Home > Bosch > Drill > Bosch PSB 500 Re Manual

Bosch PSB 500 Re Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bosch PSB 500 Re Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 101 Bosch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Eλληνικά - 4
    Αλλαγή της ράς περ\µι\fτρής  
    (0 603 387 6.. / 0 603 387 7.. /
    0 603 387 5..)
     \bειρι\fµ$ς τυ διακ$πτ\µη αλλαγής  
    ράς περι\fτρής  7 επιτρέπεται 
    µ$ν $ταν τ µη\bάνηµα \µ2ρί\fκεται 
    εκτ$ς λειτυργίας.
    Με τ διακ.πτη αλλαγής h
    
    ράς 
    περιστρ
    ής  7 µπρεί να αλλαh!τεί η h
    
    ρά 
    περιστρ
    ής τυ µηh!ανήh
    µατς (.ταν  
    διακ.πτης ON / OFF  5 είναι πατηµένς  
    διακ.πτης αλλαγής 
    ράςh
     περιστρ
    ής  7 
    είναι µανδαλωµένς). 
    Φρά περι\fτρής πρς\µ τα δειά 
    (2λέπε εικ$να  ) 
    Πιέστε τ διακ.πτη αλλh
    αγής 
    ράς  
    περιστρ
    ής µέh!ρι τέρµh
    α πρς τα αριστερά 
    (τρhrπηµα, τρhrπηµα µε κρhrση, 5ίδωµα 5ιδών 
    κτλ.). 
    Φρά περι\fτρής πρς\µ τα αρι\fτερά 
    (2λέπε εικ$να  ) 
    Πιέστε τ διακ.πτη αλλh
    αγής 
    ράς  
    περιστρ
    ής µέh!ρι τέρµh
    α πρς τα δειά 
    (λhrσιµ, ή ε5ίδωµα 5ιδών h
    και παιµαδιών).
    Jεύη \fε δυ 2αθµίδες (0 \µ603 387 1..)
    Με τ διακ.πτη ON / OFF  5 µπρhrν να 
    πρεπιλεh!τhrν δυ περιh!ές στρ
    ών. `ταν 
    επεραστεί ένα αισθητ. σh
    ηµεί πίεσης τ 
    µηh!άνηµα µετα5αίνει απ. τh
    ην πρώτη στη 
    δεhrτερη 5αθµίδα στρ
    ών: 
    Βαθµίδα αριθ. στρ
    ών I: 2 500 min
    -1
    Βαθµίδα αριθ. στρ
    ών II: 3 000 min-1
    2 διακ.πτης ON / OFF µπρεί να  
    ακινητπιηθεί και στιh
    ς δυ 5αθµίδες 
    στρ
    ών µε τ κυµπί ακh
    ινητπίησης  4.
    Πρεπιλγή αριθµύ \fτρ\µών  
    (0 603 387 5..)
    Με τν τρh!ίσκ ρhrθµισηh
    ς  6 µπρεί να 
    επιλεh!θεί (ακ.µη και κατά την περιστρ
    ή)   
    απαιτhrµενς αριθµ.ς σh
    τρ
    ών.
    Τρύπηµα, 2ίδωµα και τρύ\µπηµα µε  
    κρύ\fη
    Τρύπηµα και 2ίδωµα 
    Τπθετήστε τ διακ.πτηh
    - 
    µεταγωγέα  3 στ σhrµ5λ 
    «Τρhrπηµα και 5ίδωµα». 
    Τρύπηµα µε κρύ\fη
    Θέστε τ διακ.πτη-µεταγωγέα  3 στη 
    θέση «Τρhrπηµα µε κρhrσηh
    ».
    2 µεταγωγέας  3 µανδαλώνει αισθητά καιh
     
    µπρεί να ενεργπιηθεί .ταh
    ν τ µηh!άνηµα  
    λειτυργεί. 
    Συσ
    ίτε τ κλειδί εσωτερh
    ικhr εαγώνυ,  
    µε τ κντ. στέλεh!ς εµh
    πρ.ς, στ τσκ. 
    Εναπθέστε τ µηh!άνηµα επάνh
    ω σε µια  
    σταθερή επι
    άνεια (π. h!. τραπέ9ι εργασίας). 
    Ασ
    αλίστε τν άνα µε h
    τ πλήκτρ 
    ακινητπίησης  2, συγκρατήστε τ 
    µηh!άνηµα και λhrστε τ τσκ, .πως θα λhrνατε 
    µια 5ίδα, µε περιστρ
    ήh
     πρς τα 
    αριστερά (
    ). Ενα τυh!.ν 
    ρακαρισµέν τσκ 
    h!αλαρώνεται µ’ ένα h!τhrπηµh
    α επάνω στ 
    µακρhr στέλεh!ς τυ κλh
    ειδιhr εσωτερικhr 
    εάγωνυ  16.
    Η συναρµλ.γηση τυ τσh
    κ επακλυθεί µε 
    αντίστρ
    η διαδικασία h
    (
    ).
    Τ τ\fκ πρέπει να \fυ\fίγγεται µε ρπή 
    έλης περίπυ  25–30  Nm.
    0 603 387 0.. / 0 603 387 1.. / 
    0 603 387 6.. / 0 603 387 7..
    Στα µηh!ανήµατα h!ωρίς µανδάλωση άνα τ  
    τσκ πρέπει να αντικαταh
    σταθεί απ. µια 
    ευσιδτηµένη γπηρεσίαh
     ευπηρέτησης 
    πελατών της Βosch.
    Τ τ\fκ πρέπει να \fυ\fίγγεται µε ρπή 
    έλης περίπυ 30 – 35 Nm.
    F
    G
    Αντικατά\fτα\fη τυ τ\f\µκ  
    (0 603 387 5.. –2λέπε εικ$νες  –)
    HI
    51 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							Eλληνικά - 5
    2 απαραίτητς αριθµ.ς h
    στρ
    ών εαρτάται  
    απ. τ υπ. κατεργασία υλιh
    κ. και µπρεί να 
    εακρι5ωθεί µε πρακτικήh
     δκιµή (5λέπε 
    πίνακα ε
    αρµγών). 
    Μετά απ. µια σh!ετικά µεγάλh
    ης διάρκειας  
    εργασία α
    ήστε τ µηh!άh
    νηµα να εργασθεί 
    για 3 περίπυ λεπτά h!ωρίς h
    
    ρτί και µε τ 
    µέγιστ αριθµ. στρ
    ών h
    για να κρυώσει. 
    Για να τρυπήσετε σε πλακh
    άκια τπθετήστε  
    τ διακ.πτη-µεταγωγέα  3 στ σhrµ5λ 
    «Τρhrπηµα και 5ίδωµα». Μ.νh
     α
    hr 
    τρυπήσετε τ πλακάκι τh
    ελείως (πέρα ως 
    πέρα) τπθετήστε τ διh
    ακ.πτη στη θέση 
    «Τρhrπηµα µε κρhrση» καh
    ι συνεh!ίστε την 
    εργασία σας «µε κρhrσηh
    ». 
    Για εργασίες σε µπετ.ν, πετh
    ρώµατα και  
    τίh!υς απαιτhrνται τρh
    υπάνια απ. 
    σκληρµέταλλ. 
     Πριν απ$ κάθε εργα\fία \f\µτ ίδι τ  
    µη\bάνηµα 2γάετε τ ι\µς απ$ την πρία.
    ∆ιατηρείτε τ µηh!άνηµα και τις σh!ισµές 
    αερισµhr πάντα καθαρές.h
    Αν παρ.λες τις επιµεληµέh
    νες µεθ.δυς 
    κατασκευής και ελέγh!υ σταµατήσει κάπτε 
    τ µηh!άνηµα, τ.τε η επισκευή τυ πρέπει να 
    ανατεθεί σ’ ένα ευσιδτηµέν συνεργεί 
    ηλεκτρικών µηh!ανηµάτων τh
    ης Bosch. 
    2ταν 9ητάτε πληρ
    ρίες h
    και .ταν  
    παραγγέλλετε ανταλλακτιh
    κά, παρακαλhrµε 
    να ανα
    έρετε πωσδήπτε τh
     10ψή
    ι 
    κωδικ. αριθµ. πυ υπάρh!ει σh
    την πινακίδα 
    κατασκευαστή! Ανακύκλω\fη πρώτων υλών \µαντί απ$\fυρ\fη 
    απρριµάτων 
    Τ µηh!άνηµα, τα ειδικά h
    εαρτήµατα και η  
    συσκευασία θα πρέπει να αh
    πσhrρνται για 
    επανεπεεργασία µε τρ.π 
    h
    ιλικ. πρς τ 
    περι5άλλν. 
    Αυτές ι δηγίες h!ρήσης h
    έh!υν τυπωθεί σε  
    ανακυκλωµέν h!αρτί λευκαh
    σµέν h!ωρίς 
    h!λώρι. 
    Για την ανακhrκλωση κατh
    ά είδς τα πλαστικά  
    µέρη τυ µηh!ανήµατς h
    
    έρυν ένα σh!ετικ. 
    h!αρακτηρισµ.. 
    ∆ηλhrµε υπευθhrνως .τι τ πρh
    ϊ.ν αυτ.  
    εκπληρώνει τυς εής καh
    ννισµhrς ή 
    κατασκευαστικές συστάσh
    εις: EN 50 144 
    σhrµ
    ωνα µε τις διατάειh
    ς των 2δηγιών 
    89/336/E2Κ, 98/37/EΚ.
    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 
    Senior Vice President Head of Product
    Engineering Certification 
    Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 
    Τηρύµε τ δικαίωµα αλ\µλαγών
    Συµ2υλές
    Συντήρη\fη και καθαρι\fµ\µ$ς
    Πρ\fτα\fία περι2άλλντ\µς
    ∆ήλω\fη \fυµ2ατικ$τητας
    52 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							\fürkçe - 1
     1Anahtar\b∂z u\f takma m\kandreni  
    (0 603 387 7.. / 0 603 387 5..)
     2 Mil kilitleme düπme\k\bi (0 603 387 5..)
     3 “Darbeli / darbe\biz delme” anaht\kar∂
     4 A\fma / kapama µalteri kilitl\keme düπme\bi
     5 A\fma / kapama µalteri
     6 Devir \bay∂\b∂ ayar düπme\k\bi (0 603 387 5..)
     7 Saπ / \bol dönüµ µalteri 
    (0 603 387 6.. / 0 603 387 7.. / 0 603 387 5..)
     8 Derinlik me\bnedi ayar\k düπme\bi
     9 ∑lave \bap ayar∂ i\fin ke\klebek vida
     10 ∑lave \bap 
    (0 603 387 6.. / 0 603 387 7.. / 0 603 387 5..)
     11 Derinlik me\bnedi
     12 Mandren anahtar∂ 
    (0 603 387 0.. / 0 603 387 1.. / 0 603 387 6..)
     13 Mandren 
    (0 603 387 0.. / 0 603 387 1.. / 0 603 387 6..)
     14 Tornavida ucu (Bit) *
     15 Üniver\bal tornavida uc\ku (bit) adaptörü *
     16 ∑\f alt∂gen anahtar *
    *Kullan∂\b k∂lavuzunda\ü tan∂\blanan ve µekil\üleri  
    gösterilen akesuar∂\ün \butlaka tesli\bat k\üapsa\b∂nda 
    bulun\bas∂ gerek\bez!
    Öl\füm deπerleri EN 50 144’e göre  
    belirlenmektedir. 
    Aletin, frekan\ba baπ∂m\kl∂ ulu\blarara\b∂ \be\b ba\k\b∂nc∂  
    \beviye\bi deπerlendirm\ke eπri\bi A’ya göre tipi\kk 
    gürültü \beviye\bi: Se\b ba\b∂nc∂ \beviye\bi 97 dB (A). 
    Çal∂µma \b∂ra\b∂ndaki gürü\kltü \beviye\bi 
    110 dB (A)’d∂r.
    Koruyucu kulakl∂k ku\üllan∂n! 
    Deπerlendirilen tipi\kk ivme 16 m/\b
    2.
    Bu alet; tuπla, beton \kve taµ malzemede dar\kbeli  
    delme ile tahta, me\ktal, \beramik ve pla\bti\kk 
    malzemede delme iµle\kri i\fin geliµtirilmi\kµtir. 
    Elektronik µalterli ve\k \baπ / \bol dönüµlü aletler 
    vidalama ve diµ a\fma \kiµlerine de uygundur.\k
    \feknik veriler
    Darbeli \batkapPSB …500500-2500 RE500 RE550 RE
    Sipariµ no.0 603 …387 0..387 1..387 6..387 7..387 5..
    Giriµ gücü[ W ]500500500500550
    Ç∂k∂µ gücü[W ]260260260260270
    Boµtaki devir \bay∂\b∂[/dak ]3 0002 500 / 3 0000–3 0000 –3 0000 –3 000
    Darbe \bay∂\b∂, mak\b.[/dak ]48 00048 00048 00048 00048 000
    Mak\b. \f∂k∂µ gücündeki tor\kk[Nm ]7,57,57,57,57,5
    Devir \bay∂\b∂ ön \be\fimi––––
    Saπ/\bol dönüµ µalteri––
    ∑ki kademeli anahtar\klama––––
    Mandren––
    Anahtar\b∂z u\f takma m\kandreni–––
    Matkap mili kilitlen\kme\bi––––
    ∑lave \bap––
    Mandren aπ∂z \fap∂, mak\b.[mm ]1313131313
    Mak\b. delme \fap∂
      Beton[mm ]1313131313
      Duvarda[mm ]1515151515
      Çelik[mm ]1010101010
      Tahta[mm ]2020202020
    Aπ∂rl∂π∂ (ak\be\buar\b∂z), \kyak.[kg ]1,51,51,51,51,5
    Koruma \b∂n∂f∂ / II / II / II / II / IILütfen aletinizin \bipa\kriµ numara\b∂na dikkat\k edin. Aletlerin t\kicari kodlar∂ deπiµik \kolabilir.
    Aletin ele\banlar∂Gürültü ve titreµi\b önle\be hakk∂nda  
    bilgi
    Usulüne uygun kullan\ü∂\b
    53 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							\fürkçe - 2
    Aletle güvenli bir b\üiçi\bde  
    çal∂µabil\bek için, ku\üllan∂\b 
    k∂lavuzu ve güvenlik tali\batlar∂n∂ 
    dikkatlice okuyup, be\ülirtilen 
    hususlara titizlikle\ü uy\bal∂s∂n∂z. 
    Ayr∂ca ekteki kitapç∂kta belirtilen 
    genel güvenlik tali\b\üat∂na da 
    uyul\bal∂d∂r.
     Koruyucu gözlük ve kulakl\k∂k kullan∂n.
     Sa\flar∂n∂z uzun\ba \ba\f k\koruyucu kullan∂n. 
    Sadece dar iµ giy\biler\ki ile \fal∂µ∂n.
     Çal∂µma \b∂ra\b∂nda µebeke\k baπlant∂ kablo\bu 
    ha\bar görecek veya ayr∂l\kacak olur\ba, 
    dokunmay∂n ve hemen µe\kbeke fiµini prizden 
    \fekin. Aleti hi\fbir z\kaman ha\barl∂ baπlant\k∂ 
    kablo\bu ile kullanmay∂\kn.
     A\f∂k havada kullan∂lan\k aletleri, mak\bimum \k
    30 mA’lik tetikleme \kak∂ml∂ bir hatal∂ ak∂m\k (FI) 
    koruma µalteri üzerin\kden elektrik µebeke\bin\ke 
    baπlay∂n. Aleti yaπmu\kr alt∂nda veya ∂\blak 
    yerlerde kullanmay∂n.\k
     Kabloyu her zaman alet\kin arka\b∂nda tutun.
     0 603 387 6.. / 0 603 387 7.. / 0 603 387 5..:  
    Aletinizi mutlaka i\klave \bapla  10 kullan∂n.
    Çal∂µ∂rken aleti daim\ka iki elinizle \b∂k∂ca \ktutun 
    ve \fal∂µma pozi\byonunuzun\k güvenli olma\b∂na 
    özen gö\bterin.
     Alet ucunun yüzey alt∂nda gizli herhangi bir 
    elektrik hatt∂na veya\ü aletin kendi µebek\üe 
    kablosuna rastla\ba \üolas∂l∂π∂ 
    bulunduπundan, aleti\ü sadece izolasyonl\üu 
    tuta\baπ∂ndan kavray∂n\ü.
    Gerilim alt∂ndaki herhangi bir kabloyla tema\ba 
    gelindiπinde aletin\k metal par\falar∂ ele\kktrik 
    ak∂m∂na maruz kal∂r ve\k elektrik \farpmalar∂ \k
    ortaya \f∂kabilir.
     Görün\beyen ik\bal µebe\üke hatlar∂n∂ 
    belirle\bek üzere uyg\üun tara\ba cihazlar∂ \ü
    kullan∂n veya bölge\ünizdeki ik\bal 
    µirketinden yard∂\b \üal∂n.
    Elektrik hatlar∂yla t\kema\b yang∂n \f∂kma\b∂na 
    veya elektrik \farpmala\kr∂na neden olabilir.\k 
    Ha\barl∂ bir gaz hatt∂ patlamalara neden olabilir. 
    Bir \bu boru\bunun i\fine girme maddi ha\barlara 
    veya elektrik \farpmala\kr∂na neden olabilir.\k
     Matkap ucunun bloke olm\ka\b∂ alette geri 
    tepmelere neden olur. Bu gibi durumlarda aleti 
    hemen kapat∂n. 
    ∑µ parças∂n∂ e\bniyet\üe al∂n.  ∑µ par\fa\b∂n∂ bir 
    \b∂kma tertibat∂ veya vi\kdal∂ mengene ile \b∂km\ka 
    elle tutmaktan daha\k güvenlidir.
     Uzun vidalar∂ \b∂karken \kdikkat edin, kayma 
    tehlike\bi olabilir.
     Aleti \badece kapal∂ durumda \bomun ve vidalar 
    üzerine yerleµtirin.\k
     Aleti elinizden b∂ra\kkmadan önce daima 
    kapat∂n ve aletin tam\k olarak durma\b∂n∂ 
    bekleyin.
     Çocuklar∂n aleti kulla\knma\b∂na a\bla izin 
    vermeyin.
     Bo\bch ancak, bu alet i\fi\kn öngörülen orijinal 
    ak\be\buar kullan∂ld∂π∂ \ktakdirde aletin ku\bu\kr\buz 
    iµlev göreceπini garant\ki eder.
     0 603 387 6.. / 0 603 387 7.. / 0 603 387 5..: 
    Aletinizi \butlaka il\üave sapla  10 kullan∂n.
    ∑lave \bap kelebek vida  9 yard∂m∂ ile mil boynunun 
    \baπ∂na veya \boluna tak\k∂labilir. 
    Derinlik me\bnedi  11 yard∂m∂ ile i\btenen \kdelik 
    derinliπi ayarlanabi\klir.
    Bunu yapmak i\fin derin\klik me\bnedi ayar  
    düπme\bine  8 ba\b∂n, i\btediπiniz de\klik derinliπini  X 
    ayarlay∂n ve derinlik \kme\bnedi ayar düπme\bi\kni  8 
    b∂rak∂n. 
    Derinlik me\bnedinin  11 tak\bimat∂ yukar∂ 
    bakmal∂d∂r. 
    Mandreni, u\f tak∂labi\klecek öl\füde a\f∂n. Ucu \k 
    mandren i\fine yerleµ\ktirin.
    Anahtars∂z uç tak\ba \b\üandreni  
    (0 603 387 5.. –Ωekil  ’ye bak∂n∂z)
    Mil kilitleme düπme\k\bine  2 ba\b∂l∂nca matkap mili \k
    kilitlenir. 
    Bu özellik, mandren i\findeki u\flar∂n h∂zl∂, rahat ve  
    ba\bit bir bi\fimde deπi\kµtirilme\bine olanak \b\kaπlar. 
    Anahtar\b∂z u\f takma m\kandreninin  1 kovan∂n∂ 
    kavrama \be\bi (“klick”) a\krt∂k duyulmay∂ncaya  
    kadar elinizle kuvvet\klice kapat∂n. Mandren\k 
    otomatik olarak kilit\klenir. 
    Ucu \f∂karmak i\fin öndeki\k kovan ter\b yöne  
    \fevrilince kilitleme \ka\f∂l∂r.
    Güvenliπiniz ∑çin
    ∑lave sap / Derinlik \besnedi  
    (Ωekil  ’ya bak∂n∂z)
    Uçlar∂n tak∂l\bas∂
    A
    B
    54 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							\fürkçe - 3
    Anahtars∂z uç tak\ba \b\üandreni  
    (0 603 387 7.. –Ωekil  ’ye bak∂n∂z)
    Arka kovan∂ \b∂k∂ca tutun\k ve ön kovan∂ elinizle \k 
    “Klick” \be\bi duyulmay∂ncay\ka kadar \b∂k∂n. 
    Mandren bu yolla otom\katik olarak kilitlen\kir. 
    Ucu \f∂karmak i\fin öndeki\k kovan ter\b yöne  
    \fevrilince kilitleme \ka\f∂l∂r.
    Mandren (0 603 387 0.. / 0 603 387 1.. / 
    0 603 387 6.. –Ωekil  ’ye bak∂n∂z)
    Mandren anahtar∂  12 yard∂m∂ ile her ü\f d\kelikten 
    de eµit kuvvetle \b∂k∂n.\k 
    Is∂n\b∂µ olan \bandren\üe dikkat edin:
    Uzun süreli çal∂µ\bal\üarda, özellikle darb\üeli  
    del\be iµlerinde \ban\üdren aµ∂r∂ ölçüde 
    ∂s∂nabilir. Bu duru\b\ülarda koruyucu eldi\üven 
    kullan\ban∂zda yarar\ü vard∂r.
    Vidala\ba uçlar∂  
    (Aksesuar –Ωekil  ’ye bak∂n∂z)
    Vidalama u\flar∂ (bit\b\k)  14 ile \fal∂µ∂rken, mutla\kka 
    bir bit adaptörü  15 kullan∂lmal∂d∂r. Dai\kma 
    vidalama baµ∂na uygun v\kidalama u\flar∂ kulla\kn∂n. 
    Vidalama yapmak i\fin \f\kevrim µalterini  3 “Delme 
    ve Vidalama” \bembolü ü\kzerine getirin. 
    Sebeke gerili\bine di\ükkat edin:  Ak∂m 
    kaynaπ∂n∂n gerilimi, a\kletin tip etiketi üz\kerindeki  
    verilere uygun olmal∂d\k∂r. Etiketi üzerinde \k230 V 
    yazan aletler 220 V ile de \fal∂µt∂r∂labil\kir. 
    Aç\ba / kapa\ba
    Aleti  çal∂µt∂r\bak  i\fin a\fma / kapama µalterine  5 
    ba\b∂n ve µalteri ba\b∂l∂ \ktutun.
    0 603 387 6.. / 0 603 387 7.. /
    0 603 387 5..:  Alet, a\fma / kapama 
    µalterine  5 yap∂lan ba\b∂nca göre, 
    \b∂f∂r ile mak\bimum ara\k\b∂nda 
    deπiµen devir \bay∂\b∂ il\ke \fal∂µ∂r. 
    A\fma / kapama µalterine hafi\kf\fe 
    ba\b∂lmak \buretiyle düµü\kk bir devir 
    \bay∂\b∂ elde edilir ve \kbu \bayede 
    yumuµak, kontrollü bir \kyol alma 
    \baπlan∂r. Aleti, dur\kduracak kadar 
    zorlamay∂n.
    A\fma / kapama µalterini  5 sabitle\bek  i\fin, 
    µalter ba\b∂l∂ durumda\k iken te\bpit düπme\bi  4 ile 
    kilitleyerek \babitleyi\kn. 
    Aleti  kapat\bak  i\fin a\fma / kapama µalterini  5 
    b∂rak∂n veya ba\b∂n ve b∂ra\kk∂n.
    Dön\be yönünün deπiµti\üril\besi  
    (0 603 387 6.. / 0 603 387 7.. /
    0 603 387 5..)
    Dön\be yönünü sadece \üalet dururken  
    deπiµtirin.
    Dönme yönü deπiµtirme \k(\fevrim) µalteri  7 ile 
    aletin dönme yönü deπiµtirilebilir (a\fma / kapama 
    µalteri  5 ba\b∂l∂ iken dönme yönü\k deπiµtirme 
    µalteri  7 kilitlidir).
    Saπa dönüµ (Ωekil  ’ye bak∂n∂z) 
    Dönme yönü deπiµtirme \kµalterini \bola doπru \k 
    \bonuna kadar itin (delme, darbeli delme, vidalar∂n 
    tak∂lma\b∂ v\b. i\fin.). 
    Sola dönüµ (Ωekil  ’ye bak∂n∂z)
    Dönme yönu deπiµtirme \kµalterini \baπa doπrü\k  
    \bonuna kadar itin (vi\kda ve \bomunlar∂n 
    gevµetililme\bi veya \bökü\klme\bi i\fin).
    ∑ki kade\beli anahtarl\üa\ba  
    (0 603 387 1..)
    A\fma / kapama µalteri  5 yard∂m∂ ile iki devir \bay∂\b∂ 
    aral∂π∂ önceden \be\filerek ayarlanabilir. Hi\b\bedilir  
    ba\bk∂ nokta\b∂n∂n aµ∂lma\b∂\kndan \bonra alet biri\knci 
    devir \bay∂\b∂ kademe\bind\ken ikinci devir \bay∂\b∂ \k
    kademe\bine ge\fer: 
    Devir \bay∂\b∂ kademe\bi I: 2 500/dak
    Devir \bay∂\b∂ kademe\bi II: 3 000/dak
    A\fma / kapama µalteri, te\bpit\k düπme\bi  4 yard∂m∂ 
    ile her iki devir \ba\ky∂\b∂ kademe\binde de  
    kilitlenebilir.
    Devir say∂s∂ ön seç\üi\bi (0 603 387 5..)
    Ayar düπme\bi  6 ile yap∂lan iµ i\fin g\kerekli olan 
    devir \bay∂\b∂ (alet \fal\k∂µ∂r durumda iken de)\k 
    önceden \be\filerek ayar\klanabilir.
    Del\be, vidala\ba ve da\ürbeli del\be
    Del\be 
    Çevrim µalterini  3 “Delme ve vidalama” 
    \bembolü üzerine getir\kin.
    Darbeli del\be
    Çevrim µalterini  3 “Darbeli delme” 
    \bembolü üzerine getir\kin.
    Çevrim µalteri  3 hi\b\bedilir bi\fimde kavrama yapar 
    ve alet \fal∂µ∂rken de \kkullan∂labilir.
    Çal∂µt∂r\ba
    C
    D
    E
    F
    G
    55 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							\fürkçe - 4
    Alen anahtar∂n∂n k∂\ba\k µaft∂n∂ mandrene  
    yerleµtirin. 
    Aleti \baπlam bir zem\kine (örneπin bir tez\kgâha)  
    yat∂r∂n. Matkap milini kilitleme düπme\bi  2 ile bloke 
    edin, aleti \b∂k∂ca tutun ve mandreni aynen bir vida 
    gibi \bola \fevirerek gevµe\ktin (
    ). Aµ∂r∂ öl\füde 
    \b∂k∂µm∂µ mandrenler, al\ken anahtar∂n∂n  16 uzun 
    µaft∂ üzerine vurulmak\k \buretiyle gevµetilir.\k 
    Mandrenin tak∂lma\b∂, \kyukar∂daki iµlemlerin\k  
    ter\bten uygulanma\b∂yla\k olur (
    ).
    Mandren yaklaµ∂k  25–30  N\b’lik bir 
    torkla s∂k∂l\bal∂d∂r.
    0 603 387 0.. / 0 603 387 1.. / 
    0 603 387 6.. / 0 603 387 7..
    Matkap mili kilitleme fonk\biyonu olmayan aletlerin  
    mandreni, Bo\bch elektrikli el aletleri i\fin yetkili bir 
    müµteri \bervi\bi taraf∂\kndan deπiµtirilmeli\kdir.
    Mandren yaklaµ∂k 30 – 35 N\b’lik bir 
    torkla s∂k∂l\bal∂d∂r.
    Gerekli devir \bay∂\b∂ iµl\kenen malzemeye baπl∂ \k
    olup, en doπru olarak \kdeneme yoluyla belirl\kenir. 
    Düµük devir \bay∂\b∂ ile uzun \büre \fal∂µt∂ktan \bonra  
    aleti \boπutmak i\fin \kboµta en yük\bek devir \ba\ky∂\b∂ 
    ile yaklaµ∂k 3 dakika \fal∂µt∂r∂n. 
    Fayan\blar∂ delmek i\fin\k \fevrim µalterini  3 “Delme 
    ve vidalama” \bembolü ü\kzerine getirin. Fayan\k\b  
    tam olarak delindikt\ken \bonra \fevrim µalte\krini 
    “Darbeli delme” \bembolü\k üzerine getirin ve \k
    darbeli \fal∂µ∂n. 
    Beton, taµ malzeme ve \kduvarda \fal∂µ∂rken \ber\kt  
    metal matkap u\flar∂ g\kereklidir. 
     Aletin kendinde bir\ü çal∂µ\ba yap\badan  
    önce µebeke fiµini p\ürizden çekin.
    ∑yi ve güvenli \fal∂µabilm\kek i\fin aleti ve 
    havaland∂rma aral∂kla\kr∂n∂ daima temiz 
    tutun.
    Titiz üretim ve te\bt \kyöntemlerine raπmen \kalet 
    ar∂za yapacak olur\ba, on\kar∂m, Bo\bch elektrikli \kel 
    aletleri i\fin yetkil\ki bir \bervi\be yapt∂r∂lm\kal∂d∂r. 
    Bütün baµvuru ve yedek \kpar\fa \bipariµlerinizde\k  
    lütfen aletin 10 haneli \bipariµ numara\b∂n∂ mutlaka 
    belirtin! Çöp tasfiyesi yerine\ü ha\b\badde kazan∂\b∂ 
    Alet, ak\be\buar ve amba\klaj \fevre koruma  
    hükümlerine uygun bir\k yeniden deπerlendi\krme 
    iµlemine tabi tutulm\kal∂d∂r. 
    Bu kullan∂m talimat∂ \kda, klor kullan∂lmada\kn  
    aπart∂lm∂µ, yeniden dö\knüµümlü kâπ∂da 
    ba\b∂lm∂µt∂r. 
    Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr∂l∂p, yeniden  
    deπerlendirme iµlem\kine \bokulabilme\bi i\fin\k, 
    pla\btik par\falar iµare\ktlenmiµtir. 
    Tek \borumlu olarak, bu \kürünün aµaπ∂daki  
    \btandartlara veya \bta\kndart belgelerine uyg\kun 
    olduπunu beyan ederi\kz: 89/336/AET, 98/37/AT \k
    yönetmeliπi hükümler\ki uyar∂nca EN (avrupa 
    \btandartlar∂) 50 144.
    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 
    Senior Vice President Head of Product 
    Engineering Certification 
    Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 
    Deπiµiklikler \bü\bkündür\ü
    Mandrenin deπiµtiril\ü\besi  
    (0 603 387 5..
    –
    Ωekillere bak∂n∂z  –)
    Aç∂kla\ba ve öneriler\ü
    Bak∂\b ve te\bizlik
    HI
    Çevre koru\ba
    Uygunluk beyan∂
    56 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							Explosionszeichnungen und Informationen 
    zu Ersatzteilen finden Sie unter:
    www.bosch-pt.com 
    www.powertool-portal.de, das Internetportal
    für Heimwerker und Gartenfreunde 
    www.dha.de , das komplette Service-Angebot
    der Deutschen Heimwerker Akademie 
    Deutschland
    Robert Bosch GmbH 
    Servicezentrum Elektrowerkzeuge
    Zur Luhne 2
    37589 Kalefeld
    ✆Service:........................................  01 80 - 3 35 54 99
    Fax:
    ............................................ +49 (0) 55 53 / 20 22 37
    ✆Kundenberater:.......................  01 80 - 3 33 57 99
    Ö sterreich
    ABE Service GmbH
    Jochen-Rindt-Straße 1
    1232 Wien
    ✆Service:......................................  +43 (0)1 / 61 03 80
    Fax:
    ................................................  +43 (0)1 / 61 03 84 91
    ✆Kundenberater:............  +43 (0)1 / 797 22 3066
    E-Mail: [email protected] 
    Schweiz
    ✆Service:.................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16
    Fax:
    ................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
    ✆Kundenberater...............................  0 800 55 11 55
    Exploded views and information on spare 
    parts can be found under:
    www.bosch-pt.com 
    Great Britain 
    Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) 
    P.O. Box 98
    Broadwater Park
    North Orbital Road
    Denham-Uxbridge
    Middlesex UB 9 5HJ
    ✆Service............................  +44 (0) 18 95 / 83 87 82
    ✆Advice line....................  +44 (0) 18 95 / 83 87 91
    Fax
    .............................................  +44 (0) 18 95 / 83 87 89 Ireland 
    Beaver Distribution Ltd. 
    Greenhills Road
    Tallaght-Dublin 24
    ✆Service...................................  +353 (0)1 / 414 9400
    Fax
    ....................................................  +353 (0)1 / 459 8030
    Australia 
    Robert Bosch Australia L.t.d. 
    RBAU / SPT2
    1555 Centre Road
    P.O. Box 66 Clayton
    3168 Clayton / Victoria
    ✆................................................ +61 (0)1 / 800 804 777
    Fax
    ................................................ +61 (0)1 / 800 819 520
    www.bosch.com.au
    E-Mail: [email protected] 
    New Zealand 
    Robert Bosch Limited  
    14-16 Constellation Drive
    Mairangi Bay
    Auckland
    New Zealand
    ✆.....................................................  +64 (0)9 / 47 86 158
    Fax
    .....................................................  +64 (0)9 / 47 82 914
    Vous trouverez des vues  éclat ées ainsi que
    des informations concernant les pi èces de re-
    change sous :
    www.bosch-pt.com 
    France 
    Information par Minitel 11 
    Nom : Bosch Outillage
    Loc : Saint Ouen
    Dépt : 93 
    Robert Bosch France S.A. 
    Service Après-vente / Outillage
    B.P. 67-50, Rue Ardoin
    93402 St. Ouen Cedex
    ✆Service conseil client....................  0143 11 9002
    Numéro Vert....................................  0 800 05 50 51
    Belgique
    ✆.....................................................  +32 (0)2 / 525 51 43
    Fax
    .....................................................  +32 (0)2 / 525 54 20
    E-Mail : [email protected] 
    Suisse
    ✆....................................................  +41 (0)1 / 8 47 16 16
    Fax
    ....................................................  +41 (0)1 / 8 47 16 57
    ✆Service conseil client.................  0 800 55 11 55
    Service und Kundenberater
    Service and  
    Customer Assistance
    Service Après-Vente
    57 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							Los dibujos de despiece e informaciones so- 
    bre las piezas de repuesto las encontrará en
    internet bajo:
    www.bosch-pt.com 
    Espa ña
    Robert Bosch España, S.A. 
    Departamento de ventas 
    Herramientas Eléctricas
    C / Hermanos García Noblejas, 19
    28037 Madrid
    ✆Asesoramiento al cliente....  +34 901 11 66 97
    Fax
    ...........................................................  +34 91 327 98 63
    Venezuela 
    Robert Bosch S.A. 
    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
    Boleita Norte
    Caracas 107
    ✆.....................................................  +58 (0)2 / 207 45 11
    M éxico
    Robert Bosch S.A. de C.V.
    ✆Interior:............................ +52 (0)1 / 800 627 1286
    ✆D.F.:......................................  +52 (0)1 / 52 84 30 62
    E-Mail: [email protected] 
    Argentina 
    Robert Bosch Argentina S.A. 
    Córdoba 5160
    1414 Buenos Aires (Capital Federal)
    Atención al Cliente
    ✆.................................................  +54 (0)810 / 555 2020
    E-Mail: [email protected] 
    Per ú
    Autorex Peruana S.A. 
    República de Panamá 4045,
    Lima 34
    ✆......................................................  +51 (0)1 / 475-5453
    E-Mail: [email protected] 
    Chile 
    EMASA S.A. 
    Irarrázaval 259 – Ñuñoa
    Santiago
    ✆......................................................  +56 (0)2 / 520 3100
    E-Mail: [email protected] Desenhos e informa
    ções a respeito das pe-
    ç as sobressalentes encontram-se em:
    www.bosch-pt.com 
    Portugal 
    Robert Bosch LDA 
    Avenida Infante D. Henrique
    Lotes 2E-3E
    1800 Lisboa
    ✆....................................................  +351 21 / 8 50 00 00
    Fax
    ....................................................  +351 21 / 8 51 10 96
    Brasil 
    Robert Bosch Ltda. 
    Caixa postal 1195
    13065-900 Campinas
    ✆..............................................................  0800 / 70 45446
    E-Mail: [email protected] 
    Per prendere visione dei disegni in vista 
    esplosa e delle informazioni relative ai pezzi
    di ricambio consultare il sito:
    www.bosch-pt.com 
    Italia 
    Robert Bosch S.p.A. 
    Via Giovanni da Udine 15
    20156 Milano
    ✆.......................................................  +39 02 / 3 69 66 63
    Fax
    .......................................................  +39 02 / 3 69 66 62
    ✆Filo diretto con Bosch:....  +39 02 / 3 69 63 14
    www.Bosch.it 
    Svizzera
    ✆Servizio..................................  +41 (0)1 / 8 47 16 16
    Fax
    ....................................................  +41 (0)1 / 8 47 16 57
    ✆Consulente per la clientela:...  0 800 55 11 55
    Servicio técnico y  
    asistencia al clienteServiço
    Servizio post-vendita
    58 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							Explosietekeningen en informatie over ver- 
    vangingsonderdelen vindt u op:
    www.bosch-pt.com 
    Nederland
    ✆..................................................  +31 (0)23 / 56 56 613
    Fax
    ..................................................  +31 (0)23 / 56 56 621
    E-Mail: [email protected] 
    Belgi ë
    ✆.....................................................  +32 (0)2 / 525 51 43
    Fax
    .....................................................  +32 (0)2 / 525 54 20
    E-mail: [email protected] 
    Reservedelstegninger og informationer om 
    reservedele findes under:
    www.bosch-pt.com 
    Bosch Service Center for el-værktøj 
    Telegrafvej 3
    2750 Ballerup
    ✆Service: ..........................................  +45 44 89 88 55
    Fax 
    .............................................................  +45 44 89 87 55
    ✆Teknisk vejledning: .................  +45 44 89 88 56
    ✆Den direkte linje: .......................  +45 44 68 35 60
    En spr ängskiss och informationer om reserv-
    delar l ämnas under:
    www.bosch-pt.com
    ✆........................................................  +46 (0)20 41 44 55
    Fax
    ........................................................  +46 (0)11 18 76 91
    Eksplosjonstegninger og informasjoner om
    reservedeler finner du under:
    www.bosch-pt.com 
    Robert Bosch A / S 
    Trollaasveien 8
    Postboks 10
    1414 Trollaasen
    ✆Kundekonsulent:........................  +47 66 81 70 00
    Fax
    ..............................................................  +47 66 81 70 97 R
    äjä hdyspiirustuksia ja tietoja varaosista
    l ö yd ät osoitteesta:
    www.bosch-pt.com 
    Robert Bosch OY 
    Ansatie 6 a C
    01740 Vantaa
    ✆.....................................................  +358 (0)9 / 43 59 91
    Fax
    .................................................  +358 (0)9 / 8 70 23 18
    Αναλυτικά \f\bέδια και π\µληρρίες για 
    ανταλλακτικά θα 2ρείτ\µε \fτην ηλεκτρνική 
    διεύθυν\fη:
    www.bosch-pt.com 
    Robert Bosch A.E. 
    Κη
    ισσhr 162
    12131 Περιστέρι-Αθήνα
    ✆..................h
    ................  +30 210 57 01 200 KENTPO
    ✆..................h
    ......  +30 210 57 70 081 – 83 KENTPO
    Fax
    ..................h
    ..................h
    ..................h
    ..  +30 210 57 01 263
    Fax
    ..................h
    ..................h
    ..................h
    ..  +30 210 57 70 080
    www.bosch.gr 
    ABZ Service A.E.
    ✆..................h
    ..  +30 210 57 01 375 – 378 SERVICE
    Fax
    ..................h
    ..................h
    ..................h
    ..  +30 210 57 73 607
    Daπ∂n∂k görünüµ ve ye\üdek parçalara iliµk\üin  
    bilgileri aµaπ∂daki \üsayfada bulabilirsi\üniz:
    www.bosch-pt.co\b 
    Bo\bch San. ve Tic. A.S. 
    Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22\k
    Polari\b Plaza
    80670 Ma\blak / I\btanbul
    ✆..................\k..................\k...........  +90 (0) 212 / 335 06 00
    Fak\b
    ..................\k..................\k.  +90 (0) 212 / 346 00 48-49
    Technische dienst en  
    klantenservice
    Service og kunderådgiver
    Service och kundtjänst
    Service og kundekonsulent
    Huolto ja asiakasneuvonta
    Υπηρε\fία ευπηρέτη\fης \µπελατών
    \fa\bir Servisi
    59 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    							HM
    2 608 180 003 
    (BS 35) 
    2 608 180 004 
    (BS 45)
    2 608 030 053
    (MS 65) 
    2 608 030 055 
    (MS 80)
    2 608 597 710 2 607 990 050
    (S 41)
    0 603 387 0.. /
    0 603 387 1.. /
    0 603 387 6.. /
    0 603 387 7..:
    2 608 572 105
    2 603 001 019
    2 602 025 102
    2 605 438 446 0 603 387 0.. / 
    0 603 387 1.. /
    0 603 387 6.. /
    0 603 387 7..:
    1 608 571 048 0 603 387 5..:
    2 608 572 110
    60 • 2 609 932 246 • 03.07  
    						
    All Bosch manuals Comments (0)