Home > Creative > Headphones > Creative Wp300 User Manual

Creative Wp300 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Creative Wp300 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Creative manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    03EF045000000 Rev A
    
    Model: EF0450
    Safety Information 
    Refer  to  the  following  information  to  use  your  product safely,  and  to  reduce  the  chance  of  electric  shock,  short-circuiting,  damage,  fire,  hearing  impairment  or other hazards. Improper handling may void the warranty for  your  product.  For  more  information,  read  the warranty available with your product. • Do  not  dismantle  or  attempt  to  repair  your  product.  Refer all servicing to authorized repair agents.• Do not expose your product to temperatures outside  the range of 0°C to 45°C (32°F to 113°F).• Do not pierce, crush or set fire to your product.• Keep  your  product  away  from  strong  magnetic   objects.• Do  not  subject  your  product  to  excessive  force  or   impact.• Do  not  expose  your  product  to  water  or  moisture.   If your product is moisture-resistant, take care not to   immerse your product in water or expose it to rain.
    Earphones • When  a  conductive  apparatus  such  as  earphones,   is  used  in    close  proximity  with  a  CRT  television  or   CRT  monitor,  the  latter  may  emit  an  electrostatic   discharge.  This  electrostatic    discharge  can  be  felt   as  a  static  shock.  While  this  static    shock  is  usually   harmless,  it  is  good  practice  to  avoid  close    contact   with CRT devices when using earphones.• Do not listen to audio on your earbuds or headphones   at  high  volume  for  prolonged  periods  of  time    as  hearing  loss  may  result.  For  users  in  the   United States, go to www.hei.org for more    information.
    DECLARATION OF CONFORMITYAccording to R&TTE Directive (1999/5/EC)
    Company Name:CreativeTechnology LtdCompany Address:31, International Business ParkCreative ResourceSingapore 609921Declare under our sole responsibility that the product(s):Product Name: Creative WP-300 
    Product Model Number:EF0450Intended Use:Indoor and Outdoor UsageRestrictive use:Nil Towhichthisdeclarationrelatesareinconformitywiththefollowing standard(s):Radio:EN 300 328 V1.7.1: 2006EMI/EMC:EN 55022: 2006 + A1: 2007EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009EN 61000-3-3: 2008EN 301 489-1 V1.8.1:2008EN 301 489-17 V2.1.1:2009Safety:EN 60950-1: 2006 + A11: 2009EN 50371: 2002 Technicaldocumentationforthisproduct(s)isretainedatthefollowing address:Company Name: Creative Technology LtdCompany Address: 31, International Business Park  Creative Resource  Singapore 609921
    N136
    Notice for Australia / New ZealandThis product complies with the requirements of the ACMA Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility) Standard 2008.
    Complies with IDA StandardsDB00148
    Notice for SiNgApore
    Notice for turkeyEEE YönEtMEliginE UYgUndUr 
    						
    							
    3
    2
    1
    546
    7
    Notice for tAiWAN
    敬告使用者:
    1. 本產品使用用時,不致造成違反低功率電波輻射性電機管理辦法之控制、    調整及開關之使用方法。2.  本產品不得任意調整更改各項零件或對於發射之功率影響之作為,若有操作問題        請與本公司人員聯繫;並由本公司負起監督及維修之責任。3. 根據交通部低功率電波輻射性電機管理辦法規定:第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、  加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條低 功 率 射 頻 電 機 之 使 用 不 得 影 響 飛 航 安 全 及 干 擾 合 法 通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,  並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
    for iNtegrAteD BAtterythis  product  contains  a  lithium  ion/polymer  battery  that  should  only  be removed  by  an  authorized  recycling centre. By recycling this product at your local  authorized  recycling  centre  or  the place  of  purchase,  the  battery  will  be removed and recycled separately.
    充電式電池リサイクルについてのご注意 
    クリエイティブの一部製品にはリチウムイオン充電池が使用されています。
    リチウムイオン充電池はリサイクル可能な資源です。 
    • クリエイティブ製品に内蔵されている充電池をリサイクルす   るには、充電池の取り外しはお客様ご自身では行わないで下  さい。リサイクルの方法などのお問い合わせは、クリエイティ  ブメディア株式会社のカスタマーサービスセンター  http://jp.creative.com/support/contact/ (日本語のみ)にご相談下さい。• 取 り 外 し が 可 能 な クリエ イ ティブ 製 品 の 充 電 池 をリ   サイクルするには –    
      
