Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide
Here you can view all the pages of manual Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide. The Canon manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
ESPAÑOLENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo \ a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio Equipo multifunción para oficina Canon Inkjet Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started Canon Inkjet Office All-In-One Read Me First
Page 2
Símbolos utilizados en este documento ■ Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. Internet Explorer es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. Macintosh, Mac y AirPort...
Page 3
P.3 - 14 P.18, 25 - 37 P.18 - 24 P.38, 50 - 61 P.15 - 17 Flujo de instalación del equipo ■Conexión USB Conexión de red Conexión inalámbrica Uso desde ordenadores adicionales (cuando el equipo ya está conectado a la red y se quieren añadir ordenadores desde los cuales utilizarlo) Preparación del equipo Configuración de la conexión inalámbrica e instalación del software Instalación del software Instalación del software Instalación finalizada Configuración de recepción de faxes Network...
Page 4
Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Algunas partes del manual pueden aparecer en inglés. Para obtener información sobre cómo se abren los manuales en pantalla, consulte la página 40. Describe cómo configurar y usar el equipo. G u í a d e i n i c i o ( e s t e m a n u a l ) •Describe las operaciones básicas y los soportes y ofrece una introducción a...
Page 5
Dispositivos necesarios para la conexión inalámbrica ■ Cuando utilice el equipo mediante una conexión inalámbrica, se necesita un punto de acceso o un router disponibles en comercios que sean compatibles con IEEE802.11n/g/b. Punto de acceso o router inalámbrico El cable de configuración de red suministrado se necesita temporalmente para la configuración inalámbrica. Cable de configuración de red When using the machine over a wireless connection, a commercial access point or router that supports...
Page 6
A 1 356 7 4 21 1 Preparación No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. Además, no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en éste al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento. La bandeja de salida del papel (A) se abre automáticamente cuando comienza la impresión. No coloque nada frente a la bandeja de salida del papel. • •5. Manuales 6. CD-ROM de instalación (Setup CD- ROM) (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales en...
Page 7
32 3 D1 2 CB B A Aún no conecte el cable de alimentación. 1. Abra la bandeja de salida del papel (A). 2. Asegúrese de que la cubierta de documentos (B) esté cerrada y, a continuación, levante la unidad de escaneado (cubierta) (C). 3 . Sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (D). Retire la cinta naranja y todos los materiales protectores del exterior del equipo. La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las que se muestran aquí. •...
Page 8
4 EF 2 1 3 5 Retire la cinta naranja (E) y el material protector (F) con cuidado.1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente. 2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado. 3. Cierre después la unidad de escaneado (cubierta) con cuidado. Remove both the orange tape (E) and the protective material (F) carefully.1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly. 2. Fold the Scanning Unit Support. 3. Close the Scanning Unit (Cover) gently.
Page 9
2 1 I G H 67 Conecte un extremo del cable de línea telefónica suministrado (G) al conector inferior con la etiqueta “L” del equipo y, a continuación, conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared (H). Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe lo siguiente: 1. El cable de línea telefónica está conectado al conector con la etiqueta “L” del equipo. 2. El tono de marcación en la clavija de línea telefónica de la pared. 3. El tipo de línea telefónica....
Page 10
89 J 10 KLM Conecte el cable de alimentación en el conector situado en la parte izquierda del equipo y enchúfelo firmemente a la toma de corriente. NO conecte el cable de configuración de red (cable USB) en este momento. Asegúrese de que la cubierta de documentos esté cerrada. • • Pulse el botón ACTIVADO (ON) (J) para encender el equipo. Una vez conectado el cable de corriente, el botón ACTIVADO (ON) tarda unos 5 segundos en ponerse en funcionamiento. • Utilice el botón [ o ] (K) del...