Home > Christie Digital Systems > Projector > Christie Digital Systems Ds+300 User Manual

Christie Digital Systems Ds+300 User Manual

Here you can view all the pages of manual Christie Digital Systems Ds+300 User Manual. The Christie Digital Systems manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

italianonorsk
51
SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEM
FOR ALL
SOTTOMENU SET UP (CONFIGURAZIONE)
keystone V (trapezio V )
Consente di correggere l’eff  etto trapezio verticale. Compensa la 
deformazione geometrica che si produce quando il proiettore 
viene inclinato per proiettare l’immagine più in alto sulla parete.
keystone H (trapezio H)
Consente di correggere l’eff  etto trapezio orizzontale. Compensa 
la deformazione geometrica che si produce quando il proiettore 
viene inclinato lateralmente per proiettare...

Page 52

english
deutsch francais
español
52
UTILITIES SUB MENU
system information
Displays information about the source and projector status.
OSD
Turn the On Screen Display on (display) or off    (hide)  during 
source scan.
OSD timeout
Defi  nes how long OSD is displayed after last key action before it 
disappears from the screen.
OSD background
Select background mode, whether transparent or opaque.
factory reset
Resets the projector to its basic settings. All parameters available 
in the various menus are...

Page 53

italianonorsk
53
SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEM
FOR ALL
SOTTOMENU UTILITIES (Utilità)
system information (informazioni di sistema)
Visualizza informazioni sullo stato del proiettore e la sorgente.
OSD
Consente di attivare (visualizzare) lo schermo OSD (On Screen 
Display) o disattivarlo (nasconderlo) durante la ricerca delle 
sorgenti.
OSD timeout (timeout OSD)
Consente di defi  nire per quanto tempo l’OSD deve restare 
visualizzato dopo l’ultima pressione dei tasti prima che scompaia 
dallo schermo.
OSD...

Page 54

english
deutsch francais
español
54
MISC SUB MENU
audio options
adjust the volume or mute the built-in monitor speaker.
confi  gure timer
The projector has a built-in real time clock that can be used to 
time the operation of the unit. Use up and down arrow keys 
to adjust value. Use left and right arrow keys to move between 
fi  elds.
program number
10 programs are available to time the projector. Multiple 
programs (up to 10) can be active at the same time.
weekday
select individual weekday (Monday to...

Page 55

italianonorsk
55
SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEM
FOR ALL
SOTTOMENU MISC (VARIE)
audio options (opzioni audio)
Consente di regolare o sopprimere il volume dell’altoparlante 
integrato nel monitor.
confi  gure timer (confi  gura timer)
Il proiettore è provvisto di orologio in tempo reale incorporato, 
utilizzabile per stabilire i tempi d’utilizzo dell’unità. Per regolare il 
valore, utilizzare i tasti con le frecce verso l’alto e il basso. I tasti 
con le frecce verso sinistra e destra consentono di spostarsi...

Page 56

english
deutsch francais
56
NO IMAGE
No connection: Check if all connections are properly made.
Source off   : Check if the equipment is powered on.
Lamp dead: The lamp may need replacement. Check the LAMP TIME
in the UTILITIES sub menu.
Source hibernated: Engage the source to display and activate image.
Notebook external screen: Diff   erent notebook PC’s use diff  erent combinations of 
keystrokes to enable the external graphics port.
Source scan off   : Check SOURCE SCAN in the SET UP sub menu. If...

Page 57

español
italianonorsk
57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FEILFINNING
NESSUNA IMMAGINE
Nessuna connessione: controllare se i collegamenti sono stati eseguiti 
correttamente.
Sorgente spenta: controllare se l’apparecchiatura è alimentata.
Lampada spenta: può essere necessario sostituire la lampada. Controllare LAMP 
TIME (Durata lampada) nel sottomenu UTILITIES (Utilità).
Sorgente sospesa: impegnare la sorgente per visualizzare e attivare l’immagine.
Schermo esterno notebook: dei PC...

Page 58

english
deutsch francais
58
The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void 
any warranties. Refer service and repair to qualifi  ed personnel only. 
The projector is using lamps that have a limited life time. Please refer to the LAMP 
CHANGE section below for further details.
Only the exterior of the unit may be cleaned. Use a damp cloth. Make sure no liquids 
enter the inside of the projector Vacuum clean all the air vents (A) regularly to maintain 
suffi...

Page 59

español
italianonorsk
59
Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per 
non invalidare le eventuali garanzie. Gli in terventi di riparazione e manutenzione vanno 
affi     dati esclusivamente a personale qualifi  cato. 
Il proiettore fa uso di lampada che hanno una durata limitata. Per maggiori dettagli, fare 
riferimento alla sezione SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE.
È possibile pulire solo l’esterno dell’unità. Usare un panno umido. Fare attenzione a non 
fare...

Page 60

english
deutsch francais
español
60
The INDICATOR on the keypad will turn red when lamp life ex-
pires. Change the lamp when lifetime expires. Always replace 
lamp with the same type and rating.
Always disconnect the power cord and wait until the projector 
has cooled down (60 minutes) before opening the lamp cover.
WARNING
Be careful not to touch the protective glass when replacing the 
lamp house, this may cause the protective glass to overheat and 
break while in use.
WARNING
Be extremely careful...
Start reading Christie Digital Systems Ds+300 User Manual

Related Manuals for Christie Digital Systems Ds+300 User Manual

All Christie Digital Systems manuals