Home
>
Castelgarden
>
Cultivator
>
Castelgarden Cultivator 8214-2211-86 Tellus 40-G, 40R-G, 50-G, 50-H, 50R-B Instructions Manual
Castelgarden Cultivator 8214-2211-86 Tellus 40-G, 40R-G, 50-G, 50-H, 50R-B Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Castelgarden Cultivator 8214-2211-86 Tellus 40-G, 40R-G, 50-G, 50-H, 50R-B Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Cultivator are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 ESPAÑOLES 1 SÍMBOLOS En estas instrucciones pueden encontrarse los siguientes símbolos acerca de la motoazada. Se utilizan para recordarle cuidados y atenciones nec- esarios durante su funcionamiento. Si falta algún símbolo, está dañado o resulta ilegible, debe susti- tuirse inmediatamente por uno nuevo. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Advertencia! Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato. ¡Advertencia! Pala giratoria. ¡Advertencia! Este símbolo...
Page 72
72 ESPAÑOLES • Arranque el motor con cuidado y siguiendo las instrucciones recogidas en este manual. Los ro- tores no deben entrar en contacto con ninguna parte del cuerpo. • No debe arrancarse el motor en un lugar cerra- do. • El dióxido de carbono presente en el humo de escape del motor es venenoso y puede provocar la muerte. • Utilice ropa bien ajustada y calzado resistente que cubra completamente el pie. • El depósito debe estar a medio llenar cuando trabaje en pendientes, ya que podría salirse...
Page 73
73 ESPAÑOLES 3.3 Manillar1. Deslice hacia arriba la placa de refuerzo (4:V) desde la parte inferior del soporte del manillar de modo que se correspondan los orificios. 2. Instale el manillar derecho e izquierdo (5:A y 5:B) con los componentes indicados a contin- uación: • El pasador (5:C) con dos arandelas y tuercas. Compruebe que el tornillo también atraviesa la placa de refuerzo (4:V). • El mando (5:D) con tornillo (5:E) y dos aran- delas. Compruebe que el tornillo también at- raviesa la placa de...
Page 74
74 ESPAÑOLES El tapón del depósito se muestra de acuerdo con la tabla siguiente: 4.6 Rejilla protectora (1:H)La rejilla protectora debe estar siempre instalada durante el funcionamiento. Hay superficies bajo la rejilla protectora que adquieren temperaturas muy elevadas y que pueden causar graves lesiones per- sonales si se tocan. 4.7 Tapa (1:F)La protege los cables y del ajuste del manillar. 4.8 Ajuste lateral del manillar (1:P)Aplicable sólo a 50-G, 50-H y 50R-B. Suelte la palanca y coloque el...
Page 75
75 ESPAÑOLES 4.16 Mango de arranqueTirador para arrancar el motor. El mango de arranque se muestra de acuerdo con la tabla siguiente: 4.17 Patín de profundidad (1:S).La función del patín de profundidad es mantener la estabilidad de la máquina para poder cultivar la tierra. Hay que extraer las ruedas auxiliares antes de comenzar el trabajo. Consulte el apartado «4.11». El patín de profundidad puede ajustarse a la altura deseada. Proceda como se indica a continuación: 1. Quite el mando (1:S). 2....
Page 76
76 ESPAÑOLES 5.2.2 Arrancar un motor en caliente Arrancar un motor en caliente de acuerdo con los puntos 3 y 4 indicados anteriormente. No debe uti- lizarse el estrangulador/cebador. 5.3 Funcionamiento 1. Incline el cultivador rotativo hacia atrás ligera- mente de forma que el rotor quede sobre el sue- lo. 2. Active el control de mando (1:B). 3. Incline el cultivador hacia delante de forma que penetre en la tierra. 4. Si la máquina dispone de un control de retro- ceso, actívelo (1:A). 5.4 ParadaDetenga...
Page 77
77 ESPAÑOLES Limpiar/sustituir el filtro de aire como se explica a continuación: 1. Afloje los tornillos o presillas y la carcasa del filtro. 2. Coja el filtro principal (papel) y agítelo varias veces contra una superficie dura o utilice aire comprimido para soplar y extraer la suciedad. 3. Lave el prefiltro (goma espuma) en detergente líquido y agua. A continuación, retuerza el filtro y déjelo secar. 4. Una vez que el prefiltro esté seco, vuelva a instalarlo en el orden inverso. Cambie los...
Page 78
78 ESPAÑOLES 8 REPARACIÓN Los talleres autorizados pueden realizar reparaciones y prestar servicio técnico. En estos establecimiento siempre se utilizan piezas de repuesto originales. No utilice bajo ningún concepto piezas de repuesto que no sean originales. Éste es un requisito estipulado por el organismo de evaluación, ya que la máquina se ha probado y homologado con estas piezas. Si es necesario desmontar la tapa para realizar operaciones de reparación o mantenimiento, deberá acudir a un...
Page 79
79 PORTUGUÊSPT 1 SÍMBOLOS Os símbolos que se seguem encontram-se no culti- vador rotativo/nestas instruções. A sua função é lembrá-lo dos cuidados e da atenção a ter durante a sua utilização. Se faltar algum dos símbolos, se estiver danificado ou ilegível, substitua-o imedi- atamente por um novo. Explicação do significado dos símbolos: Aviso! Leia o manual do proprietário antes de utilizar a máquina. Aviso! Lâmina rotativa Aviso! Este símbolo chama a atenção para texto importante nestas instruções....
Page 80
80 PORTUGUÊSPT • O utilizador é responsável por assegurar que to- dos os riscos no terreno são tidos em consider- ação e que são tomadas medidas para prevenir acidentes. Isto aplica-se em particular a terreno inclinado, escorregadio ou pouco firme. • Ponha o motor a trabalhar de acordo com as in- struções no presente manual. Não deixe que parte alguma do corpo entre em contacto com os rotores. • O motor nunca pode ser posto a trabalhar num recinto fechado. • O monóxido de carbono contido nos fumos...