Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							456
    
    Haga clic en Instalar (Install) .Seleccione Utilizar la impresora con 
    conexión LAN inalámbrica (Use the 
    printer with wireless LAN connection)  y, 
    a  c
    
    ontinuación, haga clic en  Siguiente (Next).
    Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo 
    la instalación del software.
    Cuando aparezca la pantalla  Detección de impresora (Printer 
    Detection) , haga clic en  Siguiente (Next) .
    Si aparece la pantalla  Conexión de impresora (Printer Connection)  
    en vez de la pantalla anterior, significa que no se ha seleccionado 
    correctamente el método de conexión en  
    .
    •
    Para Windows 
    Haga clic en 
    Cancelar (Cancel)  y comience de nuevo desde
     ; 
    a continuación, asegúrese de seleccionar  Utilizar la impresora con 
    conexión LAN inalámbrica (Use the printer with wireless LAN 
    connection)  en
     
    .
    Para Macintosh 
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la 
    instalación. Haga clic en  Salir (Exit) en la pantalla de finalización de la 
    instalación y, a continuación, vuelva a empezar desde  
     y asegúrese de 
    seleccionar  Utilizar la impresora con conexión LAN inalámbrica (Use 
    the printer with wireless LAN connection)  en
     
    .
    −
    −
    Click 
    Install .Select  Use the printer with wireless LAN 
    connection , then click Next. 
    Follow any on-screen instructions to proceed with the 
    software installation.
    When the  Printer Detection  screen appears, click  Next.
    If the  Printer Connection  screen appears instead of the screen above, the 
    connection method is not correctly selected in  .
    •
    For Windows
     
    Click Cancel and start again from  , then be sure to select Use the 
    printer with wireless LAN connection  in
     .
    For Macintosh  
    Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click  Exit 
    on the installation complete screen, then start again from  
     and be sure 
    to select Use the printer with wireless LAN connection  in
     .
    −
    −
     
    						
    							78
    A
    9
    0
    Asegúrese de que todas las luces de 
    los botones de modo (A) se iluminan y, 
    a continuación, haga clic en OK. Cuando aparezca la 
    pantalla 
    Configuración 
    de una nueva impresora 
    (Set Up New Printer) , 
    haga clic en  Siguiente 
    (Next) .
    Si aparece la pantalla 
    Lista de impresoras 
    detectadas 
    (Detected Printers 
    List), haga clic en 
    Configuración 
    de una nueva 
    impresora (Set Up 
    New Printer).
    •
    Cuando aparezca la pantalla 
    Conexión del cable (Connect Cable) , conecte el 
    equipo al ordenador mediante el cable de configuración de red.
    Para Macintosh
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y haga clic en  Siguiente (Next).
    El puerto USB se encuentra junto a la parte posterior central del equipo.
    Make sure that any of the lamps on the 
    mode buttons (A) lights, then click  OK. When the 
    Set Up New 
    Printer  screen appears, 
    click  Next.
    If the  Detected 
    Printers List screen 
    appears, click  Set Up 
    New Printer.
    •
    When the 
    Connect Cable  screen appears, connect the machine to the computer 
    with the network setup cable.
    For Macintosh
    Follow the on-screen instructions and click  Next.
    The USB Port is located near the center on the back of the machine.
     
    						
    							1
    2
    3
    A-10
    
    Si aparece la Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access Points List) o la pantalla  Puntos de acceso (Access Points)
    □
    En el caso de que esta pantalla no aparezca, ejecute
      -
      de la página 32.
    2.  Introduzca la clave de red.
    La clave de red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Introduzca correctamente las letras en mayúsculas 
    y minúsculas. Para utilizar el número de clave WEP 2, 3 o 4, haga clic en  Número de clave WEP (WEP Key 
    Number)  y, a continuación, especifique el número de clave WEP.
    1. Seleccione el nombre del punto de acceso/nombre de la red (SSID).
    Si el punto de acceso de destino no aparece en la  Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access 
    Points List)  o en la pantalla  Puntos de acceso (Access Points), consulte el manual impreso:  Solución de 
    problemas de configuración de red .
    Para obtener información sobre cómo comprobar el nombre de punto de acceso/nombre de red (SSID) y la clave 
    de red, consulte el manual suministrado con el punto de red o póngase en contacto con su fabricante.
    •
    •
    3.
     Haga clic en  Conectar (Connect) .Vaya a
      en la página 32.
    SSIDIdentificador del punto de acceso específico.
    Clave de redTambién se conoce como clave de codificación, clave WEP o contraseña 
    WPA/WPA2, clave previamente compartida. Contraseña para evitar el 
    acceso no autorizado a la red.
    If the Detected Access Points List or Access Points screen appears
    □
    If this screen does not appear, perform
      -  on page 32.
    2.  Enter the network key.
    Network key entry is case-sensitive. Be sure to enter upper and lower case letters correctly.  
    To use WEP key number 2, 3 or 4, click  WEP Key Number, then specify the WEP key number.
    1. Select the target access point name/network name (SSID).
    If the target access point is not displayed on the  Detected Access Points List or Access Points screen, refer to 
    the printed manual:  Network Setup Troubleshooting .
    For details on how to check the access point name/network name (SSID) and network key , refer to the manual 
    supplied with your access point or contact its manufacturer.
    •
    •
    3.
     Click  Connect .Go to
      on page 32.
    SSIDAn identifier to identify the specific access point.
    Network KeyAlso referred to as encryption key, WEP key or WPA/WPA2 passphrase, 
    Pre-Shared key. A password to prevent unauthorized access to the network.
     
    						
    							B-101211
    
    Si aparece la pantalla Comprobación del 
    punto de acceso de la conexión (Confirm 
    Connection Access Point)
    □
    Asegúrese de que se muestre el punto de acceso 
    de destino y, a continuación, haga clic en 
    Sí 
    (Yes) .
    Si utiliza Macintosh, aparece una pantalla que le pide 
    permiso para acceder a  keychain. En este caso, haga clic 
    en  Permitir (Allow)  o en Permitir una vez (Allow Once) .
    Vaya a
     .
    Si el punto de acceso de destino no se muestra 
    en esta pantalla anterior, haga clic en  No y, 
    a
     continuación, ejecute   -
      en la página 31.
    •
    Cuando aparezca la pantalla 
    Finalización de la configuración 
    (Setup Completion)
    , haga clic en 
    Completada (Complete)  o en Aceptar 
    (OK) .Cuando aparezca la pantalla  Desconexión del cable 
    (Disconnect Cable) , retire el cable de configuración 
    de red y, a continuación, haga clic en  Siguiente 
    (Next) .
    Si aparece la pantalla  Config. Automática (Automatic 
    Setup), haga clic en OK y, a continuación, ejecute   -
     .
    •
    Vaya a “Información (1)” en la 
    página 36.
    Vaya a “Registro (Macintosh) (1)” 
    en la página 33.
    If the 
    Confirm Connection Access Point 
    screen appears
    □
    Make sure that the target access point is 
    displayed, then click 
    Yes.
    If you are using Macintosh, a screen asking for permission 
    to access the  keychain appears. In this case, click  Allow or 
    Allow Once . 
    Go to
     .
    If the target access point is not displayed in this 
    screen, click No, then perform   -  on page 31. 
    •
    When the 
    Setup Completion  screen 
    appears, click  Complete or OK .When the  Disconnect Cable  screen appears, remove 
    the network setup cable, then click  Next.
    If the  Automatic Setup screen appears, click  OK, then 
    perform   -
     .
    •
    Go to "Information (1)" on page 36!
    Go to "Registration (Macintosh) 
    (1)" on page 33!
     
    						
    							1A-2
    
    Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x
    Mac OS X v.10.4.11 - 
    1
    Registro (Macintosh) (1)
    En esta sección se describe cómo 
    registrar el equipo en un ordenador 
    Macintosh.
    Usuario de Windows: vaya a 
    “Información (1)” en la página 36.
    Los caracteres alfanuméricos 
    que aparecen a continuación 
    de Canon MX410 series  son el 
    nombre del servicio Bonjour o la 
    dirección MAC del equipo.
    Si no se ha detectado el equipo, 
    compruebe lo siguiente.
    •
    •
    El equipo está encendido.
    La función de firewall de 
    cualquier software de 
    seguridad está desactivada.
    El ordenador está conectado 
    al punto de acceso.
    −
    −
    −
    Cuando aparezca la pantalla 
    Registrar 
    impresora y escáner (Register 
    Printer and Scanner) , haga clic 
    en  Registrar impresora (Register 
    Printer) .
    Vaya a  -
     .
    Vaya a 
      -
      en la 
    página 34.
    Mac OS X
    v.10.4.11 v.10.6.x
    v.10.5.x
    Seleccione  Canon MX410 series 
    canonijnetwork  y haga clic en Añadir 
    (Add) .
    Vaya a
      en la página 35.
    This section describes how 
    to register the machine on a 
    Macintosh computer.
    Windows users: go to "Information 
    (1)" on page 36.
    When the  Register Printer and 
    Scanner  screen appears, click 
    Register Printer .
    Registration (Macintosh) (1)
    The machine is turned on.
    The firewall function of any 
    security software is turned off.
    The computer is connected to 
    the access point.
    −
    −
    − The alphanumeric characters 
    after Canon MX410 series
     is the 
    machine's Bonjour service name 
    or MAC address.
    If the machine is not detected, 
    make sure of the following.  
    •
    •
    Go to  
    -
      on 
    page 34. Go to 
      -
     .v.10.6.x
    v.10.5.x
    v.10.4.11
    Mac OS X
    Select 
    Canon MX410 series 
    canonijnetwork  and click Add.
    Go to
      on page 35.
     
    						
    							B-2
    
    Mac OS X v.10.4.11
    2
    1 4
    3
    Haga clic en  Más impresoras (More 
    Printers)  en la ventana  Navegador de 
    impresoras (Printer Browser) .
    Cuando aparezca la ventana 
    Lista de impresoras (Printer 
    List)
    , haga clic en  Añadir 
    (Add) .
    Cuando aparezca 
    la pantalla  No hay 
    impresoras disponibles. 
    (You have no printers 
    available.), haga clic en 
    Añadir (Add).
    •
    Asegúrese de que se ha agregado 
    Canon MX410 series
     a la lista de 
    impresoras.
    Seleccione 
    Canon IJ Network 
    en el menú desplegable, elija 
    Canon MX410 series  en la lista 
    de impresoras y, a continuación, 
    haga clic en  Añadir (Add) .
    Vaya a
      en la página 35.
    Click More Printers  in the Printer 
    Browser  window.
    When the 
    Printer List  window 
    appears, click  Add.
    When the You have no 
    printers available. screen 
    appears, click  Add.
    •
    Make sure that 
    Canon MX410 series  
    is added to the list of printers.
    Select 
    Canon IJ Network  in 
    the pop-up menu, select  Canon 
    MX410 series  in the list of 
    printers, then click  Add.
    Go to
      on page 35.
     
    						
    							453
    
    Seleccione Canon MX410 series  en la pantalla 
    Canon IJ Network Scanner Selector EX  y, 
    a  c
    ontinuación, haga clic en  Aceptar (OK).Haga clic en Siguiente (Next)  en la pantalla 
    Registrar impresora y escáner (Register Printer 
    and Scanner) .
    A continuación, vaya a “Información (1)” en la 
    página 36.
    Cuando aparezca la pantalla  Registrar impresora y 
    escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic 
    en  Registrar escáner (Register Scanner) .
    Select Canon MX410 series  on the Canon IJ 
    Network Scanner Selector EX  screen, then click OK.  Click 
    Next on the  Register Printer and Scanner 
    screen.
    Next, go to "Information (1)" on page 36!
    When the  Register Printer and Scanner  screen 
    appears, click  Register Scanner .
     
    						
    							1
    Serial No.* * * * * * * * *
    A
    
    Información (1)
    Siga cualquier instrucción en pantalla para 
    llevar a cabo la instalación del software.
    Haga clic en  Siguiente (Next) .
    Información importante para la instalación
    Si el número de serie no aparece en la pantalla 
    de registro, introduzca el que viene en el interior 
    del equipo.
    Si está encendido, el soporte de 
    cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) 
    se desplazará cuando se abra la unidad 
    de escaneado (cubierta) (A).
    •
    Si aparece la pantalla Extended 
    Survey Program
    Si desea admitir Extended Survey 
    Program, haga clic en 
    Aceptar 
    (Agree) . 
    Si hace clic en  No aceptar (Do not 
    agree) , Extended Survey Program 
    no se instalará. (Esto no afecta al 
    funcionamiento del equipo).
    Click  Next.
    Follow any on-screen instructions to proceed 
    with the software installation.
    Information (1)
    If the serial number is not displayed on the 
    registration screen, input the number found 
    inside the machine.  
    Important Information for the InstallationIf the power is on, the FINE Cartridge 
    Holder will move when the Scanning 
    Unit (Cover) (A) is opened.
    •If you can agree to Extended Survey 
    Program, click 
    Agree. 
    If you click  Do not agree , the 
    Extended Survey Program will not 
    be installed. (This has no effect on 
    the machine's functionality.)
    If the Extended Survey 
    Program screen appears 
     
    						
    							23
    
    Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la 
    instalación.
    Para Macintosh
    Extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)  y guárdelo en un 
    lugar seguro.
    Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear 
    por primera vez mediante el panel de control del equipo.
    Para Macintosh
    Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en  OK en el 
    cuadro de diálogo  Canon Solution Menu EX .
    Para Windows
    Se iniciará Solution Menu EX.
    Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en 
    función del país o la región de adquisición.
    •
    Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado.
     
    Para obtener información sobre Solution Menu EX 
    y el manual en pantalla, consulte la página 40. Para 
    empezar a utilizar el equipo, consulte la página 41.
    Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión 
    inalámbrica del equipo, se puede instalar el software y los 
    controladores en ordenadores adicionales de la misma red. 
    No es necesario establecer ninguna configuración adicional.
    Para añadir ordenadores desde los que utilizar el equipo, 
    vaya a “8 Uso desde ordenadores adicionales” en la 
    p
    
    ágina  38.
    Uso del equipo desde ordenadores adicionales
    Instalación del Controlador de impresora XPS (XPS 
    Printer Driver)
    En Windows 7 y Windows Vista SP1 o posterior, también 
    se puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS 
    Printer Driver). Para instalarlo, ejecute a partir de  
     de 
    la página 27 de “Instalación del software (1)”. Haga clic 
    en  Instalación personalizada (Custom Install)  en
     
     y, 
    a continuación, seleccione  Controlador de impresora 
    XPS (XPS Printer Driver)  en la pantalla Instalación 
    personalizada (Custom Install) .
    Para conocer todos los detalles sobre las prácticas 
    funciones del controlador de impresora XPS (XPS Printer 
    Driver), consulte el manual en pantalla:  Guía avanzada.
    Click Exit to complete the installation.
    For Macintosh
    Remove the Setup CD-ROM  and keep it in a safe place.
    It is necessary to restart the computer before scanning 
    using the Operation Panel on the machine for the first 
    time.
    For Macintosh
    Solution Menu EX starts when clicking  OK in the  Canon 
    Solution Menu EX  dialog.
    For Windows
    Solution Menu EX starts.
    The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending 
    on the country or region of purchase.  
    •
    Congratulations! Setup is complete. 
    To learn more about the Solution Menu EX and on-
    screen manual, proceed to page 40. To start using the 
    machine, proceed to page 41.
    Now that the machine is setup on your wireless connection, 
    you can install the software and drivers on additional 
    computers on the same network. Additional settings are not 
    required.
    To add computers from which to use the machine, go to "8 
    Use from Additional Computers" on page 38.
    Using the Machine from Additional Computers
    Installing the XPS Printer Driver
    In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS 
    Printer Driver can be installed additionally. To install, perform 
    from  
     on page 27 in "Software Installation (1)". Click 
    Custom Install  in
     , then select  XPS Printer Driver  in the 
    Custom Install  screen.
    For details on useful functions of the XPS Printer Driver, 
    refer to the on-screen manual:  Advanced Guide.
     
    						
    							
    8
    Uso desde ordenadores adicionales
    Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red.
    Para utilizar desde ordenadores adicionales
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para 
    instalar el software. Inserte el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en el 
    ordenador desde el que desee utilizar el equipo.
    1
    2
    No se necesitan configuraciones adicionales. Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente
    Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del 
    software, consulte “Instalación del software (2)” en la página 50.
    Ordenadores adicionales de la misma red
    Permite que el ordenador utilice el equipo.
    If the machine is already connected to a wireless connection, it can be used from additional computers on the same network.
    For details on the software installation procedure, refer to "Software 
    Installation (2)" on page 50.
    Other settings are not required.
    Insert the Setup CD-ROM into the computer from which 
    you want to use the machine.1
    Follow the on-screen instructions to install the software.2
    To use from additional computers
    Computer from which the machine can be used currently
    Use from Additional Computers
    Additional computers on the same network
    It enables the computer to use the machine.
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide