Candy Go4 F 106 User Instructions
Have a look at the manual Candy Go4 F 106 User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Instructiuni de utilizare IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggii Istruzioni per l’uso AAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaa User instructions RO PL IT CZ EN GO4 F 106
2 PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé, ãe nieakceptujesz kompromis ów i chcesz mieç to conajlepsze. Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiçnowå pralkë automatycznå,kt óra jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñnabytych w bezpoérednimkontakcie z konsumentem.Wybraäeé jakoéç, trwaäoéç iwysokå sprawnoéç - cechycharakteryzujåce pralkëCandy . Firma Candy oferuje takãe szeroki asortyment innychurzådzeñ AGD, takich jak:zmywarki do naczyñ, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenkimikrofalowe, tradycyjnepiecyki i kuchenki, a takãelod ówki i zamraãarki. Poproé Twojego sprzedawcë o kompletny katalogprodukt ów firmy Candy. Przeczytaj uwaãnie niniejszå instrukcjë, gdyã zawiera onawskaz ówki dotyczåce bezpiecznej instalacji,uãytkowania i konserwacji,oraz kilka praktycznychporad pozwalajåcychzoptymalizowaç spos ób uãytkowania pralki. Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu p óãniejszej konsultacji. Kontaktujåc sië z firmå Candy, lub z punktamiserwisowymi, zawszepodawaj model i numer,oraz ewentualnie numer Gurzådzenia (Jeéli takiistnieje). Praktyczniewszystkie informacje såobwiedzione ramkå narysunku obok RO FELICITÅRI! Cumparind aceasta masina de spalat CANDYati aratat ca nu acceptaticompromisuri, vreti doar cee cel mai bun. CANDY are placerea sa va prezinte o noua masinade spalat, rezultatul multorani de cercetari si studiiasupra nevoilorconsumatorilor. Ati alescalitatea, durabilitatea sieficienta oferite de aceastamasina de spalat. CANDY va ofera o gama larga de aparateelectrocasnice: masini despalat vase, masini de spalatsi uscat rufe, aragaze,cuptoare cu microunde,cuptoare traditionale sihote, frigidere sicongelatoare.Solicitati de la magazincatalogul cu gamacompleta Candy. Va rugam sa cititi aceste instructiuni cu mare atentiedeoarece furnizeazainformatii importante cuprivire la instalarea, folosireasi intretinerea masinii Dvs. Despalat precum si sugestiipentru a obtine cele maibune rezultate la spalare. Pastrati instructiunile cu grija pentru a le putea consultade cite ori aveti nevoie.
3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy householdappliance, you have shownthat you will not acceptcompromises: you want onlythe best. Candy is happy to present their new washing machine,the result of years ofresearch and marketexperience through directcontact with Consumers.You have chosen the quality,durability and highperformance that thiswashing machine offers. Candy is also able to offer a vast range of otherhousehold appliances:washing machines,dishwashers, washer-dryers,cookers, microwave ovens.Traditional ovens and hobs,refrigerators and freezers. Ask your local retailer for the complete catalogue ofCandy products. Please read this booklet carefully as it providesimportant guide lines forsafe installation, use andmaintenance and someuseful advise for best resultswhen using your washingmachine. Keep this booklet in a safe place for furtherconsultation. When contacting Candy or a Customer ServicesCentre always refer to theModel, No., and G number(if applicable of theappliance see panel). ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupil v˘robek spoleãnostiCandy . Pfied prvním pouÏitímv˘robku si pozornû pfieãtûtepfiiloÏen˘ ãesk˘ návod , kter˘firma Candy dodává, a dÛslednû se jím fiiìte.Návod, kter˘ jste k v˘robkuobdrÏel, vychází zv‰eobecné v˘robkové fiadya z tohoto dÛvodu mÛÏedojít k situaci, Ïe nûkteréfunkce, ovládací prvky apfiíslu‰enství nejsou urãenypro Vበv˘robek. Dûkujemeza pochopení. CZIT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questo elettrodomestico Candy; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatricefrutto di anni di ricerche e diesperienze maturate sulmercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei hascelto la qualità, la durata ele elevate prestazioni chequesta lavatrice Le offre. Candy Le propone inoltre una vasta gamma dielettrodomestici: lavatrici,lavastoviglie, lavasciuga,cucine, forni a microonde,forni e piani di cottura,frigoriferi e congelatori. Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo deiprodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenzecontenute nel presentelibretto in quanto fornisconoimportanti indicazioniriguardanti la sicurezza diinstallazione, d’uso, dimanutenzione e alcuni utiliconsigli per il migliore utilizzodella lavatrice. Conservi con cura questo libretto per ogni ulterioreconsultazione. Quando comunica con la Candy o con i suoi centri di assistenza citi sempre ilModello, il n° e il numero G(se c’è). Praticamente tuttociò che é citato nelriquadro.
CAPITOLUL R ROOZZDDZZIIAAÄÄ C CAAPPIITTOOLLOO K KAAPPIITTOOLLAA CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi og ólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Tabela program ów Wyb ór programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek RO CUPRINS Felicitari Informatii generale Garantie Masuri de securitate Caracteristici tehnice Instalare punerea in functiune Descrierea comenzilor Descrierea programelor Selectionarea programelor Caseta de detergenti Produsul Spalarea Curatarea si intretinerea aparatului Anomalii in functionare
5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search OBSAH : Úvod Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Záruka Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Technické údaje Instalace Popis ovládacího panelu Tabulka programå Volba programå Zásobník pracích prostüedkå Prádlo Praní Öiätëní a bëïná udrïba Neï zavoláte odbornÿ servis CZIT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzione ordinaria Ricerca guasti
6 E AB C D PL R ROOZZDDZZIIAAÄÄ 11 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã, czy poniãszeelementy zostaäydostarczone wraz z pralkå: A) INSTRUKCJAUÃYTKOWANIA B) KARTA GWARANCYJNA C) WYKAZ PUNKT ÓW SERWISOWYCH (nakarcie gwarancyjnej) D) ZATYCZKA E) KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO P PRRZZEECCHHOOWWUUJJ JJEE WW B BEEZZPPIIEECCZZNNYYMM MMIIEEJJSSCCUU Sprawdã, czy pralka i wyposaãenie jest w dobrymstanie i nie ulegäauszkodzeniu w czasietransportu. W przypadkuzauwaãenia uszkodzeñskontaktuj sië ze sklepem, wkt órym nabyäeé urzådzenie. RO CAPITOLUL1 INFORMATII GENERALE La cumpararea masinii, verificati ca urmatoarelemateriale sa insoteascamasina: A) INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE IN LIMBAROMANA B) LISTA CU PUNCTELE SERVICE C) CERTIFICAT DE GARANTIE D) DOPURI E) COT RIGID PENTRU TUBUL DE EVACUARE PASTRATI-LE INTR-UN LOC SIGUR. Verificati daca masina are daune in urma transportului.In acest caz, contactaticentrul serviceautorizat.
7 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are included withthe machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage duringtransport. If this is the case,contact your nearest CandyCentre. CZ K KAAPPIITTOOLLAA 11 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU. Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë,zda bylo dodáno následujícístandardní püísluäenství: A) NÁVOD K OBSLUZE B) SEZNAM S ADRESAMI ODBORNŸCHSERVISNÍCH STÜEDISEK C) ZÁRUÖNÍ LIST D) KRYCÍ ZÁTKA E) DRÏÁK ODTOKOVÉ HADICE, TVARU "U" Z Z PPRRAAKKTTIICCKKŸŸCCHH D DÅÅVVOODDÅÅ PPÜÜÍÍSSLLUUÄÄEENNSSTTVVÍÍ U UCCHHOOVVÁÁVVEEJJTTEE NNAA B BEEZZPPEEÖÖNNÉÉMM MMÍÍSSTTËË.. Püi püevzetí vybalenou praöku peölivë zkontrolujte,zda nebyla bëhempüepravy jakkolivpoäkozena. Pokud ano,reklamujte äkody u Vaäehoprodejce. IT CAPITOLO 1 NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA Alla consegna controlli che con la macchina ci siano: A) MANUALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAPPI E) CURVA PER TUBO SCARICO CONSERVATELI e controlli che non abbia subito danni durante iltrasporto, in caso contrariochiami il centro Candypiù vicino.
8 PL RROOZZDDZZIIAAÄÄ 22 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartågwarancyjnå pozwalajåcåbezpäatnie korzystaç zpomocy technicznej i serwisuw okresie gwarancyjnym. RO CAPITOLUL 2 GARANTIE Masina de spalat este insotitade un certificat de garantie careva permite sa va bucurati dedepanare gratuita.
9 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service. K KAAPPIITTOOLLAA 22 ZÁRUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãníhoservisu uschovejte v‰echnydoklady o koupi apfiípadn˘ch opraváchv˘robku . DoporuãujemeVám po dobu záruãní dobyuchovat pÛvodní obaly kv˘robku. NeÏ budetekontaktovat servisnístfiedisko, peãlivûprostudujte záruãnípodmínky v záruãním listû.Obracejte se pouze naautorizovaná servisnístfiediska. CZIT CAPITOLO 2 Servizio Assistenza Clienti CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nelprodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decretolegislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data diconsegna del bene. Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al ServizioAssistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documentofiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna,fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, ladata di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformitàche si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, ameno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difettodi conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il dirittoall’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, lamanodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenzadella garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimediaccordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sindal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di forniredetta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto ilServizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando alconsumatore tutti i costi relativi. ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come? Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà leinformazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, lamanodopera ed i ricambi.Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonicodel Servizio Clienti 199 12 13 14. ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizioneper fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalieo mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamovivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo 13. UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile”sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato cheopera nella Sua zona di residenza.Attenzione:la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dalServizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it. MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla delprodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sulcertificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sul frontale della lavabiancheria(zona oblò). In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico,risparmiando oltretutto i relativi costi.
10 PL RROOZZDDZZIIAAÄÄ 33 ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA UUWWAAGGAA:: P PRRZZEEDD PPRRZZYYSSTTÅÅPPIIEENNIIEEMM D DOO JJAAKKIIEEJJKKOOLLWWIIEEKK C CZZYYNNNNOOÉÉCCII C CZZYYSSZZCCZZEENNIIAA LLUUBB K KOONNSSEERRWWAACCJJII U URRZZÅÅDDZZEENNIIAA NNAALLEEÃÃYY ●Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego. ● Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäywwody. ● Firma Candy wyposaãa w uziemiene wszystkieprodukowane u siebieurzådzenia. Upewnij sië, ãegniazdko zasilajåce pralkëposiada prawidäowopodäåczony bolecuziemiajåcy. W przeciwnymprzypadku wezwijwykwalifikowanegoelektryka. Urzàdzenie jest zgodnez Dyrektywami Europejskimi73/23/CEE i 89/336/CEEzastàpionymi odpowiednioprzez Dyrektywy 2006/95/CEi 2004/108/CE z nastepnymimodyfikacjami. ● Nie wolno dotykaç urzådzenia mokrymi lubwilgotnymi rëkami lubnogami. ● Nie wolno mieç z nim kontaktu gdy stoimy boso naposadzce. ● Nie wolno uãywaç przedäuãaczy dodoprowadzenia energiielektrycznej. O OSSTTRRZZEEÃÃEENNIIEE:: W W CCZZAASSIIEE PPRRAANNIIAA WWOODDAA WW PPRRAALLCCEE M MOOÃÃEE OOSSIIÅÅGGNNÅÅÇÇ T TEEMMPPEERRAATTUURRËË 9900°CC ●Przed otwarciem drzwiczek pralki naleãy sprawdziç, czyw bëbnie nie ma wody. CAPITOLUL 3 MASURI DE SECURITATE ATENTIE: PENTRU ORICE OPERATIE DE CURATARESI INTRETINERE A MASINIIDE SPALAT ●Se scoate stekerul din priza. ●Se inchide robinetul deapa. ●Toate produsele Candy auimpamintare.Asigurati-va ca priza folositaare impamantare. Aparatele sunt realizate în conformitate cu directiveleeuropene 73/23/EEC si89/336/EEC, înlocuite de2006/95/EC si 2004/108/EC simodificarile ulterioare. ●Nu se atinge aparatul cumainile sau picioarele ude. ●Nu utilizati aparatul candsunteti desculti. ●Nu utilizati prelungitoare incamera de baie. ATENTIE: IN TIMPUL SPALARII TEMPERATURAAPEI POATE AJUNGE LA90°C. ● Inainte de a deschide hubloul asigurati-va ca nu exista apa intambur. RO