Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							AB
    AB
    
    Windows 7
    Windows Vista
    Configuración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now)
    Lea esta sección sólo si configura una conexión inalámbrica mediante la función WCN (Windows Connect Now) de Windows 7/Windows V ista.
    Canon no asume ninguna responsabilidad en el caso de que se pierdan o dañen los datos almacenados en la 
    unidad flash USB, con independencia del motivo, incluso dentro del periodo de garantía.
    No se garantiza el funcionamiento dependiendo de la unidad flash USB utilizada. No se pueden utilizar 
    unidades flash USB con la función de seguridad ya habilitada.
    •
    • El equipo es compatible con “WCN-UFD”.
    1. 
    Haga clic en Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel)  > Ver el estado y las tareas de red 
    (View network status and tasks) > Administrar redes inalámbricas (Manage wireless networks) .
    2.
      Seleccione el nombre de red (SSID) y haga clic en ella con el botón secunda rio; a continuación, 
    seleccione  Propiedades (Properties).
    3.
    
      Seleccione  Copiar este perfil de red en una unidad flash USB (Copy this network profil e to a 
    USB flash drive).
    Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración en el ordenador.4.  Vaya a
     .
    Configuración en el ordenador Configuración en el equipo
    1. Desde el menú  Iniciar (Start) de Windows, seleccione  Red (Network); a continuación, haga clic 
    en Agregar un dispositivo inalámbrico (Add a wireless device)  en el menú.
    2.
      Haga clic en  Deseo agregar un dispositivo inalámbrico o equipo que no está en l\
    a lista 
    mediante el uso de una unidad flash USB (I want to add a wireless device or computer that 
    is not on the list, using a USB flash drive) .
    3.
    
      Haga clic en  Agregar el dispositivo o equipo usando una unidad flash USB (Add the device 
    or computer using a USB flash drive) .
    4.
    
      Seleccione el nombre de la red (SSID) y haga clic en  Siguiente (Next).
    Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración en el ordenador.5. Vaya a
     .
    A continuación, lea “Instalación del software 
    (2)” en la página 50.
    1. Utilice el botón  Menú (Menu) (A) para seleccionar 
    Config. dispositivo (Device settings) .
    2.
      Seleccione  Configuración de LAN (LAN settings)  
    y, a continuación, pulse el botón  OK.
    3.
    
      Seleccione  Config. LAN inalám. (Wireless LAN 
    setup) y, a continuación, pulse el botón  OK.
    4.
    
      Seleccione  WCN y, a continuación, pulse el botón 
    OK.
    5.
    
      Conecte la unidad flash USB al puerto de impresión 
    directa (conector USB) (B) a la derecha de la parte 
    frontal del equipo y, a continuación, pulse el botón 
    OK button.
    6.
    
      Cuando aparezca la pantalla  Configuración 
    completada (Setting completed) , pulse el botón 
    OK y extraiga la unidad flash USB.
    Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now)
    Read this section only when setting up a wireless connection by using the WCN (Windows Connect Now) function of Windows 7/Windows V ista.
    Canon assumes no responsibility for any damage or loss of data stored on your USB flash drive regardless of 
    the cause even within the warranty period.
    Operation may not be guaranteed depending on your USB flash drive. USB flash drives with security enabled 
    may not be used.
    •
    •
    The machine supports “WCN-UFD”.
    1. 
    Click Start > Control Panel  > View network status and tasks > Manage wireless networks.
    2.
      Select the network name (SSID) and right-click it, then select  Properties.
    3.
      Select  Copy this network profile to a USB flash drive .
    Follow the on-screen instructions to complete the settings on the computer.4. Go to
     .
    Setup on the Computer Setup on the Machine
    1. From the Start menu of the Windows side, select  Network, then click Add a wireless device on the menu.
    2.
      Click  I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB  flash drive.
    3.
      Click  Add the device or computer using a USB flash drive .
    4.
      Select the network name (SSID), then click  Next.
    Follow the on-screen instructions to complete the settings on the computer.5. Go to
     . 1. 
    Use the  Menu button (A) to select Device settings.
    2.
    
      Select  LAN settings, then press the OK button.
    3.
      Select  Wireless LAN setup, then press the OK 
    button.
    4.
    
      Select  WCN, then press the OK button.
    5.
      Connect the USB flash drive to the Direct Print 
    Port (USB connector) (B) on the front right of the 
    machine, then press the  OK button.
    6.
    
      When  Setting completed  screen is displayed, press 
    the OK button and eject the USB flash drive.
    Next, read “Software Installation (2)” on page 
    50!
     
    						
    							0
    Instalación del software (2)
    En esta sección se describe el procedimiento para 
    la conexión WPS, la conexión WCN y la conexión del 
    equipo a ordenadores adicionales. El procedimiento 
    no será necesario si el software se ha instalado 
    utilizando el cable de configuración de red.Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar 
    (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del 
    ordenador. El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo 
    necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador\
     o de 
    cuánto software de aplicación se vaya a instalar).
    Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.
    Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).
    No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
    Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede 
    implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.
    Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga 
    las instrucciones en pantalla y no retire el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)  
    mientras se reinicia el equipo. 
    La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador.
    Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer 
    un mensaje indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si 
    aparece dicho mensaje, configure el software de seguridad para que permita siempre el 
    acceso.
    Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte “14 
    Especificaciones”.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Software Installation (2)
    To use the machine by connecting it to a computer, software including the 
    drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. 
    The 
    installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies 
    depending on the computer environment or the number of application 
    software to be installed.)
    This section describes the procedure for WPS 
    connection, WCN connection and connecting the 
    machine to additional computers. The procedure is 
    not necessary if the software was installed using the 
    network setup cable.
    Quit all running applications before installation.
    Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
    Do not switch users during the installation process.
    Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply
    . 
    Consult the internet service provider.
    It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the 
    on-screen instructions and do not remove the  Setup CD-ROM during restart. 
    The installation resumes once your computer has restarted.
    If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may 
    appear that Canon software is attempting to access the network. If such a warning 
    message appears, set the security software to always allow access.
    For the system requirements, refer to "14 Specifications".
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
     
    						
    							1B
    A
    
    Asegúrese de que todas las luces de los botones de modo (A) se 
    iluminan y de que la luz de Wi-Fi (B) se ilumina en azul.
    No es necesario conectar el equipo al ordenador mediante el cable de 
    configuración de red.
    •
    Easy-WebPrint EX
    Easy-WebPrint EX es un software de 
    impresión para web que se instala en el 
    ordenador al instalar el software incluido. 
    Para utilizar este software es necesario 
    Internet Explorer 7 o posterior (Windows) 
    o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o 
    posterior). Para la instalación, es necesario 
    estar conectado a Internet.
    Para los usuarios de habla hispana en EE. UU.
    Consulte la hoja “Información adicional para 
    usuarios españoles” para instalar la versión en 
    español del software.
    Make sure that any of the lamps on the mode buttons (A) lights and 
    that the 
    Wi-Fi lamp (B) lights blue.
    It is not necessary to connect the machine to the computer with the network 
    setup cable.
    •
    Easy-WebPrint EX
    Easy-WebPrint EX is Web print software 
    that is installed on the computer when 
    installing the supplied software. Internet 
    Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or 
    later (Mac OS X v.10.5 or later) is required 
    to use this software. An Internet connection 
    is required for installation. 
     
     
    For Spanish Users in the U.S.A. 
    Refer to the "Información adicional para usuarios 
    españoles" sheet to install the Spanish version of 
    the software. 
     
    						
    							23
    3
    
    Windows 7/Windows Vista
    Windows XP
    Encienda el ordenador y, a 
    continuación, introduzca el CD-ROM 
    de instalación (Setup CD-ROM)  en la 
    unidad de CD-ROM.
    Si usa Windows, el programa de instalación se 
    inicia automáticamente.
    Para Windows
    Si el programa no se inicia 
    automáticamente, haga doble clic 
    en el icono del CD-ROM en  Equipo 
    (Computer) o Mi PC (My Computer). 
    Cuando aparezca el contenido del CD-
    ROM, haga doble clic en  MSETUP4.
    EXE.
    •
    Haga clic en 
    Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe)  en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) 
    y, a continuación, haga clic en  Sí (Yes) o en Continuar (Continue)  en el cuadro de diálogo  Control de 
    cuentas de usuario (User Account Control) .
    Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control)  en los pasos siguientes, haga clic 
    en  Sí (Yes)  o en Continuar (Continue) .
    Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que 
    aparezcan en pantalla.
    Haga doble clic en el icono  Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca 
    el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en  OK.
    Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
    Turn on the computer, then insert the 
    Setup CD-ROM  into the CD-ROM drive.
    If you are using Windows, the setup program 
    starts automatically.
    For Windows
    If the program does not start 
    automatically, double-click the CD-ROM 
    icon in Computer or My Computer. 
    When the CD-ROM contents appear, 
    double-click  MSETUP4.EXE.
    •
    Click 
    Run Msetup4.exe  on the AutoPlay  screen, then click  Yes or Continue  on the User Account Control 
    dialog box.
    If the  User Account Control  dialog box reappears in following steps, click  Yes or Continue .
    Double-click the  Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your 
    administrator name and password, then click  OK.
    If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions. If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
     
    						
    							456
    
    Haga clic en Instalación simple (Easy 
    Install) .
    Se instalarán los controladores, el software de aplicación 
    y los manuales en pantalla.
    Si desea seleccionar unos elementos concretos 
    para instalarlos, haga clic en  Instalación 
    personalizada (Custom Install) .
    •
    Seleccione 
    Utilizar la impresora con conexión LAN 
    inalámbrica (Use the printer with wireless LAN 
    connection)  y, a continuación, haga clic en  Siguiente 
    (Next) .
    Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la 
    instalación del software.
    Haga clic en  Instalar (Install) .
    Click Easy Install .
    The drivers, application software, and on-screen 
    manuals are installed.
    If you want to select particular items to install, 
    click Custom Install.
    •
    Select 
    Use the printer with wireless LAN 
    connection , then click Next. 
    Follow any on-screen instructions to proceed with the software 
    installation.
    Click  Install .
     
    						
    							7
    A
    8
    
    Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection)  en vez de la pantalla anterior, significa que no se ha 
    seleccionado correctamente el método de conexión en  .
    •
    Para Windows 
    Haga clic en 
    Cancelar (Cancel)  y comience de nuevo desde
     ; a continuación, asegúrese de seleccionar  Utilizar la 
    impresora con conexión LAN inalámbrica (Use the printer with wire\
    less LAN connection)  en
     .
    Para Macintosh 
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la in\
    stalación. Haga clic en  Salir (Exit) en la pantalla de 
    finalización de la instalación y, a continuación, vuelva a empezar desde  
     y asegúrese de seleccionar Utilizar la impresora 
    con conexión LAN inalámbrica (Use the printer with wireless LAN c\
    onnection)  en
     .
    −
    −
    Cuando aparezca la pantalla 
    Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) .Asegúrese de que todas las luces de 
    los botones de modo (A) se iluminan y, 
    a continuación, haga clic en  OK.
    If the  Printer Connection  screen appears instead of the screen above, the connection method is not correctly selected in
     .
    •
    For Windows  
    Click Cancel and start again from  , then be sure to select Use the printer with wireless LAN connection  in
     .
    For Macintosh  
    Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click  Exit on the installation complete screen, then start again 
    from  
     and be sure to select Use the printer with wireless LAN connection  in
     .
    −
    −
    When the 
    Printer Detection  screen appears, click  Next.Make sure that any of the lamps on the 
    mode buttons (A) lights, then click  OK. 
     
    						
    							109
    
    Cuando aparezca la pantalla Finalización de la configuración (Setup 
    Completion) , haga clic en  Completada (Complete)  o en Aceptar (OK) .
    Vaya a “Registro (Macintosh) (2)” en la página 56.
    Vaya a “Información (2)” en la página 59.
    Cuando aparezca el cuadro de diálogo 
    Lista de impresoras detectadas 
    (Detected Printers List) , seleccione Canon MX410 series  y, a continuación, 
    haga clic en  Siguiente (Next) .
    Cuando no se detecte el equipo, se mostrará el cuadro de diálogo  Configuración de 
    una nueva impresora (Set Up New Printer). Consulte el manual impreso:  Solución de 
    problemas de configuración de red . Asegúrese de que no exista ningún problema y, 
    a
    
     continuación, haga clic en  Volver a detectar (Redetect) .
    •
    When the 
    Setup Completion  screen appears, click  Complete or OK .
    Go to "Registration (Macintosh) (2)" on page 56!
    Go to "Information (2)" on page 59!
    When the 
    Detected Printers List  dialog box appears, select  Canon MX410 
    series , then click  Next.
    If the machine is not detected, Set Up New Printer dialog box is displayed. Refer to the 
    printed manual:  Network Setup Troubleshooting . Make sure there is no problem, then click 
    Redetect .
    •
     
    						
    							1A-2
    
    Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x
    Mac OS X v.10.4.11 - 
    1
    Registro (Macintosh) (2)
    Los caracteres alfanuméricos 
    que aparecen a continuación 
    de Canon MX410 series  son el 
    nombre del servicio Bonjour o la 
    dirección MAC del equipo.
    Si no se ha detectado el equipo, 
    compruebe lo siguiente.
    •
    •
    El equipo está encendido.
    La función de firewall de 
    cualquier software de 
    seguridad está desactivada.
    El ordenador está conectado 
    al punto de acceso.
    −
    −
    −
    En esta sección se describe cómo 
    registrar el equipo en un ordenador 
    Macintosh.
    Usuario de Windows: vaya a 
    “Información (2)” en la página 59.
    Cuando aparezca la pantalla 
    Registrar 
    impresora y escáner (Register 
    Printer and Scanner) , haga clic 
    en  Registrar impresora (Register 
    Printer) .
    Vaya a  -
     .
    Vaya a 
      -
      en la 
    página 57.
    Mac OS X
    v.10.4.11 v.10.6.x
    v.10.5.x
    Seleccione  Canon MX410 series 
    canonijnetwork  y haga clic en Añadir 
    (Add) .
    Vaya a
      en la página 58.
    This section describes how 
    to register the machine on a 
    Macintosh computer.
    Windows users: go to "Information 
    (2)" on page 59.
    When the  Register Printer and 
    Scanner  screen appears, click 
    Register Printer .
    Registration (Macintosh) (2)
    The alphanumeric characters 
    after Canon MX410 series  is the 
    machine's Bonjour service name 
    or MAC address.
    If the machine is not detected, 
    make sure of the following.  
    •
    •
    The machine is turned on.
    The firewall function of any 
    security software is turned off.
    The computer is connected to 
    the access point.
    −
    −
    −
    Go to  
    -
      on 
    page 57.
    Go to 
     
    -
     .
    v.10.6.x
    v.10.5.x
    v.10.4.11
    Mac OS X
    Select 
    Canon MX410 series 
    canonijnetwork  and click Add.
    Go to
      on page 58.
     
    						
    							B-2
    
    Mac OS X v.10.4.11
    2
    1 4
    3
    Cuando aparezca la ventana  Lista 
    de impresoras (Printer List) , haga 
    clic en  Añadir (Add) .
    Cuando aparezca la pantalla  No hay 
    impresoras disponibles. (You have 
    no printers available.) , haga clic en 
    Añadir (Add).
    •
    Haga clic en 
    Más impresoras (More 
    Printers)  en la ventana  Navegador de 
    impresoras (Printer Browser) .Seleccione 
    Canon IJ Network  en el 
    menú desplegable, elija  Canon MX410 
    series  en la lista de impresoras y, 
    a continuación, haga clic en  Añadir 
    (Add) .
    Vaya a
      en la página 58.
    Asegúrese de que se ha agregado 
    Canon MX410 series  a la lista de 
    impresoras.
    Click  More Printers  in the Printer 
    Browser  window.
    When the 
    Printer List  window 
    appears, click  Add.
    When the You have no printers 
    available. screen appears, click 
    Add.
    •
    Make sure that 
    Canon MX410 series  
    is added to the list of printers.
    Go to   on page 58.
    Select  Canon IJ Network  in the pop-up 
    menu, select  Canon MX410 series  in 
    the list of printers, then click  Add.
     
    						
    							345
    
    Cuando aparezca la pantalla Registrar impresora y 
    escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic 
    en  Registrar escáner (Register Scanner) .Seleccione Canon MX410 series  en la 
    pantalla  Canon IJ Network Scanner 
    Selector EX  y, a continuación, haga 
    clic en  Aceptar (OK) .Haga clic en Siguiente (Next)  en la pantalla 
    Registrar impresora y escáner (Register Printer 
    and Scanner) .
    A continuación, vaya a “Información (2)” en la 
    página 59.
    When the Register Printer and Scanner  screen 
    appears, click  Register Scanner .Select Canon MX410 series  on the 
    Canon IJ Network Scanner Selector 
    EX  screen, then click  OK. Click  Next on the  Register Printer and Scanner 
    screen.
    Next, go to "Information (2)" on page 59!
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide