Creative Wp300 User Manual
Have a look at the manual Creative Wp300 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Creative manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NL Hartelijk dank voor het kiezen van de PUUR DRAADLOZE hoofdtelefoon van Creative. Deze documentatie is bedoeld om u te helpen de hoofdtelefoon optimaal te benutten. Laad de hoofdtelefoon vóór gebruik volledig op. Vervolgens hoeft u de hoofdtelefoon slechts eenmaal met uw Bluetooth-audioapparaat te koppelen om audio daarna altijd automatisch af te spelen.De hoofdtelefoon laden• Sluit het linkeroorstuk op uw laptop of computer aan met gebruikmaking van de meegeleverde USB-kabel.• Het lampje op het linkeroorstuk gaat rood branden. Wanneer de hoofdtelefoon volledig is geladen, wordt dit lampje groen.• U kunt tijdens het laden de hoofdtelefoon gewoon gebruiken.Nieuwe audioapparaten koppelen• Druk op de knop voor stroom/koppelen op het rechteroorstuk en houd deze langer dan 4 seconden ingedrukt tot het lampje blauw wordt en snel gaat knipperen. Especificaciones técnicas: • Cono: imán de neodimio de 34 mm• Respuesta de frecuencia: 18 Hz ~ 22 kHz• Impedancia: 32 ohmios• Sensibilidad (1 kHz): 102 dB/mW• Tecnología inalámbrica: Bluetooth 2,1 + EDR (Velocidad de datos mejorada)• Perfiles de Bluetooth: A2DP (Bluetooth inalámbrico estéreo) / AVRCP (Control remoto Bluetooth)• Códec de audio: apt-X, SBC• Alcance operativo: Hasta 10 m• Fuente de alimentación eléctrica: Batería recargable de ión litio, 3.7V, 240mAh• Tiempo de espera / reproducción : 1 hora / 8 horas• Peso neto: 107 g
• Zet de Bluetooth-zoekfunctie op het audioapparaat aan.• Selecteer “Creative WP-300 Headphones” en toets “0000” in wanneer u om een toegangscode wordt gevraagd.• Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, gaat het blauwe lampje op het rechteroorstuk langzaam knipperen.Afspelen vanaf audioapparaten• Zet de Bluetooth-functie op het gekoppelde audioapparaat aan.• Houd de knop voor stroom/koppelen op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam gaat knipperen. De hoofdtelefoon zoekt automatisch naar een gekoppeld apparaat. Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen moet u mogelijk op de afspeelknop drukken om de verbinding tot stand te brengen.• U kunt nu tracks afspelen en onderbreken, door tracks vooruit - en terugspoelen, en het volume aanpassen.Duidelijk of reset de hoofdtelefoon• Druk langer dan 6 seconden op de knoppen voor stroom/koppelen en volume omlaag “-“ om de instellingen duidelijke• Te resetten storingen hoofdtelefoon, sluit aan op de USB stroom uit, druk ongeveer 1 seconde op de knoppen voor stroom/koppelen en volume omhoog “+“Automatisch uitschakelen• Wanneer de hoofdtelefoon is ingeschakeld en deze geen verbinding kan maken met een gekoppeld apparaat of niet binnen 5 minuten een koppeling met een nieuw apparaat tot stand kan brengen, schakelt de hoofdtelefoon automatisch uit.Lijst met knop-, indicatie- en aansluitingsfuncties
Knop Functie 1. Stroom/ koppelen Ingedrukt houden om het inschakelen van de headset (2 seconden), of uit te schakelen (4 seconden). Wanneer de hoofdtelefoon is uitgeschakeld, houdt u deze knop meer dan 4 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren. 2. Afspelen/onderbreken Druk op deze knop om af te spelen. Druk nogmaals om het afspelen te onderbreken. 3. / Volgende, Vooruitspoelen/ Vorige, Terugspoelen Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan. Houd ingedrukt om snel door de tracks vooruit of terug te spoelen (deze functie is apparaatonafhankelijk). 4. / Volume omhoog/Volume omlaag Druk ’+’ om het volume te verhogen en op ’-’ om het volume te verlagen. Bij het maximale volumeniveau hoort u een piepsignaal. Onderbreken de hoofdtelefoon uit om te dempen. Lampje Functie 5. Lampje op rechteroorstukGroen en knippert langzaam: is automatisch aan het zoeken en probeert verbinding te maken met het laatst gekoppelde apparaat.Blauw en knippert langzaam: is verbonden met een gekoppeld apparaat.
Blauw en knippert snel: staat in koppelingsmodus en is klaar om een koppeling te maken met een nieuw apparaat.Rood en knippert tweemaal: de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld.Rood en knippert langzaam: batterij laag, hoofdtelefoon dient snel te worden geladen. Dit gaat vergezeld van een piepsignaal om de 2 minuten. 6. Lampje op linkeroorstukRood: hoofdtelefoon wordt geladen.Groen: hoofdtelefoon volledig geladen. AansluitingFunctie 7. Micro-USB-laadaansluitingGebruik de meegeleverde USB-kabel om de hoofdtelefoon via een laptop of computer te laden. Technische specificaties: • Driver: 34mm Neodymiummagneet• Frequentieweergave: 18 Hz ~ 22 kHz• Impedantie: 32 ohm• Gevoeligheid (1 kHz): 102 dB/mW• Draadloze technologie: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Bluetooth-profielen: A2DP (Draadloze stereo Bluetooth), AVRCP (Bluetooth-afstandsbediening)• Audiocodec: apt-X, SBC• Bereik: tot 10 meter• Stroomvoorziening: Oplaadbare lithium-ion batterij, 3,7 V, 240 mAh• Laad- / afspeel- : 1 uur / 8 uur• Nettogewicht: 107 g
PT Obrigado por escolher os auscultadores PURE WIRELESS da Creative. O objectivo desta documentação é fornecer orientação para uma plena utilização dos auscultadores. Carregue totalmente os auscultadores antes da primeira utilização. Em seguida, é necessário “emparelhar” os auscultadores uma vez com o seu dispositivo de áudio Bluetooth antes de usufruir da reprodução automática subsequente.Carregar os auscultadores• Ligue o auscultador esquerdo ao seu portátil ou computador fixo utilizando o cabo USB fornecido• No auscultador esquerdo, o indicador Vermelho acende. Quando totalmente carregado, este indicador fica Verde• Pode ouvir e utilizar os auscultadores durante o carregamentoEmparelhar novos dispositivos de áudio• Mantenha premido o botão Alimentação / Emparelhamento durante mais de 4 segundos no auscultador direito até que o indicador acenda e fique Azul e a piscar rapidamente• Ligue a função de pesquisa Bluetooth no seu dispositivo de áudio• Seleccione “Creative WP-300 Headphones” e, se lhe for solicitado um Código de Acesso, introduza “0000”• Uma vez emparelhado, o indicador Azul no auscultador direito pisca lentamenteReprodução de dispositivos de áudio• Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo de áudio• Mantenha premido o botão Alimentação / Emparelhamento no auscultador direito até que o indicador fique Verde e a piscar lentamente. Os auscultadores procuram automaticamente um dispositivo emparelhado. Uma vez ligado, o indicador fica Azul e pisca lentamente. Em certos casos, pode ser necessário premir o botão Reproduzir para estabelecer a ligação.• Pode agora Reproduzir ou colocar em Pausa a reprodução de música, avançar ou retroceder faixas e
ajustar o volume.Limpar ou reinicializar os auscultadores• Mantenha premidos os botões Alimentação / Emparelhamento e Reduzir volume “-“ durante mais de 6 segundos para eliminar as definições• Para repor fone de ouvido não funcionante, ligar a alimentação do USB, em seguida, Mantenha premidos os botões Alimentação/Emparelhamento e Aumentar volume “+“ por cerca de 1 segundoEncerramento automático• Assim que os auscultadores estiverem ligados, se não for possível ligar a um dispositivo emparelhado ou emparelhar com um novo dispositivo dentro de 5 minutos, os auscultadores serão desligados automaticamente.Lista de funções de botão, indicador e conector Botão Função 1. Alimentação / Emparelha-mento Mantenha premido durante cerca de 2 segundos para liga auscultadores. Mantenha premido durante cerca de 4 segundos para desligar os auscultadores. No modo desligado, mantenha premido durante mais de 4 segundos para activar o Modo de emparelhamento. 2. Reproduzir / Pausa Prima para reproduzir. Prima novamente para interromper a reprodução. 3. / Seguinte, Avançar/Anterior, Retroceder Faixa Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior. Mantenha premido para avançar rapidamente ou retroceder a faixa (esta função depende do dispositivo).
4. / Aumentar volume / Reduzir volume Prima ’+’ para aumentar ou prima ’-’ para reduzir o volume. É emitido um sinal sonoro quando o nível máximo de volume é atingido. Para silenciar, pausa os auscultadores. Indicador luminoso Função 5. Indicador luminoso do auscultador direito Verde e pisca lentamente: pesquisa automaticamente e tenta ligar ao último dispositivo emparelhado.Azul e pisca lentamente: ligado a um dispositivo emparelhado.Azul e pisca rapidamente: em modo de emparelhamento e pronto para emparelhar com um novo dispositivo.Vermelho e pisca duas vezes: a desligar os auscultadores.Vermelho e pisca lentamente: bateria fraca, carregar os auscultadores o mais brevemente possível. Este aviso é acompanhado por um sinal sonoro a cada 2 minutos. 6. Indicador do auscultador esquerdo Vermelho: a carregar os auscultadores.Verde: auscultadores totalmente carregados. ConectorFunção 7. Conector de carregamento micro-USB Utilize o cabo USB fornecido para carregar os auscultadores através de um portátil ou computador.
Especificações técnicas: • Cone de som: íman de neodímio de 34 mm• Frequência de Resposta: 18 Hz ~ 22 kHz• Impedância: 32 ohms• Sensibilidade (1 kHz): 102 dB/mW• Tecnologia sem fios: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Perfis de Bluetooth: A2DP (Bluetooth estéreo Sem Fios), AVRCP (Controlo remoto Bluetooth)• Codec áudio: apt-X, SBC• Alcance de funcionamento: Até 10 m / 33 pés• Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio recarregável, 3,7 V, 240 mAh• Tempo de carregamento / tempo de reprodução : 1 hora / 8 horas• Peso líquido: 107 g / 3,8 oz DA Tak, fordi du har valgt Creatives PURE WIRELESS-hovedtelefoner. Denne dokumentation er beregnet til at hjælpe dig med at få det fulde udbytte af hovedtelefonerne. Oplad hovedtelefonerne helt, før du bruger dem første gang. Herefter skal du “parre” hovedtelefonerne én gang med din Bluetooth-lydenhed, før du efterfølgende kan nyde automatisk afspilning.Opladning af hovedtelefonerne• Tilslut venstre ørepude til din bærbare eller stationære computer med det medfølgende USB-kabel.• På den venstre ørepude lyser indikatoren rødt. Når hovedtelefonerne er helt opladet, lyser denne indikator grønt.• Du kan lytte til og betjene hovedtelefonerne, mens de lades op.Parring af nye lydenheder• Tryk på og hold tænd/sluk-/parringknappen nede i mere end fire sekunder på højre ørepude, indtil indikatoren lyser blåt og blinker hurtigt.• Slå Bluetooth-søgefunktionen på din lydenhed til.
• Vælg “Creative WP-300 Headphones”, og hvis du bliver bedt om en adgangskode, skal du skrive “0000”.• Når enhederne er parret, blinker den blå indikator på højre ørepude langsomt.Afspilning fra lydenheder• Slå Bluetooth-funktionen på den parrede lydenhed til.• Tryk på og hold tænd/sluk-/parringknappen på højre ørepude nede, indtil indikatoren lyser grønt og blinker langsomt. Hovedtelefonerne søger automatisk efter en parret enhed. Når der er forbindelse, bliver indikatoren blå og blinker langsomt. I nogle tilfælde skal du trykke på knappen Afspil for at oprette forbindelse.• Du kan nu afspille eller sætte musikafspilning på pause, springe fremad eller bagud gennem numre og justere lydstyrken.Klar eller nulstilling af hovedtelefoner• Tryk samtidig på tænd/sluk-/parring- og lydstyrke ned-knappen “-”, og hold dem nede i mere end seks sekunder for at slette hovedtelefon-indstillinger.• For at nulstille funktionsfejl hovedtelefoner, oprette forbindelse til USB strøm, da tryk samtidig på tænd/ sluk-/parring- og lydstyrke op-knappen “+”, i omkring 1 sekund.Automatisk nedlukning• Når hovedtelefonerne er tændt, og de ikke kan oprette forbindelse til en parret enhed eller ikke kan parres med en ny enhed inden for fem minutter, vil de automatisk lukke ned.Liste over knap-, indikator- og stikfunktioner
Knap Funktion 1. Tænd/sluk/Parring Tryk på og hold nede i ca. to sekunder for at tænde hovedtelefonerne. Tryk på og hold nede i ca. fire sekunder for at slukke hovedtelefonerne. Hvis tilstanden Parring er slået fra, trykkes og holdes nede i mere end fire sekunder for at slå Parring til. 2. Afspil/pauseTryk for at afspille. Tryk igen for at sætte afspilning på pause. 3. / Næste, Spol frem/Forrige, Spol tilbage Tryk for at skifte til næste eller forrige nummer. Tryk og hold nede for at spole hurtigt frem eller tilbage (denne funktion afhænger af enheden). 4. / Lydstyrke op/Lydstyrke ned Der er 15 lydstyrkeniveauer (standard er niveau 9). Tryk på ‘+’ for at øge lydstyrken, eller tryk på ‘-’ for at sænke lydstyrken. Der udsendes en biptone ved maksimum lydstyrkeniveau. Pause hovedtelefonerne for at afbryde lydstyrken. LysindikatorFunktion 5. Lydindikator på højre ørepude Lyser grønt og blinker langsomt: Søger automatisk og forsøger at oprette forbindelse til den senest parrede enhed.Lyser blåt og blinker langsomt: Er forbundet med en parret enhed.Lyser blåt og blinker hurtigt: