deze knop om af te spelen. Druk nogmaals om het afspelen te onderbreken.
    3.  /  Volgende, Vooruitspoelen/ Vorige, Terugspoelen
    Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan.  Houd ingedrukt om snel door de tracks vooruit of terug te spoelen (deze functie is apparaatonafhankelijk).
    4.  /  Volume omhoog/Volume omlaag                                    
    Druk ’+’ om het volume te verhogen en op ’-’ om het volume te verlagen. Bij het maximale volumeniveau hoort u een piepsignaal. Onderbreken de hoofdtelefoon uit om te dempen.
    Lampje Functie
    5. Lampje op rechteroorstukGroen en knippert langzaam: is automatisch aan het zoeken en probeert verbinding te maken met het laatst gekoppelde apparaat.Blauw en knippert langzaam: is verbonden met een gekoppeld apparaat. 
    						
    							
    Blauw en knippert snel: staat in koppelingsmodus en is klaar om een koppeling te maken met een nieuw apparaat.Rood en knippert tweemaal: de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld.Rood en knippert langzaam: batterij laag, hoofdtelefoon dient snel te worden geladen. Dit gaat vergezeld van een piepsignaal om de 2 minuten.
    6. Lampje op linkeroorstukRood: hoofdtelefoon wordt geladen.Groen: hoofdtelefoon volledig geladen.
    AansluitingFunctie
    7. Micro-USB-laadaansluitingGebruik de meegeleverde USB-kabel om de hoofdtelefoon via een laptop of computer te laden.
    Technische specificaties:   • Driver: 34mm Neodymiummagneet• Frequentieweergave: 18 Hz ~ 22 kHz• Impedantie: 32 ohm• Gevoeligheid (1 kHz): 102 dB/mW• Draadloze technologie: Bluetooth 2.1 + EDR   (Enhanced Data Rate)• Bluetooth-profielen: A2DP (Draadloze stereo   Bluetooth), AVRCP (Bluetooth-afstandsbediening)• Audiocodec: apt-X, SBC• Bereik: tot 10 meter• Stroomvoorziening: Oplaadbare lithium-ion batterij,   3,7 V, 240 mAh• Laad- / afspeel- : 1 uur / 8 uur• Nettogewicht: 107 g 
    						
    							
    PT Obrigado  por  escolher  os  auscultadores  PURE WIRELESS  da  Creative.  O  objectivo  desta documentação  é  fornecer  orientação  para  uma  plena utilização  dos  auscultadores.  Carregue  totalmente  os auscultadores  antes  da  primeira  utilização.  Em  seguida, é necessário “emparelhar” os auscultadores uma vez com o  seu  dispositivo  de  áudio Bluetooth  antes  de  usufruir  da reprodução  automática  subsequente.Carregar os auscultadores• Ligue  o  auscultador  esquerdo  ao  seu  portátil  ou   computador fixo utilizando o cabo USB fornecido• No  auscultador  esquerdo,  o  indicador   Vermelho     acende.  Quando  totalmente  carregado,  este  indicador   fica Verde• Pode ouvir e utilizar os auscultadores durante o   carregamentoEmparelhar novos dispositivos de áudio• Mantenha  premido  o  botão  Alimentação   /   Emparelhamento  durante  mais  de  4  segundos  no   auscultador  direito  até  que  o  indicador  acenda  e  fique   Azul e a piscar rapidamente• Ligue a função de pesquisa Bluetooth no seu dispositivo   de áudio• Seleccione “Creative WP-300 Headphones” e, se lhe for   solicitado um Código de Acesso, introduza “0000”• Uma vez emparelhado, o indicador Azul no auscultador   direito pisca lentamenteReprodução de dispositivos de áudio• Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo de áudio• Mantenha  premido  o  botão  Alimentação  /   Emparelhamento  no  auscultador  direito  até  que  o   indicador  fique  Verde  e  a  piscar  lentamente.  Os   auscultadores  procuram  automaticamente  um   dispositivo  emparelhado.  Uma  vez  ligado,  o  indicador   fica Azul e pisca lentamente. Em certos casos, pode ser   necessário premir o botão Reproduzir para estabelecer   a ligação.• Pode  agora  Reproduzir  ou  colocar  em  Pausa  a   reprodução  de  música,  avançar  ou  retroceder  faixas  e   
    						
    							
     ajustar o volume.Limpar ou reinicializar os auscultadores• Mantenha  premidos  os  botões  Alimentação  /  Emparelhamento e Reduzir volume “-“ durante mais de 6 segundos para eliminar as definições• Para  repor  fone  de  ouvido  não  funcionante,  ligar  a   alimentação  do  USB,  em  seguida,  Mantenha  premidos   os  botões  Alimentação/Emparelhamento  e  Aumentar   volume “+“ por cerca de 1 segundoEncerramento automático• Assim  que  os  auscultadores  estiverem  ligados,  se   não for possível ligar a um dispositivo emparelhado ou   emparelhar  com  um  novo  dispositivo  dentro   de  5  minutos,  os  auscultadores  serão  desligados   automaticamente.Lista de funções de botão, indicador e conector
    Botão   Função
    1.   Alimentação / Emparelha-mento
    Mantenha premido durante cerca de 2 segundos para liga auscultadores. Mantenha premido durante cerca de 4 segundos para desligar os auscultadores. No modo desligado, mantenha premido durante mais de 4 segundos para activar o Modo de emparelhamento.
    2.   Reproduzir / Pausa
    Prima para reproduzir. Prima novamente para interromper a reprodução.
    3.  /   Seguinte, Avançar/Anterior, Retroceder   Faixa
    Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior. Mantenha premido para avançar rapidamente ou retroceder a faixa (esta função depende do dispositivo). 
    						
    							
    4.  /  Aumentar volume / Reduzir volume     
    Prima ’+’ para aumentar ou prima ’-’ para reduzir o volume. É emitido um sinal sonoro quando o nível máximo de volume é atingido. Para silenciar, pausa os auscultadores.
    Indicador luminoso Função
    5. Indicador luminoso do auscultador direito
    Verde e pisca lentamente: pesquisa automaticamente e tenta ligar ao último dispositivo emparelhado.Azul e pisca lentamente: ligado a um dispositivo emparelhado.Azul e pisca rapidamente: em modo de emparelhamento e pronto para emparelhar com um novo dispositivo.Vermelho e pisca duas vezes: a desligar os auscultadores.Vermelho e pisca lentamente: bateria fraca, carregar os auscultadores o mais brevemente possível. Este aviso é acompanhado por um sinal sonoro a cada 2 minutos.
    6. Indicador do auscultador esquerdo
    Vermelho: a carregar os auscultadores.Verde: auscultadores totalmente carregados.
    ConectorFunção
    7. Conector de carregamento micro-USB
    Utilize o cabo USB fornecido para carregar os auscultadores através de um portátil ou computador. 
    						
    							
    Especificações técnicas: • Cone de som: íman de neodímio de 34 mm• Frequência de Resposta: 18 Hz ~ 22 kHz• Impedância: 32 ohms• Sensibilidade (1 kHz): 102 dB/mW• Tecnologia sem fios: Bluetooth 2.1 + EDR   (Enhanced Data Rate)• Perfis de Bluetooth: A2DP (Bluetooth estéreo Sem   Fios), AVRCP (Controlo remoto Bluetooth)• Codec áudio: apt-X, SBC• Alcance de funcionamento: Até 10 m / 33 pés• Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio   recarregável, 3,7 V, 240 mAh• Tempo de carregamento / tempo de reprodução :   1 hora / 8 horas• Peso líquido: 107 g / 3,8 oz
    DA Tak,  fordi  du  har  valgt  Creatives  PURE  WIRELESS-hovedtelefoner.  Denne  dokumentation  er beregnet  til  at  hjælpe  dig  med  at  få  det  fulde  udbytte af  hovedtelefonerne.  Oplad  hovedtelefonerne  helt,  før du  bruger  dem  første  gang.  Herefter  skal  du  “parre” hovedtelefonerne  én  gang  med  din Bluetooth-lydenhed,  før du efterfølgende kan nyde automatisk afspilning.Opladning af hovedtelefonerne• Tilslut venstre ørepude til din bærbare eller stationære   computer med det medfølgende USB-kabel.• På  den  venstre  ørepude  lyser  indikatoren  rødt.  Når   hovedtelefonerne er helt opladet, lyser denne indikator   grønt.• Du  kan  lytte  til  og  betjene  hovedtelefonerne,  mens  de   lades op.Parring af nye lydenheder• Tryk på og hold tænd/sluk-/parringknappen nede i mere   end  fire  sekunder  på  højre  ørepude,  indtil  indikatoren   lyser blåt og blinker hurtigt.• Slå Bluetooth-søgefunktionen på din lydenhed til. 
    						
    							
    • Vælg “Creative WP-300 Headphones”, og hvis du bliver   bedt om en adgangskode, skal du skrive “0000”.• Når  enhederne  er  parret,  blinker  den  blå  indikator  på   højre ørepude langsomt.Afspilning fra lydenheder• Slå Bluetooth-funktionen på den parrede lydenhed til.• Tryk  på  og  hold  tænd/sluk-/parringknappen  på  højre   ørepude  nede,  indtil  indikatoren  lyser  grønt  og  blinker   langsomt.  Hovedtelefonerne  søger  automatisk  efter   en  parret  enhed.  Når  der  er  forbindelse,  bliver   indikatoren blå og blinker langsomt. I nogle tilfælde skal   du trykke på knappen Afspil for at oprette forbindelse.• Du  kan  nu  afspille  eller  sætte  musikafspilning  på   pause,  springe  fremad  eller  bagud  gennem  numre  og   justere lydstyrken.Klar eller nulstilling af hovedtelefoner• Tryk  samtidig  på  tænd/sluk-/parring-  og  lydstyrke   ned-knappen  “-”,  og  hold  dem  nede  i  mere  end  seks   sekunder for at slette hovedtelefon-indstillinger.• For  at  nulstille  funktionsfejl  hovedtelefoner,  oprette   forbindelse  til  USB  strøm,  da  tryk  samtidig  på  tænd/  sluk-/parring-  og  lydstyrke  op-knappen  “+”,  i  omkring   1 sekund.Automatisk nedlukning• Når hovedtelefonerne er tændt, og de ikke kan oprette   forbindelse  til  en  parret  enhed  eller  ikke  kan  parres   med  en  ny  enhed  inden  for  fem  minutter,  vil  de   automatisk lukke ned.Liste over knap-, indikator- og stikfunktioner 
    						
    							
    Knap    Funktion
    1.   Tænd/sluk/Parring 
    Tryk på og hold nede i ca. to sekunder for at tænde hovedtelefonerne. Tryk på og hold nede i ca. fire sekunder for at slukke hovedtelefonerne. Hvis tilstanden Parring er slået fra, trykkes og holdes nede i mere end fire sekunder for at slå Parring til.
    2.   Afspil/pauseTryk for at afspille. Tryk igen for at sætte afspilning på pause.
    3.  /  Næste, Spol frem/Forrige, Spol tilbage
    Tryk for at skifte til næste eller forrige nummer. Tryk og hold nede for at spole hurtigt frem eller tilbage (denne funktion afhænger af enheden).
    4.  /  Lydstyrke op/Lydstyrke ned   
    Der er 15 lydstyrkeniveauer (standard er niveau 9). Tryk på ‘+’ for at øge lydstyrken, eller tryk på ‘-’ for at sænke lydstyrken. Der udsendes en biptone ved maksimum lydstyrkeniveau. Pause hovedtelefonerne for at afbryde lydstyrken.
    LysindikatorFunktion
    5. Lydindikator på højre ørepude
    Lyser grønt og blinker langsomt: Søger automatisk og forsøger at oprette forbindelse til den senest parrede enhed.Lyser blåt og blinker langsomt: Er forbundet med en parret enhed.Lyser blåt og blinker hurtigt:  
    						
    All Creative manuals Comments (0)

    Related Manuals for Creative Wp300 User Manual