Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    6
    Configuración de una conexión USB (instalación del software)
    Aún no conecte el cable USB.
    Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se 
    debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, 
    en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva 
    unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en 
    función del entorno del ordenador o de cuánto software de 
    aplicación se vaya a instalar).
    Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la 
    instalación.
    Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de 
    administradores).
    No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
    Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. 
    Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de 
    servicios de Internet.
    Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de 
    instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el CD-ROM 
    de instalación (Setup CD-ROM)  mientras se reinicia el equipo. 
    La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador.
    Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte “14 
    Especificaciones”.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Para los usuarios de habla hispana en EE. UU.
    Consulte la hoja “Información adicional para 
    usuarios españoles” para instalar la versión en 
    español del software.
    To use the machine by connecting it to a computer, software 
    including the drivers needs to be copied (installed) to the 
    computer's hard disk. The installation process takes about 
    20 minutes. (The installation time varies depending on the 
    computer environment or the number of application software to 
    be installed.)
    Do not connect the USB cable yet.
    Set Up a USB Connection (Software Installation)
    Quit all running applications before installation.
    Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
    Do not switch users during the installation process.
    Internet connection may be required during the installation. Connection 
    fees may apply. Consult the internet service provider.
    It may be necessary to restart your computer during the installation 
    process. Follow the on-screen instructions and do not remove the 
    Setup CD-ROM during restart. 
    The installation resumes once your computer has restarted.
    For the system requirements, refer to "14 Specifications".
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    For Spanish Users in the U.S.A. 
    Refer to the "Información adicional para usuarios 
    españoles" sheet to install the Spanish version of 
    the software. 
     
    						
    							A
    1
    0
    Si el cable USB está conectado antes de instalar el 
    softwareEasy-WebPrint EX
    Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con
     .
    1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
    2.  Haga clic en  Cancelar (Cancel) .
    3.
    
      Continúe con
     .
    Para Windows 7
    1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
    2.  Continúe con
     .
    Para Windows Vista/Windows XP
    Puede aparecer este cuadro de diálogo.
    Easy-WebPrint EX es un software de 
    impresión para web que se instala en el 
    ordenador al instalar el software incluido. 
    Para utilizar este software es necesario 
    Internet Explorer 7 o posterior (Windows) 
    o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o 
    posterior). Para la instalación, es necesario 
    estar conectado a Internet.
    Pulse el botón  ACTIVADO (ON)  (A) para APAGAR EL 
    EQUIPO.
    Hasta que el equipo se apague, 30 segundos como máximo, se 
    puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento.
    Aún no conecte el equipo al ordenador mediante el cable 
    USB. Si ya está conectado, desconecte el cable USB del 
    ordenador.
    •
    If the USB cable is connected before the software is 
    installed
    If the dialog box closes, proceed to
     .
    1. Remove the USB cable connected to your computer.
    2.  Click  Cancel.
    3.
    
      Proceed to
     .
    For Windows 7
    1. Remove the USB cable connected to your computer.
    2.  Proceed to
     .
    For Windows Vista/Windows XP
    This dialog box may appear.
    Easy-WebPrint EX
    Easy-WebPrint EX is Web print software 
    that is installed on the computer when 
    installing the supplied software. Internet 
    Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or 
    later (Mac OS X v.10.5 or later) is required 
    to use this software. An Internet connection 
    is required for installation. 
     
     
    Press the ON button (A) to TURN OFF THE 
    MACHINE.
    Operating noise may continue for up to 30 seconds until the 
    machine turns off.
    Do not connect the machine to the computer with the USB 
    cable yet. If it is already connected, disconnect the USB 
    cable from the computer.
    •
     
    						
    							23
    3
    
    Windows 7/Windows Vista
    Windows XP
    Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe)  en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) 
    y, a continuación, haga clic en  Sí (Yes) o en Continuar (Continue)  en el cuadro de diálogo  Control de 
    cuentas de usuario (User Account Control) .
    Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control)  en los pasos siguientes, haga clic 
    en  Sí (Yes)  o en Continuar (Continue) .
    1. Compruebe que el equipo esté 
    apagado.
    2
    .   Encienda el ordenador.
    3.  Introduzca el  CD-ROM de 
    instalación (Setup CD-ROM)  en la 
    unidad de CD-ROM.
    Si usa Windows, el programa de instalación se 
    inicia automáticamente.
    Para Windows
    Si el programa no se inicia 
    automáticamente, haga doble clic 
    en el icono del CD-ROM en  Equipo 
    (Computer) o Mi PC (My Computer). 
    Cuando aparezca el contenido del CD-
    ROM, haga doble clic en  MSETUP4.
    EXE.
    •
    Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
    Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que 
    aparezcan en pantalla.
    Haga doble clic en el icono 
    Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca 
    el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en  OK.
    1. Make sure that the machine has 
    turned off.
    2
    .   Turn on the computer.
    3.  Insert the  Setup CD-ROM  into the 
    CD-ROM drive. 
    If you are using Windows, the setup program 
    starts automatically. 
    Click  Run Msetup4.exe  on the AutoPlay  screen, then click  Yes or Continue  on the User Account Control 
    dialog box.
    If the  User Account Control  dialog box reappears in following steps, click  Yes or Continue .
    For Windows
    If the program does not start 
    automatically, double-click the CD-ROM 
    icon in Computer or My Computer. 
    When the CD-ROM contents appear, 
    double-click  MSETUP4.EXE. 
     
    •
    Double-click the 
    Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your 
    administrator name and password, then click  OK.
    If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions. If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
     
    						
    							456
    
    Haga clic en Instalación simple (Easy Install) .
    Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los 
    manuales en pantalla.
    Haga clic en Instalar (Install) .
    Si desea seleccionar unos elementos concretos para 
    instalarlos, haga clic en  Instalación personalizada 
    (Custom Install).
    •Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo 
    la instalación del software.
    Seleccione 
    Utilizar la impresora mediante 
    USB (Use the printer via USB)  y, 
    a  c
    ontinuación, haga clic en  Siguiente (Next).
    Click 
    Easy Install .
    The drivers, application software, and on-screen manuals are 
    installed.
    Click Install .
    If you want to select particular items to install, click 
    Custom Install.
    •
    Follow any on-screen instructions to proceed with the 
    software installation.
    Select 
    Use the printer via USB , then click 
    Next .
     
    						
    							Serial No.* * * * * * * * *
    B
    
    Información importante para la instalación
    Puerto USB
    Si el número de serie no aparece en la pantalla de 
    registro, introduzca el que viene en el interior del 
    equipo.
    Cuando aparezca la pantalla  Conexión de impresora 
    (Printer Connection) , conecte el equipo al ordenador 
    mediante un cable USB.  
    Después de conectar el cable, ENCIENDA EL EQUIPO.  
     
    El puerto USB se encuentra junto a la parte posterior 
    central del equipo.
    También se puede utilizar el cable de configuración 
    de red proporcionado.
    •Si está encendido, el soporte de cartucho FINE 
    (FINE Cartridge Holder) se desplazará cuando 
    se abra la unidad de escaneado (cubierta) (B).
    •
    Si aparece la pantalla Extended Survey 
    Program
    Si desea admitir Extended Survey Program, 
    haga clic en 
    Aceptar (Agree) . 
    Si hace clic en  No aceptar (Do not agree) , 
    Extended Survey Program no se instalará. 
    (Esto no afecta al funcionamiento del equipo).
    USB Port
    Important Information for the Installation
    If the serial number is not displayed on the registration 
    screen, input the number found inside the machine.  
    If the power is on, the FINE Cartridge Holder 
    will move when the Scanning Unit (Cover) (B) 
    is opened.
    •When the 
    Printer Connection  screen appears, connect the 
    machine to the computer with a USB cable.  
    After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE. 
     
    The USB Port is located near the center on the back of the 
    machine.  
    The supplied network setup cable can be used as 
    well.
    •
    If the Extended Survey Program screen 
    appears
    If you can agree to Extended Survey Program, 
    click 
    Agree . 
    If you click  Do not agree , the Extended 
    Survey Program will not be installed. (This 
    has no effect on the machine's functionality.)
     
    						
    							78
    
    Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la 
    instalación.
    Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear 
    por primera vez mediante el panel de control del equipo. Para Macintosh
    Instalación del Controlador 
    de impresora XPS (XPS 
    Printer Driver)
    En Windows 7 y Windows Vista 
    SP1 o posterior, también se 
    puede instalar el Controlador 
    de impresora XPS (XPS Printer 
    Driver). Para instalarlo, ejecute 
    a  p
    
    artir de   de la página 20 de 
    “6 Configuración de una conexión 
    USB (instalación del software)”. 
    Haga clic en  Instalación 
    personalizada (Custom 
    Install)  en
     
     y, a continuación, 
    seleccione  Controlador de 
    impresora XPS (XPS Printer 
    Driver)  en la pantalla  Instalación 
    personalizada (Custom Install) .
    Para conocer todos los detalles 
    sobre las prácticas funciones del 
    controlador de impresora XPS 
    (XPS Printer Driver), consulte 
    el manual en pantalla:  Guía 
    avanzada .
    Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado.  
    Para obtener información sobre Solution Menu EX y el manual 
    en pantalla, consulte la página 40. Para empezar a utilizar el 
    equipo, consulte la página 41.
    Extraiga el  CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)  y guárdelo en un lugar 
    seguro.
    Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en función del 
    país o
     la región de adquisición.
    •
    Para Windows
    Se iniciará Solution Menu EX.
    Para Macintosh
    Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en 
    OK en el cuadro de 
    diálogo  Canon Solution Menu EX .
    Click 
    Exit to complete the installation.
    It is necessary to restart the computer before scanning 
    using the Operation Panel on the machine for the first 
    time. For Macintosh
    Congratulations! Setup is complete. 
    To learn more about the Solution Menu EX and on-screen 
    manual, proceed to page 40. To start using the machine, 
    proceed to page 41.
    Remove the  Setup CD-ROM  and keep it in a safe place.
    The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending on the 
    country or region of purchase.
    •
    Installing the XPS Printer 
    Driver
    In Windows 7 and Windows 
    Vista SP1 or later, the XPS 
    Printer Driver can be installed 
    additionally. To install, perform 
    from
     
     on page 20 in "6 Set Up 
    a USB Connection (Software 
    Installation)". Click  Custom 
    Install  in
     
    , then select  XPS 
    Printer Driver  in the Custom 
    Install  screen.
    For details on useful functions of 
    the XPS Printer Driver, refer to 
    the on-screen manual:  Advanced 
    Guide .
    For Windows
    Solution Menu EX starts.
    For Macintosh
    Solution Menu EX starts when clicking  OK in the  Canon Solution 
    Menu EX  dialog.
     
    						
    							
    7
    Configuración de una conexión inalámbrica
    No se admite la “conexión ad-hoc”, es decir, la que establece una conexión directa al ordenador a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto de acceso.
    InternetPunto de acceso o router 
    inalámbrico, etc.
    Asegúrese de que el ordenador y del punto de acceso o del 
    router están conectados.Después de confirmar la conexión, siga las instrucciones 
    detalladas a continuación para agregar (conectar) el 
    equipo a la red.
    Antes de configurar la conexión inalámbrica
    Notas acerca de la conexión inalámbrica
    ■
    La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la 
    configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del entorno del 
    sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del 
    dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
    Compruebe si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n/g/b.
    En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red.
    Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el 
    riesgo de divulgar información como sus datos personales a terceros.
    •
    •
    •
    •
    Vaya a la página 26.
    Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, 
    consulte el manual impreso: 
    Solución de problemas de configuración de red .
    Si utiliza un router, conecte el equipo y el ordenador a la LAN (en el mismo 
    segmento de red).
    Para realizar la configuración utilizando WPS (Wi-Fi Protected Setup), vaya a la 
    página 46. Para realizar la configuración utilizando WCN (Windows Connect Now), 
    vaya a la página 49.
    •
    •
    •
    Set Up a Wireless Connection
    Internet
    Access point or wireless 
    router, etc.
    An “Ad-hoc connection,” which establishes a direct connection to the computer over a wireless connection without using an access point, is not supported.
    Make sure that the computer and access point or router are 
    connected.After confirming the connection, perform the following 
    instructions to add (connect) the machine to the network.
    Before Configuring Wireless Settings
    Notes on Wireless Connection
    ■
    The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the 
    network device vary depending on your system environment. For details, refer to 
    your device’s instruction manual or contact its manufacturer.
    Check if your device supports IEEE802.11n/g/b.
    In an office setup, consult your network administrator.
    If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a 
    risk of disclosing data such as your personal information to a third party .
    •
    •
    •
    •
    Go to page 26.
    If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer 
    to the printed manual: 
    Network Setup Troubleshooting .
    When using a router, connect the machine and computer to the LAN side (same 
    network segment).
    To set up using WPS (Wi-Fi Protected Setup), go to page 46. To set up using WCN 
    (Windows Connect Now), go to page 49.
    •
    •
    •
     
    						
    							
    Instalación del software (1)
    Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar 
    (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del 
    ordenador. El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo 
    necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador\
     o de 
    cuánto software de aplicación se vaya a instalar).Para los usuarios de habla hispana en EE.
      UU.
    Consulte la hoja “Información adicional para usuarios 
    españoles” para instalar la versión en español del software.
    Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.
    Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).
    No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
    Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto 
    puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de 
    Internet.
    Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. 
    Siga las instrucciones en pantalla y no retire el  CD-ROM de instalación (Setup 
    CD-ROM) mientras se reinicia el equipo. 
    La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador.
    Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede 
    aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está intentando 
    acceder a la red. Si aparece dicho mensaje, configure el software de seguridad 
    para que permita siempre el acceso.
    Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte “14 
    Especificaciones”.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Software Installation (1)
    To use the machine by connecting it to a computer, software including 
    the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. 
    The installation process takes about 20 minutes. (The installation 
    time varies depending on the computer environment or the number of 
    application software to be installed.)
    Quit all running applications before installation.
    Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
    Do not switch users during the installation process.
    Internet connection may be required during the installation. Connection fees 
    may apply. Consult the internet service provider.
    It may be necessary to restart your computer during the installation process. 
    Follow the on-screen instructions and do not remove the 
    Setup CD-ROM during 
    restart. 
    The installation resumes once your computer has restarted.
    If the firewall function of your security software is turned on, a warning message 
    may appear that Canon software is attempting to access the network. If such a 
    warning message appears, set the security software to always allow access.
    For the system requirements, refer to "14 Specifications".
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    For Spanish Users in the U.S.A.
    Refer to the "Información adicional para usuarios españoles" 
    sheet to install the Spanish version of the software.
     
     
    						
    							1
    
    Si el cable de configuración de red está 
    conectado antes de instalar el software
    Easy-WebPrint EX es un software de 
    impresión para web que se instala en el 
    ordenador al instalar el software incluido. 
    Para utilizar este software es necesario 
    Internet Explorer 7 o posterior (Windows) 
    o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o 
    posterior). Para la instalación, es necesario 
    estar conectado a Internet.
    Easy-WebPrint EX
    Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con .
    1. Quite el cable de configuración de red conectado al 
    ordenador.
    2.
      Haga clic en  Cancelar (Cancel) .
    3.
    
      Continúe con
     .
    Para Windows 71. Quite el cable de configuración de red que conecta el 
    equipo al ordenador.
    2.
      Continúe con
     .
    Para Windows Vista/Windows XP
    Puede aparecer este cuadro de diálogo.
    En esta sección se describe el 
    procedimiento para conectarse 
    a una red mediante el cable de 
    configuración de red. Vaya a la 
    página 46 si va a utilizar WPS y a 
    la página 49 en el caso de WCN.
    Encienda el ordenador y, 
    a continuación, introduzca el 
    CD-ROM de instalación (Setup 
    CD-ROM)  en la unidad de CD-
    ROM.
    Si usa Windows, el programa de 
    instalación se inicia automáticamente.
    Aún no conecte 
    el cable de 
    configuración de red.
    La instalación del software necesita 
    el uso temporal del cable de 
    configuración de red.
    Si el programa no se inicia 
    automáticamente, haga doble 
    clic en el icono del CD-ROM 
    en Equipo (Computer)  o Mi 
    PC (My Computer). Cuando 
    aparezca el contenido del 
    CD-ROM, haga doble clic en 
    MSETUP4.EXE.
    •
    Para Windows
    If the network setup cable is connected before 
    the software is installed
    If the dialog box closes, proceed to
     .
    1. Remove the network setup cable connected to your 
    computer.
    2.
      Click  Cancel.
    3.
    
      Proceed to
     .
    For Windows 71. Remove the network setup cable connected to your 
    computer.
    2.
      Proceed to
     .
    For Windows Vista/Windows XPThis dialog box may appear.
    Easy-WebPrint EX
    Easy-WebPrint EX is Web print software 
    that is installed on the computer when 
    installing the supplied software. Internet 
    Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or 
    later (Mac OS X v.10.5 or later) is required 
    to use this software. An Internet connection 
    is required for installation. 
     
     
    This section describes the 
    procedure to connect to a 
    network using the network setup 
    cable. Go to page 46 when using 
    WPS, and go to page 49 when 
    using WCN.
    Turn on the computer, then 
    insert the Setup CD-ROM  into 
    the CD-ROM drive.
    If you are using Windows, the setup 
    program starts automatically.
    Do not connect the 
    network setup cable 
    yet.
    Software installation requires 
    temporary use of the network setup 
    cable.
    If the program does not start 
    automatically, double-click the 
    CD-ROM icon in  Computer 
    or My Computer. When the 
    CD-ROM contents appear, 
    double-click  MSETUP4.EXE.
    •
    For Windows
     
    						
    							2
    2
    3
    
    Windows 7/Windows Vista
    Windows XP
    Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe)  en la pantalla Reproducción 
    automática (AutoPlay)  y, a continuación, haga clic en  Sí (Yes) o en Continuar (Continue)  
    en el cuadro de diálogo  Control de cuentas de usuario (User Account Control) .
    Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control)  
    en los pasos siguientes, haga clic en  Sí (Yes) o en Continuar (Continue) .
    Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, 
    a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
    Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-
    ROM del escritorio.
    Haga doble clic en el icono  Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a 
    la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; 
    a  c
    ontinuación, haga clic en  OK.
    Haga clic en  Instalación simple (Easy Install) .
    Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los 
    manuales en pantalla.
    Si desea seleccionar unos elementos concretos para 
    instalarlos, haga clic en Instalación personalizada 
    (Custom Install).
    •
    Click 
    Run Msetup4.exe  on the AutoPlay  screen, then click  Yes or Continue  on 
    the  User Account Control  dialog box.
    If the User Account Control  dialog box reappears in following steps, click  Yes or Continue .
    If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the 
    on-screen instructions.
    If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the 
    desktop.
    Double-click the  Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following 
    screen. Enter your administrator name and password, then click  OK.
    Click  Easy Install .
    The drivers, application software, and on-screen manuals are 
    installed.
    If you want to select particular items to install, click 
    Custom Install.
    •
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx410 Quick Start Guide