Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    
    Cambio de USB a una conexión inalámbrica
    Conexión USBConexión inalámbrica
    Para cambiar a una conexión inalámbrica desde una conexión USB, vuelva a empezar desde “7 Configuración de una conexión 
    inalámbrica” en la página 25 para configurar una conexión inalámbrica.
    Vaya a la 
    página 25.Change from USB to Wireless Connection
    USB ConnectionWireless Connection
    To change to a wireless connection from a USB connection, start over from “7 Set Up a Wireless Connection” on page 25 to set up a 
    wireless connection.
    Go to page 25.
     
    						
    							0
    10
    Solution Menu EXEasy-WebPrint EX
    Software de aplicación
    Apertura del manual en pantalla.
    Inicio de diverso software de aplicación.
    •
    •
    Solution Menu EX es una puerta de acceso a funciones e 
    información que permiten aprovechar al máximo todas las funciones 
    del equipo. Por ejemplo,
    Cómo abrir el manual en 
    pantalla
    Haga clic en  Ayuda y 
    configuración (Help & Settings)  
    y, a continuación, haga clic en 
    este icono para abrir el manual en 
    pantalla.
    Cómo iniciar Solution 
    Menu EX
    Haga clic en este icono del 
    escritorio (Windows) o del Dock 
    (Macintosh) para iniciar Solution 
    Menu EX.
    Para conocer todos los detalles sobre Solution Menu EX, consulte 
    el manual en pantalla:  Guía básica.
    Junto con los controladores, en el ordenador se instala diverso software de aplicación. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/
    mejorando fotos con las aplicaciones.
     
    Para obtener más información sobre cómo utilizar el software de aplicación y el equipo, consulte el manual en pantalla.
    Con Easy-WebPrint EX se pueden imprimir fácilmente páginas web 
    en Internet Explorer (Windows) o Safari (Macintosh). Entre otras 
    funciones, incluye:
    Impresión de páginas web reduciendo el tamaño para que se ajuste 
    automáticamente a la anchura del papel sin tener que recortar los bordes.
    Impresión únicamente de las páginas deseadas mediante su selección en la 
    vista preliminar.
    Impresión de partes seleccionadas de varias páginas después de editarlas.
    •
    •
    •
    Para conocer todos los detalles sobre Easy-WebPrint EX, consulte 
    el manual en pantalla: 
    Guía básica.
    Solution Menu EX is a gateway to functions and information that 
    allow you to make full use of the machine! For example,
    Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing 
    photos using the application software.
     
    For details on how to use the application software and the machine, refer to the on-screen manual.
    Open the on-screen manual.
    Open various application software.
    •
    •
    Click Help & Settings, then click 
    this icon to open the on-screen 
    manual.
    How to open the on-
    screen manual How to start Solution 
    Menu EX
    Click this icon on the desktop 
    (Windows) or on the Dock 
    (Macintosh) to start Solution Menu 
    EX.
    Application Software
    Use Easy-WebPrint EX to easily print web pages in Internet 
    Explorer (Windows) or Safari (Macintosh). Some of its features 
    include:
    Printing a web page by reducing its size to fit the paper width automatically 
    without cropping edges.
    Printing only the pages you want by selecting them from preview.
    Printing selected portions of various pages after editing them.
    •
    •
    •
    For details on Solution Menu EX, refer to the on-screen manual: 
    Basic Guide.For details on Easy-WebPrint EX, refer to the on-screen manual: 
    Basic Guide.
     
    						
    							1
    AB
    2C
    
    11
    Pruebe el equipo
    Impresión de fotografías desde un ordenador
    Cargue papel en la bandeja posterior (A) con orientación 
    vertical y la superficie de impresión hacia arriba.
    Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) está abierta.  
    Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se 
    abre automáticamente.
    En esta sección se explica cómo imprimir imágenes almacenadas en el 
    ordenador.
    Para conocer todos los detalles, consulte “3 Carga del papel” en la 
    página 14.
    •
    Inicie Solution Menu EX desde el icono 
    Canon 
    Solution Menu EX  del escritorio (Windows) o 
    del Dock (Macintosh) y, a continuación, haga 
    clic en  Impresión fotográfica (Photo Print)  y, 
    seguidamente, en  Impresión fotográfica (Photo 
    Print)  (C).
    Se inicia Easy-PhotoPrint EX.
    Para obtener más información sobre cómo iniciar Solution 
    Menu EX, consulte “10 Software de aplicación” en la 
    página 40.
    •
    Try Using the Machine
    Load paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation with 
    the printing side facing up.
    Make sure that the Paper Output Tray (B) is open. 
    If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically 
    open.
    This section explains how to print images stored on the computer.
    Print Photos from a Computer
    For details, refer to "3 Load Paper" on page 14.
    •
    Start Solution Menu EX from the  Canon Solution 
    Menu EX  icon on the desktop (Windows) or on the 
    Dock (Macintosh), click  Photo Print, then click Photo 
    Print  (C).
    Easy-PhotoPrint EX starts.
    For details on starting Solution Menu EX, refer to “10 
    Application Software” on page 40.
    •
     
    						
    							3465
    
    Seleccione una carpeta que contenga 
    imágenes y, a continuación, seleccione 
    la imagen que desee imprimir.
    Cuando se selecciona una imagen, el número 
    de copias se establece en “1”.
    Haga clic en  Seleccionar papel 
    (Select Paper)  y, a continuación, 
    seleccione la configuración de  Tamaño 
    de papel (Paper Size)  y Tipo de 
    soporte (Media Type)  que coincida con 
    el papel cargado.Haga clic en  Imprimir (Print) .
    Si utiliza Windows, se iniciará la impresión.
    Si utiliza Macintosh, haga clic en  Imprimir 
    (Print)  en el cuadro de diálogo  Imprimir (Print) 
    para iniciar la impresión.
    Para obtener más información, 
    consulte el manual en pantalla: 
    Guía avanzada.
    Haga clic en  Diseño/Imprimir (Layout/
    Print)  y, a continuación, seleccione un 
    diseño para la imagen.
    Es posible que el equipo haga ruido al 
    suministrar el papel. Esto es normal.
    •
    Select a folder containing images, then 
    select an image you want to print. 
    When an image is selected, the number of 
    copies is set to “
    1”.
    Click  Select Paper , then select the 
    Paper Size  and Media Type  settings 
    that match the loaded paper.  Click Print.
    If you are using Windows, printing will start.
    If you are using Macintosh, click  Print on the 
    Print  dialog box to start printing.
    For more information, refer to the 
    on-screen manual:  Advanced 
    Guide .
    Click Layout/Print , then select a layout 
    for the image.
    The machine may make operating noise 
    when feeding paper. This is normal 
    operation.
    •
     
    						
    							1
    2
    3
    F
    G
    E
    C
    D B
    A
    123
    
    Realice una prueba de copia
    Abra la cubierta de documentos (B) y coloque 
    después el documento boca abajo y alinéelo 
    con la marca de alineación (C).
    Cargue papel normal de 
    tamaño A4 o Carta.
    Asegúrese de que la bandeja 
    de salida del papel (A) está 
    abierta. 
    Si la impresión comienza 
    con la bandeja de salida 
    del papel cerrada, se abre 
    automáticamente.
    En esta sección se describe 
    cómo se realiza una copia 
    estándar.
    Para conocer todos 
    los detalles, consulte 
    “3 Carga del papel” 
    en la página 14.
    •
    No coloque ningún objeto que pese 4,4 lb/2,0 kg 
    o más en el cristal de la platina (D), ni presione 
    el documento con una fuerza superior a 4,4 
    lb/2,0
    
     kg. 
    El escáner podría funcionar incorrectamente o 
    romperse el cristal.
    •
    1.
     Cierre la cubierta de documentos.
    2.  Pulse el botón  COPIA (COPY)  (E).
    Para obtener información sobre el procedimiento de copia en 
    papel distinto del papel normal, consulte “Copia” en el manual 
    en pantalla: Guía avanzada.
    Comenzará la copia. No abra la cubierta de documentos hasta que finalice la 
    copia. Retire el documento después de imprimir.
     Aparece la pantalla de espera de copia.
    3. Pulse el botón  Color (F) para hacer copias en color o el botón 
    Negro (Black)  (G) para hacer copias en blanco y negro.
    Cuando el equipo esté preparado para copiar, el botón Negro (Black) y el 
    botón Color se iluminarán.
    •
    Cierre la cubierta de documentos con cuidado, sujetándola firmemente 
    porque es pesada.
    •
    Open the Document Cover (B), then place 
    the document face-down and align it with the 
    Alignment Mark (C).
    Load A4 or Letter-sized 
    plain paper.
    Make sure that the Paper 
    Output Tray (A) is open. 
    If printing starts while the 
    Paper Output Tray is closed, it 
    will automatically open.
    This section describes how to 
    perform a standard copy.
    Try Copying
    For details, refer to 
    "3 Load Paper" on 
    page 14.
    •
    Do not place objects weighing 4.4 lb / 2.0 kg or 
    more on the Platen Glass (D), or do not apply 
    pressure to the document by pressing on it with a 
    force exceeding 4.4 lb / 2.0 kg.
     
    The scanner may malfunction or the glass may 
    break.
    •
    1.
     Close the Document Cover.
    2.  Press the  COPY button (E).
    For the procedure to copy on paper other than plain paper, refer 
    to "Copying" in the on-screen manual:  Advanced Guide.
    Copying will start. Do not open the Document Cover until copying is complete. 
    Remove the document after printing.
     The copy standby screen is displayed.
    3. Press the  Color button (F) to make color copies or the  Black 
    button (G) to make black-and-white copies.
    When the machine is ready for copying, the  Black button and Color button 
    light up.
    •
    Close the Document Cover gently, holding it firmly, because it is heavy.
    •
     
    						
    							B
    A
    1
    C
    D
    2
    
    Envío de faxes
    Pulse el botón 
    FAX (A).
    En esta sección se explica cómo enviar un fax en blanco y negro desde el ADF 
    (alimentador automático de documentos) (B).
    Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está configurado correctamente. 
    Para obtener información sobre el procedimiento de configuración, consulte 
    “Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla:  Guía básica.
    Puede que la configuración no esté disponible en función del país o la 
    región de residencia.
    •
    •
    Abra la bandeja de documentos (C) y, a continuación, desplace las guías 
    de documentos (D) hacia ambos bordes.
    Para obtener información sobre los documentos admitidos y la configuración de la 
    calidad de imagen, la densidad (brillo), etc., consulte el manual en pantalla: 
    Guía 
    básica.
    •
    Press the 
    FAX button (A).
    This section explains how to send a fax in black and white from the ADF (Auto 
    Document Feeder) (B).
    Send Faxes
    Make sure that the telephone line type is set correctly. For the setting 
    procedure, refer to "Preparing for Faxing" in the on-screen manual:  Basic 
    Guide .
    The setting may not be available depending on the country or region of your 
    residence.
    •
    •
    Open the Document Tray (C), then move the Document Guides (D) to both 
    edges.
    For details on supported documents and settings for image quality
    , density 
    (brightness), etc., refer to the on-screen manual:  Basic Guide.
    •
     
    						
    							3
    EF
    45
    
    Inserte el documento hasta que suene un pitido y, a continuación, deslice las 
    guías de documentos izquierda y derecha hacia ambos extremos del documento.
    Coloque el documento boca arriba.
    •
    Utilice el teclado numérico (E) para 
    introducir el número de fax. Pulse el botón 
    Negro (Black) (F).
    Se envía el fax.
    Para conocer otros procedimientos 
    de envío de fax, consulte 
    “Funciones de fax” en el manual en 
    pantalla: Guía básica.
    Si no se envía el fax, asegúrese de que la línea telefónica está conectada correctamente 
    y comience de nuevo desde
      en la página 44. Para conectar la línea telefónica 
    correctamente, consulte de   a
      en la página 7 de “1 Preparación”.
    •
    Para obtener detalles sobre la información del remitente, consulte “Especificación de la 
    configuración básica del fax” en el manual en pantalla: 
    Guía básica.
    Cuando el equipo esté preparado para copiar, el botón Negro (Black) y el botón Color se 
    iluminarán.
    •
    •
    Insert the document until a beep sounds, then slide the left and right Document 
    Guides against both ends of the document.
    Place the document face-up.
    •
    Use the Numeric buttons (E) to enter 
    the fax number. Press the 
    Black button (F).
    The fax is sent.
    For other procedures to send 
    faxes, refer to "Faxing" in the on-
    screen manual:  Basic Guide.
    If fax sending is unsuccessful, make sure that the telephone line is connected correctly and 
    start again from
      on page 44. To connect the telephone line correctly, refer to   to  on 
    page 7 in “1 Preparation”.  
    •
    For details on sender information, refer to "Specifying the Basic Settings for Faxing" in the on-
    screen manual: 
    Basic Guide.
    When the machine is ready for faxing, the  Black button and Color button light up. 
    •
    •
     
    						
    							12
    A12
    B
    
    Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup)
    Lea esta sección sólo 
    si utiliza una conexión 
    inalámbrica mediante WPS 
    (Wi-Fi Protected Setup). 
    Consulte en el manual del 
    punto de acceso todos los 
    detalles sobre WPS.
    •Conexión con otros métodosUtilice el botón 
    Menú (Menu) (A) para 
    seleccionar  Config. dispositivo (Device 
    settings) .Utilice el botón  [ o  ] (B) para 
    seleccionar  Configuración 
    de LAN (LAN settings)  y, 
    a  c
    
    ontinuación, pulse el botón 
    OK .Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup)
    Use the  Menu button (A) to select  Device 
    settings .
    Read this section only 
    when setting up a wireless 
    connection by using the 
    WPS (Wi-Fi Protected 
    Setup).  
     
    For details on WPS, refer 
    to the manual of your 
    access point. 
     
    •
    Connection Using Other Methods
    Use the 
    [ or  ] button (B) to 
    select  LAN settings , then press 
    the  OK button.
     
    						
    							56C43
    
    Seleccione Config. LAN 
    inalám. (Wireless LAN 
    setup)  y, a continuación, 
    pulse el botón  OK. Seleccione 
    WPS y, 
    a  c
    ontinuación, pulse el 
    botón  OK.Seleccione  LAN inal. activa (Wireless LAN active)  y, a continuación, pulse el 
    botón  OK.
    Seleccione 
    WLAN 
    activa/inactiva (WLAN 
    active/inactive)  y, 
    a  c
    
    ontinuación, pulse el 
    botón  OK.Cuando se active la conexión inalámbrica, la luz de  Wi-Fi (C) se encenderá en azul.
    Select  Wireless LAN 
    setup , then press the  OK 
    button. Select 
    WPS, then press 
    the  OK button.Select  Wireless LAN active , then press the OK button.
    Select  WLAN active/
    inactive , then press the 
    OK  button.
    When wireless connection is enabled, the  Wi-Fi lamp (C) lights blue.  
     
    						
    							789
    
    Seleccione Método 
    de pulsador (Push 
    button method)  y, 
    a  c
    
    ontinuación, pulse el 
    botón  OK.
    Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (durante unos 
    5 segundos) y, a continuación, pulse el botón  OK en el equipo en 
    menos de 2 minutos. Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón 
    OK.
    Si aparece la pantalla de error de tiempo de espera agotado, pulse el botón 
    OK y vuelva a empezar desde
     .
    Si se produce otro error, consulte el manual impreso:  Solución de 
    problemas de configuración de red .
    •
    •Para obtener más información sobre cómo pulsar el botón WPS, consulte el 
    manual del punto de acceso.
    La luz de 
    Wi-Fi (azul) del equipo parpadeará mientras se busca el punto de acceso 
    o al conectarse a él.
    A continuación, lea “Instalación del software (2)” en la 
    página 50.
    Para utilizar el método de código PIN en la instalación
    Seleccione  Método código PIN (PIN code method)  en
     
     y, a continuación, 
    pulse el botón  OK. Siga las instrucciones en pantalla para hacer las 
    operaciones en el equipo y el punto de acceso. Cuando aparezca la pantalla en  
    , pulse el botón OK. Si no finaliza la instalación en 10 minutos y aparece la pantalla de error de tiempo de espera agotado, pulse 
    el botón OK para llevar a cabo de nuevo la instalación y establezca el nuevo código PIN que aparezca en la 
    pantalla en el punto de acceso. Si aparece otro error, consulte el manual impreso: 
    Solución de problemas de 
    configuración de red .
    •
    Select 
    Push button 
    method , then press the 
    OK  button.Press and hold the WPS button on the access point (for about 
    5 seconds), then press the  OK button on the machine within 2 
    minutes. When the above screen appears, press the 
    OK button.
    If the timeout error screen appears, press the  OK button, then start over 
    from  .
    If another error appears, refer to the printed manual:  Network Setup 
    Troubleshooting .
    •
    •For details on the WPS button pressing, refer to the manual of your access point.
    The 
    Wi-Fi  lamp (blue) on the machine flashes while searching for or connecting to 
    an access point.
    Next, read “Software Installation (2)” on page 50!
    To use the PIN code method for setup
    Select  PIN code method  in
     
    , then press the  OK button. Follow the on-screen 
    instructions to operate the machine and access point. When the screen in   
    appears, press the  OK button. If the setup is not completed within 10 minutes and the timeout error screen appears, press the 
    OK button to 
    perform the setup again and set the new PIN code displayed on the screen to the access point. If another error 
    is displayed, refer to the printed manual:  Network Setup Troubleshooting.
    •
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide