Home > Candy > Washing Machine > Candy Go4 F 106 User Instructions

Candy Go4 F 106 User Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Candy Go4 F 106 User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Instructiuni de utilizare
    IInnssttrruukkccjjaa  oobbssääuuggii
    Istruzioni per l’uso
    AAuuttoommaattiicckkáá  pprraaöökkaa
    User instructions
    RO 
    PL
    IT
    CZ
    EN 
    GO4 F 106
     
    						
    							2
    PL
    GRATULACJE 
    Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé, ãe nieakceptujesz kompromis ów i chcesz mieç to conajlepsze. 
    Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiçnowå pralkë automatycznå,kt óra jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñnabytych w bezpoérednimkontakcie z konsumentem.Wybraäeé jakoéç, trwaäoéç iwysokå sprawnoéç - cechycharakteryzujåce pralkëCandy . 
    Firma Candy oferuje takãe szeroki asortyment innychurzådzeñ AGD, takich jak:zmywarki do naczyñ, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenkimikrofalowe, tradycyjnepiecyki i kuchenki, a takãelod ówki i zamraãarki.  
    Poproé Twojego sprzedawcë o kompletny katalogprodukt ów firmy Candy. 
    Przeczytaj uwaãnie niniejszå instrukcjë, gdyã zawiera onawskaz ówki dotyczåce bezpiecznej instalacji,uãytkowania i konserwacji,oraz kilka praktycznychporad pozwalajåcychzoptymalizowaç spos ób uãytkowania pralki. 
    Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu p óãniejszej konsultacji. 
    Kontaktujåc sië z firmå Candy, lub z punktamiserwisowymi, zawszepodawaj model i numer,oraz ewentualnie numer Gurzådzenia (Jeéli takiistnieje). Praktyczniewszystkie informacje såobwiedzione ramkå narysunku obok
    RO
    FELICITÅRI!
    Cumparind aceasta masina de spalat  CANDYati aratat ca nu acceptaticompromisuri, vreti doar cee cel mai bun. 
    CANDY are placerea sa va prezinte o noua masinade spalat, rezultatul multorani de cercetari si studiiasupra nevoilorconsumatorilor. Ati alescalitatea, durabilitatea sieficienta oferite de aceastamasina de spalat. 
    CANDY va ofera o gama larga de aparateelectrocasnice: masini despalat vase, masini de spalatsi uscat rufe, aragaze,cuptoare cu microunde,cuptoare traditionale sihote, frigidere sicongelatoare.Solicitati de la magazincatalogul cu gamacompleta  Candy. 
    Va rugam sa cititi aceste instructiuni cu mare atentiedeoarece furnizeazainformatii importante cuprivire la instalarea, folosireasi intretinerea masinii Dvs. Despalat precum si sugestiipentru a obtine cele maibune rezultate la spalare. 
    Pastrati instructiunile cu grija pentru a le putea consultade cite ori aveti nevoie.
     
    						
    							3
    EN
    OUR COMPLIMENTS
    With the purchase of this Candy householdappliance, you have shownthat you will not acceptcompromises: you want onlythe best. 
    Candy is happy to present their new washing machine,the result of years ofresearch and marketexperience through directcontact with Consumers.You have chosen the quality,durability and highperformance that thiswashing machine offers. 
    Candy is also able to offer a vast range of otherhousehold appliances:washing machines,dishwashers, washer-dryers,cookers, microwave ovens.Traditional ovens and hobs,refrigerators and freezers. 
    Ask your local retailer for the complete catalogue ofCandy products. 
    Please read this booklet carefully as it providesimportant guide lines forsafe installation, use andmaintenance and someuseful advise for best resultswhen using your washingmachine. 
    Keep this booklet in a safe place for furtherconsultation. 
    When contacting Candy or a Customer ServicesCentre always refer to theModel, No., and G number(if applicable of theappliance see panel).
    ÚVOD
    VáÏen˘ zákazníku, 
    Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupil v˘robek spoleãnostiCandy . Pfied prvním pouÏitímv˘robku si pozornû pfieãtûtepfiiloÏen˘ ãesk˘ návod , kter˘firma  Candy dodává,  a dÛslednû se jím fiiìte.Návod, kter˘ jste k v˘robkuobdrÏel, vychází zv‰eobecné v˘robkové fiadya z tohoto dÛvodu mÛÏedojít k situaci, Ïe nûkteréfunkce, ovládací prvky apfiíslu‰enství nejsou urãenypro Vበv˘robek. Dûkujemeza pochopení.
    CZIT
    COMPLIMENTI
    Con l’acquisto di questo elettrodomestico  Candy;  Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. 
    Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatricefrutto di anni di ricerche e diesperienze maturate sulmercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei hascelto la qualità, la durata ele elevate prestazioni chequesta lavatrice Le offre. 
    Candy Le propone inoltre una vasta gamma dielettrodomestici: lavatrici,lavastoviglie, lavasciuga,cucine, forni a microonde,forni e piani di cottura,frigoriferi e congelatori. 
    Chieda al Suo Rivenditore  il catalogo completo deiprodotti  Candy 
    La preghiamo di leggere attentamente le avvertenzecontenute nel presentelibretto in quanto fornisconoimportanti indicazioniriguardanti la sicurezza diinstallazione, d’uso, dimanutenzione e alcuni utiliconsigli per il migliore utilizzodella lavatrice. 
    Conservi con cura questo libretto per ogni ulterioreconsultazione. 
    Quando comunica con la Candy o con i suoi centri di assistenza citi sempre ilModello, il n° e il numero G(se c’è). Praticamente tuttociò che é citato nelriquadro.
     
    						
    							CAPITOLUL R ROOZZDDZZIIAAÄÄ C CAAPPIITTOOLLOO K KAAPPIITTOOLLAA CHAPTER 
    1 
    2 
    3 
    4 
    5 
    6
    7
    8
    9
    10 
    11 
    12 
    13 
    4
    PL
    SPIS TREÉCI
    Wstëp 
    Uwagi og ólne dotyczåce dostawy 
    Gwarancja 
    Érodki bezpieczeñstwa 
    Dane techniczne 
    Instalacja pralki 
    Opis panelu sterujåcego 
    Tabela program ów 
    Wyb ór programu 
    Szuflada na proszek
    Produkt 
    Pranie 
    Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki  
    Lokalizacja usterek
    RO
    CUPRINS
    Felicitari
    Informatii generale 
    Garantie 
    Masuri de securitate 
    Caracteristici tehnice 
    Instalare punerea in functiune 
    Descrierea comenzilor
    Descrierea programelor
    Selectionarea programelor
    Caseta de detergenti
    Produsul 
    Spalarea 
    Curatarea si intretinerea aparatului 
    Anomalii in functionare
     
    						
    							5
    EN
    INDEX
    Introduction 
    General points on delivery 
    Guarantee 
    Safety Measures 
    Technical Data 
    Setting up and Installation 
    Control Description
    Table of Programmes
    Selection
    Detergent drawer
    The Product 
    Washing 
    Cleaning and routine maintenance 
    Faults Search
    OBSAH :
    Úvod
    Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku 
    Záruka 
    Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky 
    Technické údaje
    Instalace 
    Popis ovládacího panelu
    Tabulka programå
    Volba programå
    Zásobník pracích prostüedkå
    Prádlo 
    Praní 
    Öiätëní a bëïná udrïba 
    Neï zavoláte odbornÿ servis
    CZIT
    INDICE
    Prefazione 
    Note generali alla consegna 
    Garanzia 
    Prescrizioni di sicurezza 
    Dati tecnici 
    Messa in opera, installazione 
    Descrizione comandi
    Tabella programmi
    Selezione 
    Cassetto detersivo
    Il prodotto 
    Lavaggio 
    Pulizia e manutenzione ordinaria 
    Ricerca guasti
     
    						
    							6
    E
    AB 
    C
    D
    PL
    R ROOZZDDZZIIAAÄÄ  11
    UWAGI OGÓLNE
    DOTYCZÅCE
    DOSTAWY
    W momencie dostawy sprawdã, czy poniãszeelementy zostaäydostarczone wraz z pralkå:
    A) INSTRUKCJAUÃYTKOWANIA 
    B) KARTA GWARANCYJNA 
    C) WYKAZ PUNKT ÓW SERWISOWYCH (nakarcie gwarancyjnej) 
    D) ZATYCZKA 
    E) KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO 
    P PRRZZEECCHHOOWWUUJJ  JJEE  WW B BEEZZPPIIEECCZZNNYYMM  MMIIEEJJSSCCUU
    Sprawdã, czy pralka i wyposaãenie jest w dobrymstanie i nie ulegäauszkodzeniu w czasietransportu. W przypadkuzauwaãenia uszkodzeñskontaktuj sië ze sklepem, wkt órym nabyäeé urzådzenie.
    RO
    CAPITOLUL1
    INFORMATII
    GENERALE
    La cumpararea masinii, verificati ca urmatoarelemateriale sa insoteascamasina:
    A) INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE IN LIMBAROMANA 
    B) LISTA CU PUNCTELE SERVICE 
    C) CERTIFICAT DE GARANTIE 
    D) DOPURI 
    E) COT RIGID PENTRU TUBUL DE EVACUARE 
    PASTRATI-LE INTR-UN LOC SIGUR.
    Verificati daca masina are daune in urma transportului.In acest caz, contactaticentrul serviceautorizat.
     
    						
    							7
    EN
    CHAPTER 1
    GENERAL POINTS
    ON DELIVERY
    On delivery, check that the following are included withthe machine:
    A) INSTRUCTION MANUAL 
    B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES 
    C) GUARANTEE CERTIFICATES 
    D) CAPS 
    E) BEND FOR OUTLET TUBE 
    KEEP THEM IN A SAFE    PLACE
    Check that the machine has not incurred damage duringtransport. If this is the case,contact your nearest CandyCentre.
    CZ
    K KAAPPIITTOOLLAA  11
    VÄEOBECNÉ
    POKYNY PÜI
    PÜEVZETÍ 
    VŸROBKU.
    Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë,zda bylo dodáno následujícístandardní püísluäenství:
    A) NÁVOD K OBSLUZE 
    B) SEZNAM S ADRESAMI ODBORNŸCHSERVISNÍCH STÜEDISEK 
    C) ZÁRUÖNÍ LIST 
    D) KRYCÍ ZÁTKA 
    E) DRÏÁK ODTOKOVÉ HADICE, TVARU "U"  
    Z Z  PPRRAAKKTTIICCKKŸŸCCHH D DÅÅVVOODDÅÅ  PPÜÜÍÍSSLLUUÄÄEENNSSTTVVÍÍ     U UCCHHOOVVÁÁVVEEJJTTEE  NNAA B BEEZZPPEEÖÖNNÉÉMM  MMÍÍSSTTËË..  
    Püi püevzetí vybalenou praöku peölivë zkontrolujte,zda nebyla bëhempüepravy jakkolivpoäkozena. Pokud ano,reklamujte äkody u Vaäehoprodejce.
    IT
    CAPITOLO 1
    NOTE GENERALI
    ALLA CONSEGNA
    Alla consegna controlli che con la macchina ci siano:
    A) MANUALE D’ISTRUZIONE 
    B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA 
    C) CERTIFICATI DI GARANZIA 
    D) TAPPI
    E) CURVA PER TUBO SCARICO 
    CONSERVATELI
    e controlli che non abbia subito danni durante iltrasporto, in caso contrariochiami il centro  Candypiù vicino.
     
    						
    							8
    PL
    RROOZZDDZZIIAAÄÄ  22
    GWARANCJA
    Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartågwarancyjnå pozwalajåcåbezpäatnie korzystaç zpomocy technicznej i serwisuw okresie gwarancyjnym.
    RO
    CAPITOLUL 2
    GARANTIE
    Masina de spalat este insotitade un certificat de garantie careva permite sa va bucurati dedepanare gratuita.
     
    						
    							9
    EN
    CHAPTER 2
    GUARANTEE
    The appliance is supplied with a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service.
    K KAAPPIITTOOLLAA  22
    ZÁRUKA 
    Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãníhoservisu uschovejte v‰echnydoklady o koupi apfiípadn˘ch opraváchv˘robku . DoporuãujemeVám po dobu záruãní dobyuchovat pÛvodní obaly kv˘robku. NeÏ budetekontaktovat servisnístfiedisko, peãlivûprostudujte záruãnípodmínky v záruãním listû.Obracejte se pouze naautorizovaná servisnístfiediska.
    CZIT
    CAPITOLO 2
    Servizio Assistenza Clienti
    CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nelprodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decretolegislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data diconsegna del bene. 
    Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al ServizioAssistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documentofiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna,fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, ladata di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformitàche si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, ameno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difettodi conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il dirittoall’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, lamanodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenzadella garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimediaccordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sindal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di forniredetta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto ilServizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando alconsumatore tutti i costi relativi. 
    ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come? Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà leinformazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, lamanodopera ed i ricambi.Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonicodel Servizio Clienti 199 12 13 14.
    ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizioneper fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalieo mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamovivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo 13. 
    UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il  “Numero Utile”sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato cheopera nella Sua zona di residenza.Attenzione:la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dalServizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it. 
    MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla delprodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sulcertificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sul frontale della lavabiancheria(zona oblò).  In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico,risparmiando oltretutto i relativi costi.
     
    						
    							10
    PL
    RROOZZDDZZIIAAÄÄ  33
    ÉRODKI
    BEZPIECZEÑSTWA
    UUWWAAGGAA:: P PRRZZEEDD  PPRRZZYYSSTTÅÅPPIIEENNIIEEMM D DOO  JJAAKKIIEEJJKKOOLLWWIIEEKK C CZZYYNNNNOOÉÉCCII C CZZYYSSZZCCZZEENNIIAA  LLUUBB K KOONNSSEERRWWAACCJJII U URRZZÅÅDDZZEENNIIAA  NNAALLEEÃÃYY
    ●Wyjåç  wtyczkë z gniazdka sieciowego. 
    ● Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäywwody. 
    ● Firma Candy wyposaãa w uziemiene wszystkieprodukowane u siebieurzådzenia. Upewnij sië, ãegniazdko zasilajåce pralkëposiada prawidäowopodäåczony bolecuziemiajåcy. W przeciwnymprzypadku wezwijwykwalifikowanegoelektryka.
    Urzàdzenie jest zgodnez Dyrektywami Europejskimi73/23/CEE  i  89/336/CEEzastàpionymi odpowiednioprzez  Dyrektywy 2006/95/CEi 2004/108/CE z nastepnymimodyfikacjami.
    ● Nie wolno dotykaç urzådzenia mokrymi lubwilgotnymi rëkami lubnogami. 
    ● Nie wolno mieç z nim kontaktu gdy stoimy boso naposadzce. 
    ● Nie wolno uãywaç przedäuãaczy dodoprowadzenia energiielektrycznej.
    O OSSTTRRZZEEÃÃEENNIIEE:: W W  CCZZAASSIIEE  PPRRAANNIIAA  WWOODDAA  WW  PPRRAALLCCEE M MOOÃÃEE  OOSSIIÅÅGGNNÅÅÇÇ T TEEMMPPEERRAATTUURRËË  9900°CC
    ●Przed otwarciem drzwiczek pralki naleãy sprawdziç, czyw bëbnie nie ma wody.
    CAPITOLUL 3
    MASURI DE
    SECURITATE
    ATENTIE: PENTRU ORICE OPERATIE DE CURATARESI INTRETINERE A MASINIIDE SPALAT
    ●Se scoate stekerul din priza.
    ●Se inchide robinetul deapa.
    ●Toate produsele Candy auimpamintare.Asigurati-va ca priza folositaare impamantare. 
    Aparatele          sunt realizate în conformitate cu directiveleeuropene 73/23/EEC si89/336/EEC, înlocuite de2006/95/EC si 2004/108/EC simodificarile ulterioare.
    ●Nu se atinge aparatul cumainile sau picioarele ude.
    ●Nu utilizati aparatul candsunteti desculti.
    ●Nu utilizati prelungitoare incamera de baie.
    ATENTIE: IN TIMPUL SPALARII TEMPERATURAAPEI POATE AJUNGE LA90°C.
    ● Inainte de a deschide hubloul asigurati-va ca nu exista apa intambur.
    RO
     
    						
    All Candy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Candy Go4 F 106 User Instructions