Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
6 Configuración de una conexión USB (instalación del software) Aún no conecte el cable USB. Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o de cuánto software de aplicación se vaya a instalar). Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación. Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). No cambie de usuario durante el proceso de instalación. Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet. Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador. Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte “14 Especificaciones”. • • • • • • Para los usuarios de habla hispana en EE. UU. Consulte la hoja “Información adicional para usuarios españoles” para instalar la versión en español del software. To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.) Do not connect the USB cable yet. Set Up a USB Connection (Software Installation) Quit all running applications before installation. Log on as the administrator (or a member of the Administrators group). Do not switch users during the installation process. Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply. Consult the internet service provider. It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restart. The installation resumes once your computer has restarted. For the system requirements, refer to "14 Specifications". • • • • • • For Spanish Users in the U.S.A. Refer to the "Información adicional para usuarios españoles" sheet to install the Spanish version of the software.
A 1 0 Si el cable USB está conectado antes de instalar el softwareEasy-WebPrint EX Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con . 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador. 2. Haga clic en Cancelar (Cancel) . 3. Continúe con . Para Windows 7 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador. 2. Continúe con . Para Windows Vista/Windows XP Puede aparecer este cuadro de diálogo. Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software es necesario Internet Explorer 7 o posterior (Windows) o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o posterior). Para la instalación, es necesario estar conectado a Internet. Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para APAGAR EL EQUIPO. Hasta que el equipo se apague, 30 segundos como máximo, se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento. Aún no conecte el equipo al ordenador mediante el cable USB. Si ya está conectado, desconecte el cable USB del ordenador. • If the USB cable is connected before the software is installed If the dialog box closes, proceed to . 1. Remove the USB cable connected to your computer. 2. Click Cancel. 3. Proceed to . For Windows 7 1. Remove the USB cable connected to your computer. 2. Proceed to . For Windows Vista/Windows XP This dialog box may appear. Easy-WebPrint EX Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed on the computer when installing the supplied software. Internet Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or later (Mac OS X v.10.5 or later) is required to use this software. An Internet connection is required for installation. Press the ON button (A) to TURN OFF THE MACHINE. Operating noise may continue for up to 30 seconds until the machine turns off. Do not connect the machine to the computer with the USB cable yet. If it is already connected, disconnect the USB cable from the computer. •
23 3 Windows 7/Windows Vista Windows XP Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue) . 1. Compruebe que el equipo esté apagado. 2 . Encienda el ordenador. 3. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Para Windows Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer). Cuando aparezca el contenido del CD- ROM, haga doble clic en MSETUP4. EXE. • Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio. Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK. 1. Make sure that the machine has turned off. 2 . Turn on the computer. 3. Insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. If you are using Windows, the setup program starts automatically. Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue . For Windows If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE. • Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator name and password, then click OK. If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions. If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
456 Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. Haga clic en Instalar (Install) . Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install). •Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software. Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer via USB) y, a c ontinuación, haga clic en Siguiente (Next). Click Easy Install . The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. Click Install . If you want to select particular items to install, click Custom Install. • Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. Select Use the printer via USB , then click Next .
Serial No.* * * * * * * * * B Información importante para la instalación Puerto USB Si el número de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca el que viene en el interior del equipo. Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) , conecte el equipo al ordenador mediante un cable USB. Después de conectar el cable, ENCIENDA EL EQUIPO. El puerto USB se encuentra junto a la parte posterior central del equipo. También se puede utilizar el cable de configuración de red proporcionado. •Si está encendido, el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) se desplazará cuando se abra la unidad de escaneado (cubierta) (B). • Si aparece la pantalla Extended Survey Program Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). USB Port Important Information for the Installation If the serial number is not displayed on the registration screen, input the number found inside the machine. If the power is on, the FINE Cartridge Holder will move when the Scanning Unit (Cover) (B) is opened. •When the Printer Connection screen appears, connect the machine to the computer with a USB cable. After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE. The USB Port is located near the center on the back of the machine. The supplied network setup cable can be used as well. • If the Extended Survey Program screen appears If you can agree to Extended Survey Program, click Agree . If you click Do not agree , the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the machine's functionality.)
78 Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo. Para Macintosh Instalación del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) En Windows 7 y Windows Vista SP1 o posterior, también se puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver). Para instalarlo, ejecute a p artir de de la página 20 de “6 Configuración de una conexión USB (instalación del software)”. Haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) en y, a continuación, seleccione Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) en la pantalla Instalación personalizada (Custom Install) . Para conocer todos los detalles sobre las prácticas funciones del controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en pantalla: Guía avanzada . Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado. Para obtener información sobre Solution Menu EX y el manual en pantalla, consulte la página 40. Para empezar a utilizar el equipo, consulte la página 41. Extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro. Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en función del país o la región de adquisición. • Para Windows Se iniciará Solution Menu EX. Para Macintosh Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en OK en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX . Click Exit to complete the installation. It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time. For Macintosh Congratulations! Setup is complete. To learn more about the Solution Menu EX and on-screen manual, proceed to page 40. To start using the machine, proceed to page 41. Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place. The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending on the country or region of purchase. • Installing the XPS Printer Driver In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS Printer Driver can be installed additionally. To install, perform from on page 20 in "6 Set Up a USB Connection (Software Installation)". Click Custom Install in , then select XPS Printer Driver in the Custom Install screen. For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide . For Windows Solution Menu EX starts. For Macintosh Solution Menu EX starts when clicking OK in the Canon Solution Menu EX dialog.
7 Configuración de una conexión inalámbrica No se admite la “conexión ad-hoc”, es decir, la que establece una conexión directa al ordenador a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto de acceso. InternetPunto de acceso o router inalámbrico, etc. Asegúrese de que el ordenador y del punto de acceso o del router están conectados.Después de confirmar la conexión, siga las instrucciones detalladas a continuación para agregar (conectar) el equipo a la red. Antes de configurar la conexión inalámbrica Notas acerca de la conexión inalámbrica ■ La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. Compruebe si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n/g/b. En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red. Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo de divulgar información como sus datos personales a terceros. • • • • Vaya a la página 26. Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red . Si utiliza un router, conecte el equipo y el ordenador a la LAN (en el mismo segmento de red). Para realizar la configuración utilizando WPS (Wi-Fi Protected Setup), vaya a la página 46. Para realizar la configuración utilizando WCN (Windows Connect Now), vaya a la página 49. • • • Set Up a Wireless Connection Internet Access point or wireless router, etc. An “Ad-hoc connection,” which establishes a direct connection to the computer over a wireless connection without using an access point, is not supported. Make sure that the computer and access point or router are connected.After confirming the connection, perform the following instructions to add (connect) the machine to the network. Before Configuring Wireless Settings Notes on Wireless Connection ■ The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your system environment. For details, refer to your device’s instruction manual or contact its manufacturer. Check if your device supports IEEE802.11n/g/b. In an office setup, consult your network administrator. If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data such as your personal information to a third party . • • • • Go to page 26. If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting . When using a router, connect the machine and computer to the LAN side (same network segment). To set up using WPS (Wi-Fi Protected Setup), go to page 46. To set up using WCN (Windows Connect Now), go to page 49. • • •
Instalación del software (1) Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador\ o de cuánto software de aplicación se vaya a instalar).Para los usuarios de habla hispana en EE. UU. Consulte la hoja “Información adicional para usuarios españoles” para instalar la versión en español del software. Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación. Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). No cambie de usuario durante el proceso de instalación. Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet. Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador. Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece dicho mensaje, configure el software de seguridad para que permita siempre el acceso. Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte “14 Especificaciones”. • • • • • • • Software Installation (1) To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.) Quit all running applications before installation. Log on as the administrator (or a member of the Administrators group). Do not switch users during the installation process. Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply. Consult the internet service provider. It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restart. The installation resumes once your computer has restarted. If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may appear that Canon software is attempting to access the network. If such a warning message appears, set the security software to always allow access. For the system requirements, refer to "14 Specifications". • • • • • • • For Spanish Users in the U.S.A. Refer to the "Información adicional para usuarios españoles" sheet to install the Spanish version of the software.
1 Si el cable de configuración de red está conectado antes de instalar el software Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software es necesario Internet Explorer 7 o posterior (Windows) o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o posterior). Para la instalación, es necesario estar conectado a Internet. Easy-WebPrint EX Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con . 1. Quite el cable de configuración de red conectado al ordenador. 2. Haga clic en Cancelar (Cancel) . 3. Continúe con . Para Windows 71. Quite el cable de configuración de red que conecta el equipo al ordenador. 2. Continúe con . Para Windows Vista/Windows XP Puede aparecer este cuadro de diálogo. En esta sección se describe el procedimiento para conectarse a una red mediante el cable de configuración de red. Vaya a la página 46 si va a utilizar WPS y a la página 49 en el caso de WCN. Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD- ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Aún no conecte el cable de configuración de red. La instalación del software necesita el uso temporal del cable de configuración de red. Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer). Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE. • Para Windows If the network setup cable is connected before the software is installed If the dialog box closes, proceed to . 1. Remove the network setup cable connected to your computer. 2. Click Cancel. 3. Proceed to . For Windows 71. Remove the network setup cable connected to your computer. 2. Proceed to . For Windows Vista/Windows XPThis dialog box may appear. Easy-WebPrint EX Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed on the computer when installing the supplied software. Internet Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or later (Mac OS X v.10.5 or later) is required to use this software. An Internet connection is required for installation. This section describes the procedure to connect to a network using the network setup cable. Go to page 46 when using WPS, and go to page 49 when using WCN. Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. If you are using Windows, the setup program starts automatically. Do not connect the network setup cable yet. Software installation requires temporary use of the network setup cable. If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE. • For Windows
2 2 3 Windows 7/Windows Vista Windows XP Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue) . Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD- ROM del escritorio. Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a c ontinuación, haga clic en OK. Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install). • Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue . If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions. If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop. Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator name and password, then click OK. Click Easy Install . The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. If you want to select particular items to install, click Custom Install. •