Home
>
Castelgarden
>
Lawn Mower
>
Castelgarden Lawn Mower Tellus 500-G, 500R-G 8214-2210-86 Instructions Manual
Castelgarden Lawn Mower Tellus 500-G, 500R-G 8214-2210-86 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Castelgarden Lawn Mower Tellus 500-G, 500R-G 8214-2210-86 Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 ITALIANO IT Ogni 25 ore di funzionamento e ogni 3 mesi • Controllare, pulire o sostituire il filtro dell’aria. • Controllare che tutti i dadi e le viti siano serrati. 7.2 Filtro dellaria Vedere il manuale del motore allegato. Non utilizzare liquidi infiammabili durante le operazioni di pulizia. Lazionamento della macchina con un filtro difettoso o ostruito può causare gravi danni al motore. Non pulire mai con liquidi il filtro di carta. La macchina è dotata di un prefiltro (in gommapiuma) e di un...
Page 62
62 ITALIANO IT 8 ASSISTENZA Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni e la manutenzione. Esse utilizzano esclusivamente ricambi originali. Non utilizzare mai ricambi che non siano originali. Questo requisito è stato stipulato dall’autorità di controllo. La macchina è stata testata e approvata con questi componenti. In caso di interventi di riparazione o manutenzione che comportano lo smontaggio della protezione, la macchina deve essere portata presso un’officina di...
Page 63
63 ESPAÑOLES 1 SÍMBOLOS En estas instrucciones pueden encontrarse los siguientes símbolos acerca de la motoazada. Se utilizan para recordarle cuidados y atenciones nec- esarios durante su funcionamiento. Si falta algún símbolo, está dañado o resulta ilegible, debe susti- tuirse inmediatamente por uno nuevo. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Advertencia! Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato. ¡Advertencia! Pala giratoria. ¡Advertencia! Este símbolo...
Page 64
64 ESPAÑOLES • Arranque el motor con cuidado y siguiendo las instrucciones recogidas en este manual. Los ro- tores no deben entrar en contacto con ninguna parte del cuerpo. • No debe arrancarse el motor en un lugar cerra- do. • El dióxido de carbono presente en el humo de escape del motor es venenoso y puede provocar la muerte. • Utilice ropa bien ajustada y calzado resistente que cubra completamente el pie. • El depósito debe estar a medio llenar cuando trabaje en pendientes, ya que podría salirse...
Page 65
65 ESPAÑOLES 2. Retire los cuatro tornillos (4) con las arandelas (4:H). No apriete los tornillos todavía. 3. Mantenga el manillar derecho e izquierdo (4:E ) en posición e instálelos utilizando los dos tor- nillos (4:F) con tuercas y arandelas (4:C+D). Apriete los tornillos. 4. Coloque el manillar en una altura de trabajo có- moda y apriete los tornillos (4:H). 3.4 Control del acelerador (*)Instale el acelerador (1:A) en el manillar izquierdo. Ver fig. 6. 3.5 Cable del acelerador1. Instale el cable...
Page 66
66 ESPAÑOLES 4.8 Llenado/vaciado de aceiteCompruebe siempre el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Consulte el manual del motor adjunto. Tapón de llenado de aceite y comprobación del nivel de aceite. Para drenar el aceite, la máquina debe estar in- clinada de forma que el aceite salga por el mismo orificio. 4.9 Rueda auxiliar (1:H)La rueda auxiliar está pensada para facilitar el transporte de la máquina y tiene dos posiciones. • La rueda auxiliar no debe estar instalada al lle- var a cabo los...
Page 67
67 ESPAÑOLES 1. Limpie la zona alrededor del tapón de carburante. 2. Quite el tapón de llenado. 3. Realice el llenado utilizando un embudo o una lata con boquilla para evitar derrames. 4. Apriete el tapón de llenado. 5. Antes de arrancar el cultivador rotativo desplácelo por lo menos 3 metros desde el lugar en el que lo haya llenado. Antes de arrancar el cultivador rotativo desplácelo por lo menos 3 metros desde el lugar en el que lo haya llenado. 5.2 Aceite de motor Compruebe siempre el nivel de...
Page 68
68 ESPAÑOLES 7 MANTENIMIENTO WARNING!Las reparaciones las deberá llevar a cabo el vendedor. En caso contrario la garantía no será válida. ¡ATENCIÓN!Antes de llevar a cabo cualquier tipo de reparación y labores de mantenimiento compruebe que la bujía está desconectada. 7.1 Mantenimiento periódicoAntes de cada funcionamiento • Compruebe si hay fugas de carburante. • Compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Después del funcionamiento • Limpie el cultivador rotativo. • Compruebe si hay...
Page 69
69 ESPAÑOLES 7.6 Localización de fallosFallo: Dificultad para arrancar Causa: El carburante es muy viejo. Acción: Drene el depósito y llénelo con gasolina limpia. Causa: Fallo en la bujía. Acción: Sustituya la bujía. Fallo: El motor funciona con irregularidad Causa: Carburante contaminado. Acción: Limpie el depósito de gasolina y el carburador. Causa: Fallo en la bujía. Acción: Sustituya la bujía. Fallo: Motor débil, no funciona a pleno gas Causa: Filtro de aire bloqueado Acción correctiva: Limpie o...
Page 70
70 PORTUGUÊSPT 1 SÍMBOLOS Os símbolos que se seguem encontram-se no culti- vador rotativo/nestas instruções. A sua função é lembrá-lo dos cuidados e da atenção a ter durante a sua utilização. Se faltar algum dos símbolos, se estiver danificado ou ilegível, substitua-o imedi- atamente por um novo. Explicação do significado dos símbolos: Aviso! Leia o manual do proprietário antes de utilizar a máquina. Aviso! Lâmina rotativa Aviso! Este símbolo chama a atenção para texto importante nestas instruções....