Creative Wp300 User Manual
Have a look at the manual Creative Wp300 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Creative manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
03EF045000000 Rev A Model: EF0450 Safety Information Refer to the following information to use your product safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting, damage, fire, hearing impairment or other hazards. Improper handling may void the warranty for your product. For more information, read the warranty available with your product. • Do not dismantle or attempt to repair your product. Refer all servicing to authorized repair agents.• Do not expose your product to temperatures outside the range of 0°C to 45°C (32°F to 113°F).• Do not pierce, crush or set fire to your product.• Keep your product away from strong magnetic objects.• Do not subject your product to excessive force or impact.• Do not expose your product to water or moisture. If your product is moisture-resistant, take care not to immerse your product in water or expose it to rain. Earphones • When a conductive apparatus such as earphones, is used in close proximity with a CRT television or CRT monitor, the latter may emit an electrostatic discharge. This electrostatic discharge can be felt as a static shock. While this static shock is usually harmless, it is good practice to avoid close contact with CRT devices when using earphones.• Do not listen to audio on your earbuds or headphones at high volume for prolonged periods of time as hearing loss may result. For users in the United States, go to www.hei.org for more information. DECLARATION OF CONFORMITYAccording to R&TTE Directive (1999/5/EC) Company Name:CreativeTechnology LtdCompany Address:31, International Business ParkCreative ResourceSingapore 609921Declare under our sole responsibility that the product(s):Product Name: Creative WP-300 Product Model Number:EF0450Intended Use:Indoor and Outdoor UsageRestrictive use:Nil Towhichthisdeclarationrelatesareinconformitywiththefollowing standard(s):Radio:EN 300 328 V1.7.1: 2006EMI/EMC:EN 55022: 2006 + A1: 2007EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009EN 61000-3-3: 2008EN 301 489-1 V1.8.1:2008EN 301 489-17 V2.1.1:2009Safety:EN 60950-1: 2006 + A11: 2009EN 50371: 2002 Technicaldocumentationforthisproduct(s)isretainedatthefollowing address:Company Name: Creative Technology LtdCompany Address: 31, International Business Park Creative Resource Singapore 609921 N136 Notice for Australia / New ZealandThis product complies with the requirements of the ACMA Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility) Standard 2008. Complies with IDA StandardsDB00148 Notice for SiNgApore Notice for turkeyEEE YönEtMEliginE UYgUndUr
3 2 1 546 7 Notice for tAiWAN 敬告使用者: 1. 本產品使用用時,不致造成違反低功率電波輻射性電機管理辦法之控制、 調整及開關之使用方法。2. 本產品不得任意調整更改各項零件或對於發射之功率影響之作為,若有操作問題 請與本公司人員聯繫;並由本公司負起監督及維修之責任。3. 根據交通部低功率電波輻射性電機管理辦法規定:第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條低 功 率 射 頻 電 機 之 使 用 不 得 影 響 飛 航 安 全 及 干 擾 合 法 通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 for iNtegrAteD BAtterythis product contains a lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately. 充電式電池リサイクルについてのご注意 クリエイティブの一部製品にはリチウムイオン充電池が使用されています。 リチウムイオン充電池はリサイクル可能な資源です。 • クリエイティブ製品に内蔵されている充電池をリサイクルす るには、充電池の取り外しはお客様ご自身では行わないで下 さい。リサイクルの方法などのお問い合わせは、クリエイティ ブメディア株式会社のカスタマーサービスセンター http://jp.creative.com/support/contact/ (日本語のみ)にご相談下さい。• 取 り 外 し が 可 能 な クリエ イ ティブ 製 品 の 充 電 池 をリ サイクルするには – • 安全の為、電力を完全に使い切ってから充電池を取り外し て下さい。• 安全の為、充電池の金属端子部分にはセロハンテープなど の絶縁テープを貼って下さい。• 安全策を講じた使用済み充電池は、充電式電池のリサイク ル協力店へお持ち下さい。 充電式電池の回収/リサイクルお よびリサイクル協力店については、中間責任法人JBRCのホ ームページ http://www.jbrc.com/ を参照して下さい。 Li - ion 注意事项! • Do not listen to your audio device at high volume when driving, cycling or crossing the road, especially in heavy traffic, or in any other traffic condition where such use will hinder safe travel on the roads. We recommend that consumers be extremely cautious when using this device on the road. Embedded Battery • Do not attempt to remove the embedded battery. The product must be disposed of according to local environmental regulations. To replace the battery, return your product to your regional support office. For product service information, go to www.creative.com.• Do not expose to excessive heat such as sunshine, fire or the likeCAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by incorrect types. Bluetooth Wireless Device • The shortwave radio frequency signals of a Bluetooth device may impair the operation of other electronic and medical devices.• Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical facilities, aircraft, refueling points, close to automatic doors, automatic fire alarms or other automatically controlled devices• Keep this device at least 20cm from pacemakers and other medical devices. Radio waves may impair the operation of pacemakers and other medical devices.
Quick Start Guide DA.Lynstart FI.Pikaohje ES.Guía Rápida SV. PT.NL. IT.DE. Démarrage RapideGuida Quick Start Snel aan de slagInício Rápido Snabbstart Schnellstart FR.EN. NO.Lynstart H ı z l ı B a ş l a n g ı ç K ı l av u z u Krátky Úvod Szybki startКраткиe yказания Skrátený návod na obsluhu 快速入門指南クイックスタートガイド ¿ìËÙÈëÃÅÖ¸ÄÏ빠른 시작 안내서KR.CS. JP.CT. TR.SK. RU.PL. CZ.
EN Thank you for selecting Creative’s PURE WIRELESS Headphones. This documentation aims to guide you in making full use of the headphones. Fully charge the headphones before first use. Then you need to “pair” the headphones once with your Bluetooth audio device before enjoying subsequent automatic playback. Charging headphones• Connect the Left earcup to your laptop or computer using the supplied USB cable• On the Left earcup, the indicator lights up in Red. When fully charged, this indicator turns Green• You can listen and operate the headphones while chargingPairing new audio devices• Press and hold the Power/Pair button for more than 4 seconds on the Right earcup until the indicator lights up in Blue and blinking rapidly• Turn on Bluetooth search function on your audio device• Select “Creative WP-300 Headphones” and if prompted for a Passcode, key in “0000”• Once paired, the Blue indicator on the Right earcup blinks slowlyPlayback from audio devices• Turn on Bluetooth function on your paired audio device• Press and hold the Power/Pair button on the Right earcup until the indicator lights up in Green and blinks slowly. The headphones automatically searches for the last paired device. Once connected, the indicator turns Blue and blinks slowly. In certain cases, you may need to press the Play button to establish connection.• You can now Play or Pause music playback, skip forward or reverse tracks, and make volume adjustmentsClear or Reset headphones• Press and hold the Volume Down “-” and Power/Pair
buttons for more than 6 seconds to clear the paired audio devices• If the headphones malfunction, reset it by supplying USB power, then press the Volume Up “+” and Power/ Pair buttons for about 1 second Automatic shutdown• Once the headphones are powered on, if it is unable to connect to a last paired device or failed to pair with a new device within 5 minutes, the headphones will automatically shut down. List of button, indicator and connector functions ButtonFunction 1. Power/PairPress and hold to for about 2 seconds to power on the headphones. Press and hold for about 4 seconds to power off the headphones. In off mode, press and hold for more than 4 seconds to activate Pairing mode. 2. Play / PausePress to play. Press again to pause playback. 3. / Next, Forward / Previous, Rewind Track Press to change to the next or previous track. Press and hold to fast forward or reverse track (this function is device dependent). 4. / Volume Up / Volume Down Press ‘+’ to increase or press ‘-‘ to decrease volume. A beep tone is emitted at maximum volume level. Pause headphones to mute. Light IndicatorFunction
5. Right earcup light indicator Green and blinks slowly: automatically searching and attempts to connect to the last paired device. Blue and blinks slowly: connected to a paired device. Blue and blinks rapidly: in pairing mode and is ready to pair with a new device. Red and blinks twice: powering off the headphones. Red and blinks slowly: low battery, charge headphones soonest. This is accompanied by a beep tone every 2 minutes. 6. Left earcup light indicator Red: charging headphones.Green: headphones fully charged. ConnectorFunction 7.Micro-USB charging connector Use the supplied USB cable for charging the headphones via a laptop or computer. Technical Specifications: • Driver: 34mm Neodymium magnet• Frequency Response: 18Hz ~ 22kHz• Impedance: 32ohms• Sensitivity (1kHz): 102dB/mW • Wireless Technology: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Bluetooth Profiles: A2DP (Wireless stereo Bluetooth), AVRCP (Bluetooth remote control)• Audio Codec: apt-X, SBC• Operating Range: Up to 10m / 33ft• Power Supply: Rechargeable Lithium Ion battery, 3.7V, 240mAh• Charge / Playback: 1 hour / 8hours • Net Weight: 107 g / 3.5oz
FR Merci d’avoir choisi un casque PURE SANS FIL de Creative. Cette documentation vous aidera à tirer parti de toutes les fonctions de ce casque. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie. Vous devrez ensuite « apparier » une première fois le casque avec votre périphérique audio Bluetooth pour pouvoir profiter ultérieurement d’un fonctionnement automatique. Chargement du casque• Raccordez l’écouteur gauche à votre ordinateur portable ou à votre ordinateur avec le câble USB fourni• Le voyant de l’écouteur gauche s’allume en rouge. Lorsque la charge est complète, le voyant devient vert.• Vous pouvez utiliser le casque pendant la chargeAppariement de nouveaux périphériques audio• Appuyez sur le bouton de mise sous tension / appariement sur l’écouteur droit et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’allume en bleu et clignote rapidement• Activez la fonction de recherche Bluetooth sur votre périphérique audio• Sélectionnez « Creative WP-300 Headphones » et, si un mot de passe vous est demandé, tapez « 0000 »• Une fois l’appariement effectué, le voyant bleu sur l’écouteur droit clignote lentementLecture à partir des périphériques audio• Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique audio apparié• Appuyez sur le bouton de mise sous tension / appariement sur l’écouteur droit maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant s’allume en vert et clignote lentement. Le casque recherche automatiquement le dernier périphérique apparié. Une fois la connexion établie, le voyant devient bleu et clignote lentement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’appuyer sur le bouton de lecture pour établir la connexion.• Vous pouvez à présent écouter ou mettre en pause la musique, sauter des pistes vers l’avant ou vers l’arrière, et régler le volume
BoutonFonction 1. Mise sous tension/appariement Appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pour allumer le kit oreillette (2 secondes) ou désactiver (4 secondes). Lorsque le casque est hors tension, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes pour activer le mode Appariement. 2. Lecture/pauseAppuyez sur le bouton pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau sur le bouton pour mettre la lecture en pause. 3. / Next, Forward / Previous, Rewind Track Appuyez sur le bouton pour passer au morceau suivant ou précédent. Effacer ou Réinitialisation du casque• Appuyez sur les boutons de mise sous tension / appariement et de réduction du volume « - » maintenez-les enfoncés pendant plus de 6 secondes pour effacer les appareils liés• En cas de dysfonctionnement casque, le réinitialiser en se connectant à l’alimentation USB, puis appuyez sur les boutons de mise sous tension / appariement et de augmenter du volume « + » pendant environ 1 secondeArrêt automatique• Lorsque le casque est sous tension, s’il ne parvient pas à se connecter à un périphérique audio apparié ou à s’apparier avec un nouveau périphérique dans un délai de 5 minutes, il se met automatiquement hors tension.Liste des fonctions associées aux boutons, aux voyants et aux connecteurs
Maintenez le bouton enfoncé pour avancer ou revenir en arrière rapidement (cette fonction dépend de l’appareil). 4. / Volume Haut / Volume Bas Appuyez sur ’+’ pour augmenter le niveau ou sur ’-’ pour le réduire. Un signal sonore est émis lorsque le niveau maximal est atteint. Pause pour couper le son. VoyantConnecteur 5. Voyant de l’écouteur droit Vert et clignote lentement : recherche automatique et tentatives de connexion au dernier périphérique apparié.Bleu et clignote lentement : connecté à un périphérique apparié.Bleu et clignote rapidement : en mode Appariement et prêt pour l’appariement avec un nouveau périphérique.Rouge et clignote deux fois : mise hors tension du casque.Rouge et clignote lentement : batterie faible, rechargez le casque dès que possible. Un signal sonore est également émis toutes les 2 minutes. 6. Voyant de l’écouteur gauche Rouge : chargement du casque.Vert : casque entièrement chargé. ConnectorFunction 7. Connecteur de charge Micro-USB Utilisez le câble USB fourni pour charger le casque via un ordinateur (portable ou autre).
Caractéristiques techniques: • Haut-parleur : aimant en néodyme de 34 mm• Réponse en fréquence : 18 Hz ~ 22 kHz• Impédance : 32 ohms• Sensibilité (1 kHz) : 102 dB/mW• Technologie sans fil : Bluetooth 2,1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Profils Bluetooth : A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), AVRCP (Bluetooth Remote Control)• Codec audio : apt-X, SBC• Portée de fonctionnement : jusqu’à 10 m• Alimentation : batterie Lithium-Ion rechargeable, 3,7 V, 240 mAh• Durée Charge / Lecture : 1 heure / 8 heures • Poids net : 107 g IT Grazie per aver scelto le cuffie Creative con W I R E L E S S C R I S TA L L I N O . L a p re s e n t e documentazione intende fare sì che gli utenti possano sfruttare tutte le potenzialità delle proprie cuffie. Prima di utilizzarle, caricare completamente le cuffie. Prima di avviare la riproduzione automatica, è necessario “abbinare” una sola volta le cuffie al dispositivo audio Bluetooth.Ricaricare le cuffie• Collegare il padiglione sinistro al laptop/computer attraverso il cavo USB incluso• Sul padiglione sinistro, l’indicatore si illuminerà emettendo una luce rossa. A caricamento completato, la luce diventerà verde• È possibile utilizzare le cuffie anche durante il caricamentoAbbinare nuovi dispositivi audio• Tenere premuto il pulsante di accensione e spegnimento/abbinamento presente sul padiglione destro per più di 6 secondi, finché l’indicatore non lampeggerà rapidamente emettendo una luce blu