Brother Db2-b735-3 Instruction Manual
Have a look at the manual Brother Db2-b735-3 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 331 Brother manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
DB2-B737Markl INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DINSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES SINGLE-NEEDLE STRAIGHT LOCK STITCHER WITH THREAD TRIMMER Please read this manual before using the machine. Please keep this manual within easy reach for quick reference. EINNADEL-STEPPSTICH-SCHNELLNAHER MIT FADENABSCHNEIDER Bitte vor Gebrauch der Maschine diese Anleitung lesen! Bitte halten Sie diese Anleiung stets griffbereit zur schnellen Orientierung! PIQUEUSE POINT NOUE -1 AIGUILLE AVEC COUPE-FILS Veuillez lire ce manuel avant dutiliser Ia machine. Veuillez garder ce manuel pres vous pour une verification rapide. PUNT ADA RECTA 1 AGUJA CORTAHILOS Por favor lea este manual antes de user Ia maquina. Por favor guarde este manual al alcance de Ia mano para una rapida referencia. From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Thank you very much for buying a BROTHER sewing machine. Before using your new machine, please read the safety instructions below and the explanations given in the instruction manual. With industrial sewing machines, it is normal to carry out work while positioned directly in front of moving parts such as the needle and thread take-up lever, and consequently there is always a danger of injury that can be caused by these parts. Follow the instructions from training personnel and instructors regarding safe and cor rect operation before operating the machine so that you will know how to use it correctly. SAFETY INSTRUCTIONS [!] Safety indications and their meanings This instruction manual and the indications and symbols that are used on the machine itself are provided in order to ensure safe operation of this machine and to prevent accidents and injury to yourself or other people. The meanings of these indications and symbols are given below. Indications A cAUTION The instructions which follow this term indicate situations where failure to follow the instructions could cause injury when using the machine or physical damage to equipment and surroundings. Symbols ················This symbol ( 1:::1 ) indicates something that you should be careful of. The picture inside the triangle indicates the nature of the caution that must be taken. (For example, the symbol at left means beware of injury.) ················This symbol ( ~ ) indicates something that you must not do. ················This symbol ( e) indicates something that you must do. The picture inside the circle indi cates the nature of the thing that must be done.--(For example, the symbol at left means you must make the ground connection.) 00 Notes on safety A CAUTION Installation Machine installation should only be car ried out by a qualified technician. Contact your Brother dealer or a qualified electrician for any electrical work that may. need to be done. The sewing machine weighs more than 37 kg. The installation should be carried out by two or more people. Do not connect the power cord until installation is complete, otherwise the ma chine may operate if the treadle is pressed by mistake, which could result in injury. (9 -i- Be sure to connect the ground. If the ground connection is not secure, you run the risk of receiving a serious electric shock. Be sure to wear protective goggles and gloves when handling the lubricating oil, so that no oil gets into your eyes or onto your skin, otherwise inflammation can re sult. Furthermore, do not drink the oil under any circumstances, as it can cause vomit ing and diarrhoea. Keep the oil out of the reach of children. B737MK m (English) From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
(S)• A CAUTION Sewing This sewing machine should only be used by operators who have received the nec essary training in safe use beforehand. t
Vielen Dank, daB Sie sich fUr eine BROTHER-Nahmaschine entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der lnbetrieb nahme der neuen Nahmaschine die nachstehenden Sicherheitshinweise und die in der Bedienungsanleitung an gegebenen Erklarungen durch. Bei industriellen Nahmaschinen ist es ublich direkt vor sich bewegenden Teilen zu arbeiten und deshalb besteht immer eine gewisse Verletzungsgefahr durch die Nadel und den Fadenabnahmehebel. Befolgen Sie bitte aile die Anweisungen und lnstruktionen fur eine sichere und fehlerfreie Bedienung sorgfaltig und machen Sie sich vor der lnbetriebnahme mit der Maschine vertraut. SICHERHEITSHINWEISE ITJ Sicherheits.hinweise und ihre Bedeutung Diese Bedienungsanleitung und die Hinweise und Symbole auf der Maschine sollen einen sicheren Betrieb der Maschine sicherstellen und die Unfall-und Verletzungsgefahr verringern. Die Bedeutung dieser Hinweise und Symbole wird nachstehend erklart. Hinweise AACHTUNG Diese Anweisungen, die diesem Ausdruck folgen, sind fUr Situationen, bei deren MiBachtung Verletzungsgefahr fur das Bedienungspersonal vorhan den ist oder die Nahmaschine beschadigt werden kann. Symbole ················ Bei diesem Symbol ( 6) mussen Sie Sorgfalt anwenden. Das Symbol im Dreieck weist auf die Natur der Gefahr hin. (Zum Beispiel weist das linksstehende Symbol auf eine Verletzungsgefahr hin.) ................ Dieses Symbol ( (9) weist dar auf hin, daB Sie etwas nicht mac hen durfen . ................ Dieses Symbol ( e ) weist darauf hin, daB Sie etwas machen mussen. Das Symbol im Kreis gibt einen Hinweis darauf, was gemacht werden muB. (Zum Beispiel bedeutet das rechtsstehende Symbol, daB der ErdungsanschluB gemacht werden muB.) 00 Hinweise zur Sicherheit AACHTUNG Montage Die Nahmaschine dart nur von einem Fachmann montiert werden. Falls Elektrikerarbeiten gemacht werden mussen, wenden Sie sich an lhren Bro ther-Handler oder an einen qualifizierten Elektriker. Weil die Nahmaschine mehr als 37 kg wiegt, sind zur Montage mindestens zwei Personen notwendig. SchlieBen Sie das Netzkabel erst nach ab geschlossener Montage an, weil sonst durch eine unbeabsichtigte Betatigung des Pedals die Maschine in Gang gesetzt und Verletzungen verursachen kann. -iii- Erden Sie die Maschine unbedingt. Bei falsch geerdeter Maschine besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Tragen Sie zur Handhabung von Schmie rol eine Schutzbrille und Schutzhand schuhe. Falls 01 in die Augen oder auf die Haut gelangt, konnen sich diese Stellen entzunden. Bei irrtumlicher Einnahme von 01 kann Erbrechen und Durchfall auftre ten. Bewahren Sie das 01 nicht in Reichweite von Kindern auf. B737MKm (German) From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
~· AACHTUNG Nahen Diese Nahmaschine dart nur von Perso nen bedient werden, die zuerst das not wendige Training zur sicheren Bedienung absolviert haben. Diese Nahmaschine darf nur zum Nahen verwendet werden. Vor lnbetriebnahme mussen aile Sicherheitsvorrichtungen angebracht werden. Beim Betrieb ohne Sicherheitsvorrichtun gen konnen Verletzungen verursacht werden. Beruhren Sie keine sich bewegenden Teile und drucken Sie auch keine Gegenstan de an solche Teile, weil Sie sich verletzen konnen und die Nahmaschine beschadigt werden kann. .4.. Reinig en Schalten Sie zum Reinigen immer den Netzschalter aus. Es besteht Verletzungs gefahr, wenn die Nahmaschine durch un beabsichtigtes Betatigen des Pedals in Gang gesetzt wird. Schalten Sie den Netzschalter der Ma schine unter den folgenden Bedingungen aus, weil die Maschine durch Drucken des Pedals unabsichtlich in Gang gesetzt wer den kann und Verletzungen entstehen konnen. • Zum Einfadeln der Nadel • Zum Auswechseln der Nadel und der Spule • Wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt ist Bei einem Bedienungsfehler oder falls ab normale Gerausche oder Geruche auftre ten, muB der Netzschalter sofort ausge schaltet werden. Wenden Sie sich danach an den nachsten Brother-Handler oder an einen qualifizierten Fachmann. Bei einer Betriebsstorung wenden Sie sich bitte an den nachsten Brother-Hand ler oder an einen qualifizierten Fachmann. Tragen Sie zur Handhabung von Schmie rol eine Schutzbrille und Schutzhand schuhe. Falls 01 in die Augen oder auf die Haut gelangt, konnen sich diese Stellen entzunden. Bei irrtumlicher Einnahme von 01 kann Erbrechen und Durchfall auftre ten. Bewahren Sie das 01 nicht in Reichweite von Kindern auf. Wartung und lnspektion Die Wartung und lnspektion dart nur durch einen qualifizierten Fachmann aus gefuhrt werden. Wenden Sie sich fUr die Wartung und ln spektion des elektrischen Systems an lh ren Brother-Handler oder an einen qualifi zierten Elektriker. Schalten Sie den Netzschalter immer aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, weil sonst Verletzungsgefahr besteht, wenn die Nahmaschine durch unbeabsichtigtes Betatigen des Pedals in Gang gesetzt wird. • Zum AusfUhren von lnspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten • Zum Austauschen von abgenutzten Teilen, wie des Drehgreifers Falls der Netzschalter fUr gewisse Einstel lungen eingeschaltet sein muB, mussen Sie mit groBter Sorgfalt, unter stranger Beachtung der Sicherheitshinweise vor gehen. A • Verwenden Sie nur die richtigen, von BroW ther vorgeschriebenen Austauschteile. o· Falls Sicherheitsvorrichtungen entfernt wurden, mussen sie unbedingt wieder in den ursprunglichen Positionen montiert werden. Kontrollieren Sie vor der lnbe triebnahme die Sicherheitsvorrichtungen auf richtige Funktion. Storungen der Nahmaschine, die auf un erlaubte Modifikationen der Nahmaschi ne zuruckgefuhrt werden konnen, werden nicht durch die Garantie gedeckt. - iv-B737MK m (German) From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Nous vous remercions davoir achete une machine a coudre BROTHER. Avant dutiliser votre nouvelle machine, veuillez lire attentivement les instructions de securite ci-dessous et les explications donnees dans le manuel dinstructions. Pour utiliser les machines a coudre industrielles, loperateur doit se trouver juste en face des parties mobiles telles que laiguille et le levier de releveur de fil; par consequent, ces pieces presentent un risque permanent de blessures. Pour utiliser Ia machine correctement et en toute securite, se conformer aux instructions donnees par les instructeurs et le personnel de formation. INSTRUCTIONS DE SECURITE [I] Indications de securite et leur signification Ce manuel dinstructions et les indications et symboles figurant sur Ia machine elle-meme permettent dutiliser Ia machine en toute securite et deviter des accidents et des blessures a votre entourage eta vous-meme. Les significations de ces indications et de ces symboles sont indiquees ci-dessous. Indications A ATTENTION Ces terme designe les instructions qui, faute detre respectees, risque raient de bl~sser Ia machine, ou d endommager Ia machine et les objets environnants. Symboles ················Ce symbole ( l::i) indique Ia chose a laquelle vous devez faire attention. Limage contenue dans le triangle indique Ia nature de Ia precaution a prendre. (Par exem;>le, le symbole a gauche signifie Risque de blessures.) ················Ce symbole { {S)) indique une chose que vous ne devez pas faire. ·•••···••••····• Ce symbole { e ) indique une chose que vous devez fa ire. Limage contenue dans le cercle indique Ia nature de Ia chose a effectuer. -- (Par exemple, le symbole a gauche signifie Vous devez effectuer le branchement de terre.) 00 Remarques concernant Ia securite A ATTENTION Installation Linstallation de Ia machine doit etre confiee exclusivement a un personnel qualifie. S adresser a votre revendeur Brother ou a un electrician qualifie pour effectuer toute reparation eventuelle du systeme electrique. La machine a coudre pese plus de 37 kg. Linstallation necessite done le concours de deux personnes ou plus. Ne pas brancher le cordon dalimentation avant davoir termine !installation, sinon Ia machine risquerait de se mettre en marche si on enfonce accidentellement Ia pedale, et done de causer des blessures. -v- Veiller a bien brancher Ia machine a Ia terre. Si le branchement de terre est mal fait, il y aura risque delectrocution grave. Veiller a mettre des lunettes et des gants de protection lors de Ia manipulation dhuile lubrifiante,· afin de preserver les yeux et Ia peau de tout contact avec lhuile, et deviter tout risque dinflamma tion. De plus, !ingestion de lhuile est a pros crire absolument, car elle pourrait causer des vomissements et des diarrheas. Ranger lhuile hors de portae des enfants. B737MK m (French) From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
&· &· ~· A ATTENTION Couture Cette machine a coudre doit etre utilisee seulement par des operateurs qui ont prealablement re~u Ia formation neces saire a !utilisation sOre de Ia machine. Cette machine ne doit pas etre utilisee pour dautres usages que Ia couture. Fixer tous les dispositifs de securite avant dutiliser Ia machine a coudre. Si on utilise Ia machine sans avoir dabord fixe ces dispositifs, on risquera de se blesser. Ne toucher aucune des parties mobiles, et ne pas presser d objets contre Ia ma chine pendant Ia couture, car ceci pour rait causer des blessures ou endommager Ia machine. &· Nettoyage Mettre linterrupteur dalimentation sur Ia position darret avant dentreprendre les travaux de nettoyage. La machine risquera de se mettre en marche si on relache Ia pedale par erreur, et on risquera alors de se blesser. Mettre linterrupteur dalimentation en position d arret aux moments suivants, sinon Ia machine pourra se mettre en marche si on enfonce accidentellement Ia pedale et causer des blessures. • Lors de lenfilage de laiguille • Lors du remplacement de laiguille et de Ia canette • Lorsquoh nutilise pas Ia machine et lorsqu on laisse Ia machine sans sur veillance Si une anomalie de fonctionnement se produit, ou si on remarque des bruits ou des odeurs anormaux, mettre immediate ment linterrupteur dalimentation en po sition darret Sadresser ensuite a un concessionnaire Brother ou a un technician qualifie. En cas danomalie de fonctionnement, sadresser a un concessionnaire Brother ou a un technician qualifie. Veiller a mettre des lunettes et des gants de protection lors de Ia manipulation dhuile lubrifiante, afin de preserver les yeux et Ia peau de tout contact avec lhuile, et deviter tout risque dinflammation. De plus, !ingestion de lhuile est a pros crire absolument, car elle pourrait causer des vomissements et des diarrheas. Ranger lhuile hors de portee des enfants. Entretien et verification L entretien et Ia verification de Ia machine a coudre doivent etre confies exclusivement a un technician qualifie. Sadresser a un concessionnaire Brother ou a un electrician qualifie pour effectuer des travaux d entretien ou de verification du systeme electrique. Mettre linterrupteur dalimentation sur Ia position darret et debrancher le cordon dalimentation de Ia prise murale aux mo ments suivants, sinon Ia machine risquera de se mettre en marche si on relache Ia pedale par erreur, et on risquera alors de se blesser. • Lorsquon effectue des travaux de verification, de reglage ou dentretien • Lorsquon remplace des pieces acces soires telles que le crochet rotatif -vi- Sil taut que Ia machine soit laissee sous tension pendant quon effectue certains reglages, veiller a respecter scrupuleuse ment toutes les precautions de securite. Utiliser seulement les pieces de rechange recommandees par Brother. Si des dispositifs de securite ont ete deposes, veiller absolument a les remettre a leur place initiale et verifier quils fonc tionnent correctement avant dutiliser Ia machine. Toute anomalie de fonctionnement de Ia machine resultant de transformations non autorisees de Ia machine ne sera pas couverte par Ia garantie. B737MK m (French) From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Muchas gracias por haber adquirido una maquina de coser BROTHER. Antes de usar su nueva maquina, por fa vor lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n y las explicaciones en este manual. AI usar maquinas de coser industriales, es normal trabajar ubicado directamente delante de piezas m6viles como Ia aguja y de Ia palanca del tirahilos, y por consiguiente siempre existe peligro de sufrir heridas ocasiona das por estas partes. Siga las instrucciones para entrenamiento del personal y las instrucciones de seguridad y funcionamiento correcto antes de usar Ia maquina de manera de usarla correctamente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IJJ lndicaciones de seguridad y sus significados Las indicaciones y simbolos usados en este manual de instrucciones y en Ia misma maquina son para asegurar el funcionamiento seguro de Ia maquina y para evitar accidentes y heridas. El significado de estas indicaciones y simbolos se indica a continuaci6n. lndicaciones AATENCION Las instrucciones a continuaci6n de este termino representan situaciones en las cuales el no respetar las instrucciones, podria causar heridas al ope radar durante el uso de Ia maquina o podrian danar Ia maquina. Simbolos ·••··••••·· ··••• Este simbolo (D. ) indica algo con lo que usted debe tener cui dado. Esta figura dentro del triangulo indica Ia naturaleza de Ia precauci6n que se debe tener. (Por ejemplo, el simbolo a Ia izquierda significa cuidado puede resultar herido.) ................ Este simbolo (~)indica algo que no debe hacer . ................ Este simbolo ( e) indica algo que debe hacer. La figura dentro del circulo indica Ia natura- leza de Ia acci6n a realizar. -- (Por ejemplo, el simbolo a Ia izquierda significa debe hacer Ia conexi6n a tierra.) III Notas sabre seguridad AATENCION lnstalaci6n La maquina debe ser instalada solo por personal especializado. Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por cualquier trabajo de electricidad que se debiera realizar. La maquina de coser pesa mas de 37 kg. La instalaci6n debe ser realizada por dos 0 mas personas. No conectar el cable de alimentaci6n has ta haber completado Ia instalaci6n, de lo contrario Ia maquina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas. -vii- Asegurarse de hacer Ia conexi6n a tierra. Si Ia conexi6n a tierra no fuera segura, se corre el peligro de sufrir golpes electricos serios. Asegurarse de usar anteojos de seguri dad y guantes al manipular aceites lubricantes, de manera que el aceite lubrican te no salpique sus ojos o Ia piel, de lo contrario podrian resultar inflamados. Ademas, bajo ningun concepto beba aceite lubricante pues podria ocasionar v6mitos y diarrea. Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de los ninos. B737MKID (Spanish) From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
~· ~· A. ~· A ATENCION Costura Solo operarios que hayan sido entrena dos especialmente deben usar esta maquina de coser. La maquina de coser no debe ser usada para otro uso que no sea coser. lnstalar todos los dispositivos de seguri dad antes de usar Ia maquina de coser. Si Ia maquina de coser se usa sin los dispo sitivos de seguridad podria resultar heri do. No tocar ninguna de las piezas moviles o presionar ningun objeto contra Ia maquina al coser, pues podria resultar en heri das o Ia maquina podria resultar daiiada. A· Limpieza Desconectar el interrupter principal antes de comenzar cualquier trabajo de limpie za. La maquina podria comenzar a funcio nar si por descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas. Desconectar el interrupter principal en los siguientes casas, de lo contrario Ia maquina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas. • AI enhebrar Ia aguja • AI cambiar Ia aguja o Ia bobina • AI no usar Ia maquina y alejarse de ella dejandola sin cuidado Si comete un error al usar Ia maquina, o si se escuchan ruidos extraiios o se sian ten olores extraiios, desconectar inme diatamente el interruptor principal. Luego consultar al distribuidor Brother mas cer cano o a un tecnico calificado. Si Ia maquina no funcionara correctamen te, consultar al distribuidor Brother mas cercano o a un tecnico calificado. Asegurarse de usar anteojos de seguri dad y guantes al manipular aceites lubri cantes, de manera que el aceite lubrican te no salpique en ojos o Ia piel, de lo con trario podrian resultar inflamados. Ademas, bajo ningun concepto se debe beber aceite lubricante pues podria oca sionar vomitos y diarrea. Mantener el aceite lubricante lejos del al cance de los niiios. Mantenimiento e inspeccion El mantenimiento y Ia· inspeccion de Ia maquina debe ser realizado solo por un tecnico calificado. Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por cualquier traba jo de mantenimiento e inspecci6n electri ca que se debiera realizar. Desconectar el interrupter principal y de senchufar el cable de alimentacion del to macorriente en Ia pared en los siguientes cases, de lo contrario Ia maquina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas. • AI inspeccionar, ajustar o realizar el mantenimiento. • AI cambiar piezas como Ia lanzadera. &· ~· -viii- Si el interrupter principal debiera estar conectado al realizar un ajuste, se debe tener mucho cuidado de tener en cuenta las siguientes precauciones. Usar solo las piezas de repuesto especifi cadas por Brother. Si se hubieran desmontado alguno de los dispositivos de seguridad, asegurarse de volver a instalarlos a su posicion original y verificar que funcionan correctamente antes de usar Ia maquina. Los problemas que resultaran de modifi caciones no autorizadas en Ia maquina no seran cubiertos por Ia garantia. B737MK ill (Spanish) From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
[!] Warning labels [!] Warnschilder [!] Etiquettes d avertissement [!] Etiquetas de advertencia * The following warning labels appear on the sewing machine. Please follow the instructions on the labels at all times when using the machine. If the labels have been removed or are difficult to read, please contact your nearest Brother dealer. * An der Nahmaschine sind die folgenden Warnschilder angebracht. Falls Schilder entfernt wurden oder unleserlich geworden sind, wenden Sie sich an den nachsten Brother-Handler. * Les etiquettes davertissement suivantes sont fixees sur Ia machine a coudre. Veiller a suivre les instructions figurant sur les etiquettes a tout moment lors de !utilisation de Ia ma chine. Si les etiquettes ont ete retirees ou si elles sont difficiles. a lire, contacter un concessionnaire Brother. * Las siguientes etiquetas de advertencia se encuentran en Ia maquina. 1 I : Se deben tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momenta que se usa Ia maquina. Si las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al distribuidor Brother mas cercano . • c- A CAUTION Moving parts A may cause injury. Operate with safety devices. Turn off main switch before threading, changing bobbin and I I ACHTUNG Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile! Die Maschine darf nur mit angebrachten Sicherheitsvorrichtungenn in Betrieb genommen werden. Zum Einfadeln, Spulen· und Nadel wechseln, Reinigen suw. muB der Hauptschalter ausgeschaltet werden. ATTENTION Les parties mobiles risquent de provoquer des blessures. l needle, cleaning etc. I Utiliser Ia machine equipee de ses dispositifs de securite. Mettre linterrupteur principal sur Ia position darret avant dentreprendre lenfilage, le changement de Ia canette et de laiguille, le nettoyage, etc. Safety devices 0 Finger guard, 8 Thread take-up cover, Q Belt cover, etc. Sicherheitsvorrichtungen 0 Fingerschutz, -- 8 Fadenabnahmeabdeckung, Q Riemenschutz usw. Dispositifs de securite 0 Garde-doigts, 8 Couvercle du releveur de fil, Q Couvercle de courroie, etc. D~pos~vosdeseguridad 0 Protector de dedos, 8 Cubierta de palanca del tirahilos, e Cubierta de Ia Correa etc. A TEN CION Las piezas m6viles pueden provocar heridas. Trabajar con dispositivos de seguridad. Desconectar el interruptor principal antes de enhebrar Ia aguja, cambiar Ia bobina y Ia aguja, limpiar, etc. 2 3 -ix- • Direction of operation • Drehrichtung • Sens de fonctionnement • Sentido de uso • Be sure to connect the ground. If the ground connection is not secure, you run the risk of receiving a serious electric shock. • Erden Sie die Maschine unbedingt. Bei falsch geerdeter Maschine besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. • Veiller a bien brancher Ia machine a Ia terre. Si le branchement de terre est mal fait, il y aura risque delectrocution grave. • Asegurarse de hacer Ia conexi6n a tie rra. Si Ia conexi6n a tierra no fuera segura, se corre el peligro de sufrir golpes electricos serios. B737MKm From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC