Canon Pixma Mp560 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mp560 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
456 Conexión USB – Instalación del software Haga clic en Instalación simple (Easy Install). Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install). • Haga clic en Instalar (Install). Para Windows Vista/XPSi utiliza Internet Explorer 7 o posterior, puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. (Este software se puede instalar también más tarde). • Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software. Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer via USB) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). USB Connection – Install the Software Click Easy Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed all together. If you want to select particular items to install, click Custom Install.• Click Install. For Windows Vista/XPIf you are using Internet Explorer 7 or later, you can use the Web print software Easy-WebPrint EX. An internet connection is required for installation. (It is also possible to install this software later.) • Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. Select Use the printer via USB, then click Next.
B 0 Conexión USB – Instalación del software Información importante para la instalación Información necesaria para el registro de usuario□ A la hora de registrar el producto, es necesario su número de serie. El número de serie está situado en el interior del equipo (tal como muestra la ilustración). Al abrir la unidad del escáner (cubierta) (B), el soporte del cab\ ezal de impresión se desplaza automáticamente.• Acerca de Extended Survey Program□ Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree). Si hace clic en No aceptar (Do not agree), Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). No aparece esta pantalla en Mac OS X v.10.3.9.• USB Connection – Install the Software Important Information for the Installation Necessary Information for the User Registration□ The product serial number is required when registering the product. The serial number is located inside the machine (as shown in the illustration). When opening the Scanning Unit (Cover) (B), the Print Head Holder moves automatically.• About Extended Survey Program□ If you can agree to Extended Survey Program, click Agree. If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the machine's functionality.) The screen does not appear on Mac OS X v.10.3.9.•
7 Conexión USB – Instalación del software A continuación, consulte "Carga del papel" de la página 48.Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Si aparece Reiniciar (Restart), siga las instrucciones para reiniciar el ordenador.Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro. Si utiliza Macintosh, deberá reiniciar el ordenador antes de escanear desde el panel de control del equipo por primera vez. USB Connection – Install the Software Next, read "Loading Paper" on page 48! Click Exit to complete the installation. If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer.After restarting the computer, remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.When using Macintosh, it is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time.
Conexión inalámbrica – Configuración inalámbrica Configuración inalámbrica Internet Antes de conectar el equipo a la red, asegúrese de que la configuración del ordenador y del punto de acceso o router se ha completado y el ordenador está conectado a la red. Notas acerca de la conexión inalámbrica■ La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el\ manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante\ . • En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red.\ • Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de segurida\ d, existe el riesgo de divulgar a terceros información como, por ejemplo, sus datos personales. • Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.• No se admite la "conexión ad-hoc", esto es, la que establece una conexión directa al ordenador a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto de acceso. Asegúrese de preparar un punto de acceso. Para utilizar el equipo en otros ordenadores (después de conectarlo \ al primero), consulte el apartado "[Conexión inalámbrica] Instalación del software" de l\ a página 32 y establezca la configuración en esos ordenadores.• Conexión inalámbrica Punto de acceso o router inalámbrico Wireless Connection – Wireless Setup Wireless Setup Internet Before connecting the machine to the network, make sure that configuration of the computer and access point or router is complete, and that the computer is connected to the network. Notes on Wireless Connection■ The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your system environment. For detail\ s, refer to your device's instruction manual or contact its manufacturer. • In an office setup, consult your network administrator.• If an error message appears or if you have trouble with the network conn\ ection, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting.• If you connect to a network that is not protected with security measures\ , there is a risk of disclosing data such as your personal information to a third p\ arty.• An "Ad-hoc connection," which establishes a direct connection to the com\ puter over a wireless connection without using an access point, is not supported. Be sure to prepare an access point. To use the machine on additional computers (after connecting it to the first computer), refer to "[Wireless Connection] Install the Software" on page 32 and complete set\ up on those computers.• Wireless Connection Access point or wireless router
Conexión inalámbrica – Configuración inalámbrica Para obtener todos los detalles sobre cómo consultar la información siguiente, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o router, o póngase en contacto con el fabricante. Comprobación de la información para la conexión inalámbrica ■ Para conectar al punto de acceso o router, se precisa la información siguiente. Consulte esta información en el punto de acceso o router y tome nota de la misma. * También se conoce como SSID.Identificador del punto de acceso específico. Nombre de punto de acceso/nombre de red: Clave de red: * También se conoce como clave de codificación, clave WEP o contraseña WPA/WPA2, clave previamente compartida.Contraseña que se debe establecer para evitar el acceso no autorizado\ a las comunicaciones. Si el punto de acceso o router admite WPS (Wi-Fi Protected Setup):□ La conexión inalámbrica se puede configurar fácilmente sin comprobar la información de la izquierda. Vaya a "Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup)" de la página 27.Consulte en el manual del punto de acceso todos los detalles sobre WPS. Si utiliza el sistema operativo Windows Vista y tiene una unidad flash USB, también podrá configurar la conexión inalámbrica utilizando la función WCN (Windows Connect Now). Para conocer los detalles, consulte "Configuración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now)" en "Información de referencia" de la página 64. • Si no consigue recuperar la clave de red u otro ajuste, consulte el manu\ al del punto de acceso o router, o póngase en contacto con el fabricante. La clave de red se puede recuperar mediante el asistente de configuración inalámbrica de Canon PIXMA o siguiendo las instrucciones que se pueden descargar desde la página de soporte de Canon (www.usa.canon.com/downloadlibrary). Wireless Connection – Wireless Setup For details on how to check the following information, refer to the manual of your access point or router, or contact its manufacturer. Check the Information for Wireless Connection■ The following information is required to connect to your access point or\ router. Check your access point or router for the following information, then wr\ ite it down. Access Point Name/Network Name: * Also referred to as SSID.An identifier to identify the specific access point. Network Key: * Also referred to as encryption key, WEP key or WPA/WPA2 passphrase, Pre-Shared key.A password required to set to prevent unauthorized access to communicatio\ n. If your access point or router supports WPS (Wi-Fi Protected Setup):□ A wireless connection can be set up easily without checking the information to the left. Go to "Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup)" on page 27.For details on WPS, refer to the manual of your access point. If you are using Windows Vista operating system and have a USB flash drive, you can configure wireless connection settings by using the WCN (Windows Connect Now) function as well. For \ details, refer to "Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now)" in \ "Reference Information" on page 64. • If you are unable to retrieve the network key or other settings, refer t\ o the manual of your access point or router, or contact its manufacturer. You can retrieve your network key by using the Canon PIXMA Wireless Setup Assistant or the instructions which can be downloaded from the Canon support webpage (www.usa.canon.com/downloadlibrary).
312 A B Conexión inalámbrica – Configuración inalámbrica Utilice la rueda de fácil navegación (A) para seleccionar Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando se activa la conexión inalámbrica, la lámpara de Wi-Fi (B) se enciende en azul. Wireless Connection – Wireless Setup Select Wireless LAN setup, then press the OK button.Use the Easy-Scroll Wheel (A) to select Settings, then press the OK button.Select Yes, then press the OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (B) lights blue.
456 Conexión inalámbrica – Configuración inalámbrica Seleccione Configuración fácil (Easy settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione el nombre del punto de acceso que haya anotado en la página 23 y, a continuación, pulse el botón OK. Si se encuentra en un piso, es posible que se detecten puntos de acceso cercanos que estén en uso.• Cuando aparezca una de las pantallas anteriores, introduzca la clave de red que haya anotado en la página 23 y pulse el botón OK. Si la pantalla anterior no aparece, continúe con el paso . Utilice la rueda de fácil navegación para seleccionar el carácter. Utilice el botón ] para mover el cursor a la derecha. Introduzca correctamente las letras en mayúsculas y minúsculas.• Wireless Connection – Wireless Setup Select Easy settings, then press the OK button.Select the access point name you wrote down on page 23, then press the OK button. If you are living in an apartment, nearby access points in use may be detected.• When one of the above screens is displayed, enter the network key you wrote down on page 23, then press the OK button. If the above screen is not displayed, go to step . Enter upper and lower case letters of the alphabet correctly.• Use the Easy-Scroll Wheel to select the character. Use the ] button to move the cursor to the right.
78 C Conexión inalámbrica – Configuración inalámbrica Asegúrese de que la clave de red es correcta y, a continuación, pulse el botón OK.Cuando aparezca la pantalla de finalización, pulse el botón OK y, a continuación, pulse el botón INICIO (HOME) (C). Volverá a la pantalla de reposo. Si aparece Error al conectar con el punto de acceso. (Failed to connect to the acc\ ess point.), pulse el botón OK, cerciórese de que la clave de red es correcta y vuelva a introducirla. Si pese a el\ lo no se puede establecer la conexión, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red. • A continuación, lea "Comprobación del estado de conexión" de la página 30. Wireless Connection – Wireless Setup Make sure that the network key is correct, then press the OK button.When the completion screen appears, press the OK button, then press the HOME button (C). The standby screen returns. Next, read "Confirm Connection Status" on page 30! If Failed to connect to the access point. appears, press the OK button, make sure that the network key is correct, then enter it again. If a connection still cannot be established, refer to the printed\ manual: Network Setup Troubleshooting.•
1 A 32 B Conexión inalámbrica – Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Utilice la rueda de fácil navegación (A) para seleccionar Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK.Seleccione Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando se activa la conexión inalámbrica, la lámpara de Wi-Fi (B) se enciende en azul. Wireless Connection – Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) Use the Easy-Scroll Wheel (A) to select Settings, then press the OK button.Select Wireless LAN setup, then press the OK button. Select Yes, then press the OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (B) lights blue.
564 Conexión inalámbrica – Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Seleccione Configuración WPS (WPS settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione Método de pulsador (Push button method) y, a continuación, pulse el botón OK.Pulse el botón OK. Para utilizar el método de código PIN en la instalación, selecc\ ione Método de PIN (PIN method) en el paso y, a continuación, pulse el botón OK. Siga las instrucciones en pantalla para hacer las operaciones en el equipo y \ el punto de acceso. Una vez completada la instalación, aparecerá l\ a pantalla de instalación finalizada. Pulse el botón OK para volver a la pantalla Configuración (Settings). Si el proceso de instalación no se completa al cabo de 10 minutos, ap\ arecerá un error de tiempo de espera agotado. En el caso de que se pr\ oduzca el error de tiempo de espera, pulse el botón OK, vuelva a llevar a cabo la instalación y establezca el código PIN\ nuevo que aparezca en la pantalla para el punto de acceso. Si se produce otro error, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red. • Wireless Connection – Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) Select Push button method, then press the OK button.Press the OK button. To use the PIN code method for setup, select PIN method in step , then press the OK button. Follow the on-screen instructions to operate the machine and access point. When the setup is complete, the completion screen appears.\ Press the OK button to return to the Settings screen. A timeout error occurs if setup is not completed within 10 minutes. If th\ e timeout error screen appears, press the OK button, then perform the setup again and set the new PIN code displayed on the screen to the access point. If ano\ ther error appears, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. • Select WPS settings, then press the OK button.