    • 安全の為、電力を完全に使い切ってから充電池を取り外し   て下さい。• 安全の為、充電池の金属端子部分にはセロハンテープなど   の絶縁テープを貼って下さい。• 安全策を講じた使用済み充電池は、充電式電池のリサイク   ル協力店へお持ち下さい。  充電式電池の回収/リサイクルお  よびリサイクル協力店については、中間責任法人JBRCのホ  ームページ http://www.jbrc.com/ を参照して下さい。
    Li -  ion
    注意事项!
    •  Do  not  listen  to  your  audio  device  at  high  volume   when  driving,  cycling  or  crossing  the  road,  especially   in heavy traffic, or in any other traffic condition where   such use will  hinder safe travel on the roads.   We recommend that  consumers be extremely cautious   when using this device on  the road.
    Embedded Battery • Do  not  attempt  to  remove  the  embedded  battery.  The  product  must  be  disposed  of  according  to  local    environmental  regulations.  To  replace  the  battery,   return  your  product  to  your  regional  support  office.   For product service information,  go to www.creative.com.• Do  not  expose  to  excessive  heat  such  as  sunshine,   fire or  the likeCAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by   incorrect types.
    Bluetooth Wireless Device
    • The  shortwave  radio  frequency  signals  of  a Bluetooth   device  may  impair  the  operation  of  other  electronic   and medical devices.• Switch off the device where it is prohibited. Do not use   the  device  in  medical  facilities,  aircraft,  refueling   points, close to automatic doors, automatic fire alarms   or other automatically controlled devices• Keep  this  device  at  least  20cm  from  pacemakers   and  other  medical  devices.  Radio  waves  may  impair   the  operation  of  pacemakers  and  other  medical   devices. 
    						
    							
    Quick Start Guide
    DA.Lynstart
    FI.Pikaohje
    ES.Guía Rápida
    SV.
    PT.NL.
    IT.DE.
    Démarrage RapideGuida Quick Start
    Snel aan de slagInício Rápido
    Snabbstart
    Schnellstart
    FR.EN. 
    NO.Lynstart
    H ı z l ı   B a ş l a n g ı ç   K ı l av u z u
    Krátky Úvod
    Szybki startКраткиe yказания
    Skrátený návod na obsluhu
    快速入門指南クイックスタートガイド
    ¿ìËÙÈëÃÅÖ¸ÄÏ빠른 시작 안내서KR.CS.
    JP.CT.
    TR.SK.
    RU.PL.
    CZ.  
    						
    							
    EN Thank you for selecting Creative’s PURE WIRELESS Headphones.  This  documentation  aims  to  guide you in making full use of the headphones. Fully charge the headphones  before  first  use.  Then  you  need  to  “pair”  the headphones  once  with  your Bluetooth  audio  device  before enjoying subsequent automatic playback. Charging headphones• Connect  the  Left  earcup  to  your  laptop  or  computer   using the supplied USB cable• On  the  Left  earcup,  the  indicator  lights  up  in  Red.   When fully charged, this indicator turns Green• You  can  listen  and  operate  the  headphones  while   chargingPairing new audio devices• Press  and  hold  the  Power/Pair  button  for  more  than  4   seconds  on  the  Right  earcup  until  the  indicator  lights   up in Blue and blinking rapidly• Turn  on Bluetooth  search  function  on  your  audio   device• Select  “Creative  WP-300  Headphones”  and  if   prompted for a Passcode, key in “0000”• Once  paired,  the  Blue  indicator  on  the  Right  earcup   blinks slowlyPlayback from audio devices• Turn  on Bluetooth  function  on  your  paired  audio   device• Press  and  hold  the  Power/Pair  button  on  the  Right   earcup  until  the  indicator  lights  up  in  Green  and   blinks  slowly.  The  headphones  automatically  searches   for  the  last  paired  device.  Once  connected,  the   indicator turns Blue and blinks slowly. In certain cases,   you  may  need  to  press  the  Play  button  to   establish connection.• You  can  now  Play  or  Pause  music  playback,   skip  forward  or  reverse  tracks,  and  make  volume   adjustmentsClear or Reset headphones• Press and hold the Volume Down “-” and Power/Pair   
    						
    							
     buttons for more than 6 seconds to clear the paired   audio devices• If the headphones malfunction, reset it by supplying   USB power, then press the Volume Up “+” and Power/  Pair buttons for about 1 second Automatic shutdown• Once  the  headphones  are  powered  on,  if  it  is  unable   to  connect  to  a  last  paired  device  or  failed  to  pair  with   a  new  device  within  5  minutes,  the  headphones  will   automatically shut down. List of button, indicator and connector functions
    ButtonFunction
    1.   Power/PairPress and hold to for about 2 seconds to power on the headphones. Press and hold for about 4 seconds to power off the headphones. In off mode, press and hold for more than 4 seconds to activate Pairing mode.
    2.   Play / PausePress to play. Press again to pause playback.
    3.  /  Next, Forward / Previous, Rewind Track
    Press to change to the next or previous track. Press and hold to fast forward or reverse track (this function is device dependent).
    4.  /  Volume Up / Volume Down      
    Press ‘+’ to increase or press ‘-‘ to decrease volume. A beep tone is emitted at maximum volume level. Pause headphones to mute. 
    Light IndicatorFunction 
    						
    							
    5. Right earcup light indicator
    Green and blinks slowly: automatically searching and attempts to connect to the last paired device. Blue and blinks slowly: connected to a paired device. Blue and blinks rapidly: in pairing mode and is ready to pair with a new device. Red and blinks twice: powering off the headphones. Red and blinks slowly: low battery, charge headphones soonest. This is accompanied by a beep tone every 2 minutes.
    6. Left earcup light indicator
    Red: charging headphones.Green: headphones fully charged.
    ConnectorFunction
    7.Micro-USB charging connector
    Use the supplied USB cable for charging the headphones via a laptop or computer.
    Technical Specifications: •  Driver: 34mm Neodymium magnet•  Frequency Response: 18Hz ~ 22kHz•  Impedance: 32ohms•  Sensitivity (1kHz): 102dB/mW •  Wireless Technology: Bluetooth 2.1 + EDR    (Enhanced Data Rate)• Bluetooth Profiles: A2DP (Wireless stereo Bluetooth),    AVRCP (Bluetooth remote control)•  Audio Codec: apt-X, SBC•  Operating Range: Up to 10m / 33ft•  Power Supply: Rechargeable Lithium Ion battery,    3.7V, 240mAh•  Charge / Playback: 1 hour / 8hours •  Net Weight: 107 g / 3.5oz 
    						
    							
    FR Merci  d’avoir  choisi  un  casque  PURE  SANS  FIL  de Creative.  Cette  documentation  vous  aidera  à  tirer parti de toutes les fonctions de ce casque. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie. Vous devrez ensuite  «  apparier  »  une  première  fois  le  casque  avec votre  périphérique  audio Bluetooth  pour  pouvoir  profiter ultérieurement d’un fonctionnement automatique. Chargement du casque• Raccordez  l’écouteur  gauche  à  votre  ordinateur  portable ou à votre ordinateur avec le câble USB fourni• Le  voyant  de  l’écouteur  gauche  s’allume  en  rouge.   Lorsque la charge est complète, le voyant devient vert.• Vous pouvez utiliser le casque pendant la chargeAppariement de nouveaux périphériques audio• Appuyez  sur  le  bouton  de  mise  sous  tension  /  appariement  sur  l’écouteur  droit  et  maintenez-le   enfoncé  pendant  plus  de  4  secondes,  jusqu’à  ce  que   le voyant s’allume en bleu et clignote rapidement• Activez  la  fonction  de  recherche Bluetooth  sur  votre   périphérique audio• Sélectionnez « Creative WP-300 Headphones » et, si un   mot de passe vous est demandé, tapez « 0000 »• Une  fois  l’appariement  effectué,  le  voyant  bleu  sur   l’écouteur droit clignote lentementLecture à partir des périphériques audio• Activez  la  fonction Bluetooth  sur  votre  périphérique   audio apparié• Appuyez  sur  le  bouton  de  mise  sous  tension   /  appariement sur l’écouteur droit maintenez-le enfoncé   jusqu’à  ce  que  le  voyant  s’allume  en  vert  et  clignote   lentement.  Le  casque  recherche  automatiquement   le  dernier  périphérique  apparié.  Une  fois  la  connexion   établie,  le  voyant  devient  bleu  et  clignote  lentement.   Dans certains cas, il peut être nécessaire d’appuyer sur   le bouton de lecture pour établir la connexion.• Vous  pouvez  à  présent  écouter  ou  mettre  en  pause  la   musique, sauter des pistes vers l’avant ou vers l’arrière,   et régler le volume 
    						
    							
    BoutonFonction
    1.   Mise sous tension/appariement
    Appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pour allumer le kit oreillette (2 secondes) ou désactiver (4 secondes). Lorsque le casque est hors tension, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes pour activer le mode Appariement.
    2.   Lecture/pauseAppuyez sur le bouton pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau sur le bouton pour mettre la lecture en pause.
    3.  /  Next, Forward / Previous, Rewind Track
    Appuyez sur le bouton pour passer au morceau suivant ou précédent. 
    Effacer ou Réinitialisation du casque• Appuyez  sur  les  boutons  de  mise  sous  tension    /   appariement  et  de  réduction  du  volume  «  -  »   maintenez-les  enfoncés  pendant  plus  de  6  secondes   pour effacer les appareils liés• En  cas  de  dysfonctionnement  casque,  le  réinitialiser   en  se  connectant  à  l’alimentation  USB,  puis  appuyez   sur les boutons de mise sous tension / appariement et   de  augmenter  du  volume  «  +  »  pendant  environ   1 secondeArrêt automatique• Lorsque  le  casque  est  sous  tension,  s’il  ne  parvient   pas à se connecter à un périphérique audio apparié ou à   s’apparier avec un nouveau périphérique dans un délai   de 5 minutes, il se met automatiquement hors tension.Liste  des  fonctions  associées  aux  boutons,  aux  voyants et aux connecteurs 
    						
    							
    Maintenez le bouton enfoncé pour avancer ou revenir en arrière rapidement (cette fonction dépend de l’appareil).
    4.  /  Volume Haut / Volume Bas
    Appuyez sur ’+’ pour augmenter le niveau ou sur ’-’ pour le réduire. Un signal sonore est émis lorsque le niveau maximal est atteint. Pause pour couper le son.
    VoyantConnecteur
    5. Voyant de l’écouteur droit
    Vert et clignote lentement : recherche automatique et tentatives de connexion au dernier périphérique apparié.Bleu et clignote lentement : connecté à un périphérique apparié.Bleu et clignote rapidement : en mode Appariement et prêt pour l’appariement avec un nouveau périphérique.Rouge et clignote deux fois : mise hors tension du casque.Rouge et clignote lentement : batterie faible, rechargez le casque dès que possible. Un signal sonore est également émis toutes les 2 minutes.
    6. Voyant de l’écouteur gauche
    Rouge : chargement du casque.Vert : casque entièrement chargé.
    ConnectorFunction
    7. Connecteur de charge Micro-USB
    Utilisez le câble USB fourni pour charger le casque via un ordinateur (portable ou autre). 
    						
    							
    Caractéristiques techniques: • Haut-parleur : aimant en néodyme de 34 mm• Réponse en fréquence : 18 Hz ~ 22 kHz• Impédance : 32 ohms• Sensibilité (1 kHz) : 102 dB/mW• Technologie sans fil : Bluetooth 2,1 + EDR   (Enhanced Data Rate)• Profils Bluetooth : A2DP (Wireless Stereo Bluetooth),   AVRCP (Bluetooth Remote Control)• Codec audio : apt-X, SBC• Portée de fonctionnement : jusqu’à 10 m• Alimentation : batterie Lithium-Ion rechargeable,   3,7 V, 240 mAh• Durée Charge / Lecture : 1 heure / 8 heures • Poids net : 107 g
    IT   Grazie  per  aver  scelto  le  cuffie  Creative  con  W I R E L E S S   C R I S TA L L I N O .   L a   p re s e n t e  documentazione  intende  fare  sì  che  gli  utenti  possano sfruttare  tutte  le  potenzialità  delle  proprie  cuffie.  Prima di  utilizzarle,  caricare  completamente  le  cuffie.  Prima  di avviare la riproduzione automatica, è necessario “abbinare” una sola volta le cuffie al dispositivo audio Bluetooth.Ricaricare le cuffie• Collegare  il  padiglione  sinistro  al  laptop/computer   attraverso il cavo USB incluso• Sul  padiglione  sinistro,  l’indicatore  si  illuminerà  emettendo  una  luce  rossa.  A  caricamento  completato,   la luce diventerà verde• È  possibile  utilizzare  le  cuffie  anche  durante  il   caricamentoAbbinare nuovi dispositivi audio• Tenere  premuto  il  pulsante  di  accensione  e   spegnimento/abbinamento  presente  sul  padiglione   destro  per  più  di  6  secondi,  finché  l’indicatore  non   lampeggerà   rapidamente emettendo una   luce  blu 
    						
    All Creative manuals Comments (0)

    Related Manuals for Creative Wp300 User Manual