Canon Pixma Mp560 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mp560 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
10 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca el cuadro de diálogo Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection Performance Measurement), haga clic en Siguiente (Next). Confirme los resultados de la evaluación y luego haga clic en Finalizar (Finish). Asegúrese de que aparece el símbolo en Velocidad de la conexión entre la impresora y el punto de acceso (Connection Performance between the Printer and the Access Point). Puede cancelar el proceso de evaluación haciendo clic en Cancelar (Cancel). El estado detallado del enlace de la comunicación también se puede examinar después de la configuración. Para obtener más detalles, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. • Si aparece cualquier otro icono distinto de , mejore el estado de la comunicación consultando el mensaje mostrado o el archivo de ayuda y, a continuación, haga clic en Recomprobación (Remeasurement).• A continuación, lea "Instalación del software (Información)" d\ e la página 45. Wireless Connection – Install the Software When the Connection Performance Measurement dialog box appears, click Next. Confirm the measurement results, then click Finish. Ensure that is displayed in Connection Performance between the Printer and the Access Point. You can cancel measuring by clicking Cancel. You also examine the detailed status of the communication link after setup. For details, refer to the on-screen manual: Advanced Guide.• If an icon other than appears, improve the communication status by referring to the displayed\ message or the help file, then click Remeasurement.• Next, read "Install the Software (Information)" on page 45!
1 0Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Instalación del software (Registro) En esta sección se describe cómo registrar el equipo en un ordenador Macintosh. Usuarios de Windows: lea "Instalación del software (Información)" de la página 45. Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner), haga clic en Registrar la impresora (Register Printer). Wireless Connection – Install the Software (Registration) Install the Software (Registration) This section describes how to register the machine on a Macintosh computer. Windows users: read "Install the Software (Information)" on page 45. When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Printer.
A-2 - - - 1 Mac OS X v.10.5.x Mac OS X v.10.4.x - Mac OS X v.10.3.9 - v.10.5.x v.10.4.x v.10.3.9 Mac OS X Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Seleccione Canon MP560 series y haga clic en Añadir (Add). Los caracteres alfanuméricos que aparecen tras Canon MP560 series son el nombre del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo.• Si no se detecta el equipo, compruebe lo siguiente.•El equipo está encendido.−La función cortafuegos de cualquier software de seguridad está des\ activada.−El ordenador está conectado al punto de acceso.− Consulte las demás instrucciones de instalación en la sección que trate de su sistema operativo.□ Vaya al paso Vaya al paso Vaya al paso Vaya al paso Wireless Connection – Install the Software (Registration) Select Canon MP560 series and click Add. The alphanumeric characters after Canon MP560 series is the machine's Bonjour service name or MAC address.•If the machine has not been detected, make sure of the following.•The machine is turned on.−The firewall function of any security software is turned off.−The computer is connected to the access point.− Proceed to the section that relates to your operating system for further installation instructions.□ Go to Step Go to Step Go to Step Go to Step
2-B 1 Mac OS X v.10.4.x Mac OS X v.10.3.9 - 234 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List), haga clic en Añadir (Add). Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (You have no printers available.), haga clic en Añadir (Add). • Haga clic en Más impresoras (More Printers) en la pantalla Navegador de impresoras (Printer Browser).Seleccione Canon IJ Network en el menú emergente, elija Canon MP560 series en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Añadir (Add). Compruebe que Canon MP560 series se añade a la lista de impresoras. Vaya al paso Wireless Connection – Install the Software (Registration) When the Printer List window appears, click Add. When the You have no printers available. screen appears, click Add. • Click More Printers in the Printer Browser screen.Select Canon IJ Network in the pop-up menu, select Canon MP560 series in the list of printers, then click Add. Make sure that Canon MP560 series is added to the list of printers. Go to Step
2-C 1 Mac OS X v.10.3.9 23 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List), haga clic en Añadir (Add). Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (You have no printers available.), haga clic en Añadir (Add).• Seleccione Canon IJ Network en el menú emergente, elija Canon MP560 series en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Añadir (Add). Compruebe que Canon MP560 series se añade a la lista de impresoras. Vaya al paso Wireless Connection – Install the Software (Registration) When the Printer List window appears, click Add.Select Canon IJ Network in the pop-up menu, select Canon MP560 series in the list of printers, then click Add.Make sure that Canon MP560 series is added to the list of printers. When the You have no printers available. screen appears, click Add.• Go to Step
435 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner), haga clic en Registrar el escáner (Register Scanner). Seleccione Canon MP560 series en la pantalla Conf. de escaneo desde PC (Scan-from-PC Settings) y, a continuación, haga clic en OK. Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner), haga clic en Siguiente (Next). A continuación, lea "Instalación del software (Información)" d\ e la página 45. Wireless Connection – Install the Software (Registration) When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Scanner.Select Canon MP560 series on the Scan-from-PC Settings screen, then click OK.When the Register Printer and Scanner screen appears, click Next. Next, read "Install the Software (Information)" on page 45!
1 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información) Instalación del software (Información) Cuando aparezca la pantalla Cargar papel normal en el cassette (Load plain paper into the cassette), siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación del software. Para obtener más información, consulte "Carga del papel" de la pá\ gina 48.• Wireless Connection – Install the Software (Information) Install the Software (Information) For details, refer to "Loading Paper" on page 48.• When the Load plain paper into the cassette screen appears, follow the on-screen instructions to proceed with the software installation.
A Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información) Acerca de Extended Survey Program□ Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree). Si hace clic en No aceptar (Do not agree), Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). No aparece esta pantalla en Mac OS X v.10.3.9.•Información importante para la instalación Información necesaria para el registro de usuario□ A la hora de registrar el producto, es necesario su número de serie. El número de serie está situado en el interior del equipo (tal como muestra la ilustración). Al abrir la unidad del escáner (cubierta) (A), el soporte del cabezal de impresión se desplaza automáticamente.• Wireless Connection – Install the Software (Information) About Extended Survey Program□ If you can agree to Extended Survey Program, click Agree. If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the machine's functionality.) The screen does not appear on Mac OS X v.10.3.9.• Important Information for the Installation Necessary Information for the User Registration□ The product serial number is required when registering the product. The serial number is located inside the machine (as shown in the illustration). When opening the Scanning Unit (Cover) (A), the Print Head Holder moves automatically.•
2 47Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información)Wireless Connection – Install the Software (Information) Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Si aparece Reiniciar (Restart), siga las instrucciones para reiniciar el ordenador.Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro.Si utiliza Macintosh, deberá reiniciar el ordenador antes de escanear desde el panel de control del equipo por primera vez. Click Exit to complete the installation. If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer.After restarting the computer, remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.When using Macintosh, it is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time. Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente Otros ordenadores de la misma red Uso del equipo desde ordenadores adicionales Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica del equipo, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red.I n s t a l e e l s o f t w a r e , i n c l u i d o s l o s c o n t r o l a d o r e s , e n e l ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No se necesita establecer ninguna otra configuración. P a r a o b t e n e r i n f o r m a c i ó n s o b r e e l p r o c e d i m i e n t o d e instalación del software, consulte “[Conexión inalámbrica] Instalación del software” en la página 32. Using the Machine from Additional Computers N o w t h a t t h e w i r e l e s s c o n n e c t i o n o f t h e m a c h i n e i s complete, it can be used from additional computers on the same network.Install software including the drivers on the computer from which you want to use the machine. Other settings are not required. For the software installation procedure, refer to "[Wireless Connection] Install the Software" on page 32. Computer from which the machine can be used currently Additional computers on the same network
1 B C D A F E 2 Después de la instalación del equipo – Carga del papel Carga del papel Esta sección explica cómo cargar papel en el cassette (A) y en la bandeja posterior (B). El cassette sólo admite papel normal (C). Para imprimir en papel fotográfico/Hagaki (D), asegúrese de cargarlo en la bandeja posterior. Extraiga el cassette.Mueva las guías de papel (E) y (F) hacia ambos extremos. Después de instalar el equipo After Installing the Machine – Loading Paper Loading Paper This section explains how to load paper in the Cassette (A) and the Rear Tray (B). The Cassette supports plain paper (C) only. To print photo paper / Hagaki (D), be sure to load it in the Rear Tray. Pull out the Cassette.Move the Paper Guides (E) and (F) to both edges. After Installing the Machine