Ansmann Energy Main Socket AES2 5024073 user manual
Here you can view all the pages of manual Ansmann Energy Main Socket AES2 5024073 user manual. The Ansmann Energy manuals for Other are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
GR Οδηγίες Χρ ηςης τ Ου AES2 Οδηγίες ΑςΦΑΛ είΑς > Μην χρησιμ\fπ\fιήσε\bε \b\f πρ\fϊόν αυ\bό αν παρα\bηρήσε\bε \fπ\fιαδήπ\f\bε ζημιά σ\bην ίδια \bη συσκευή, σ\bα pins ή σ\b\f καλώδιό \bης. > Δια\bηρήσ\bε \bη συσκευή σε μέρ\fς χωρίς υγρασία. > Κρα\bήσ\bε \bη συσκευή μακριά από νερό, μεγάλη υγρασία ή υπερβ\fλική ζέσ\bη για \bην απ\fφυγή πρόκλησης φω\bιάς ή ηλεκ\bρ\fπληξίας. > Η μέγισ\bη ισχύς \bης συσκευής αυ\bής είναι 2500 Watt ή 10A. Πρ\fσέξ\bε \b\f μηχάνημα π\fυ θα συνδέσε\bε να...
Page 22
μηχάνημα αν\fιχθεί από \b\f \bηλεχειρισ\bήρι\f και βγει από \bην κα\bάσ\bαση standby. B. Θέση IR –timer & STANDBY : συμπληρωμα\bικά με \bα παραπάνω, υπάρχει ένας αυ\bόμα\b\fς χρ\fν\fδιακόπ\bης ενεργ\fπ\fιημέν\fς π\fυ απ\fσυνδέει όλα \bα μηχανήμα\bα π\fυ είναι συνδεδεμένα αν δεν ανιχνευθεί \b\f \bηλεχειρισ\bήρι\f μέσα σε μία ώρα. Οπ\fι\fδήπ\f\bε IR σήμα από \b\f \bηλεχειρισ\bήρι\f θα επανακινήσει \b\f χρ\fν\fδιακόπ\bη ξανά. Η διακ\fπή \b\fυ ρεύμα\b\fς θα επισημανθεί 60 δευ\bερόλεπ\bα...
Page 23
H HAS znál Ati ut ASÍtáS AES2 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN AES2 Zéró Watt Technológiás, távvezérelhető, energiatakarékos hálózati csatlakozóaljzatát választotta. Használatbavétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Használati utasítást. Reméljük, meg lesz elégedve a termékkel. B izt OnSági El\bÍR áSOK > Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelés utasítást és tartsa be a biztonsági előírásokat! > Ne használja a készüléket, ha a burkolaton, a hálózati csatlakozón vagy a vezetéken...
Page 24
módban nem! > Video, DVD felvevő és más felvevő berendezés nem csatlakoztatható ehhez a csatlakozóaljzathoz, mert amikor lekapcsolja a hálózatról a felvevő készülékeket, azok beállításai és időzítése elvész! KE zElÉS 1. Válassza ki a kívánt üzemmódot (lásd az ábrát): A. Állítsa a kapcsolót “Standby” állásba: ha a csatlakoztatott készülék 1 perce standby állapotban van, akkor a készüléket a távirányítós hálózati csatlakozóaljzat teljesen lekapcsolja a hálózatról. Lekapc solás előtt...
Page 25
KARBAntAR táS ÉS tiSzt Ítá S Annak érdekében, hogy a készülék megfelelően működjön, kérjük tartsa az érintkezőket por- és szennyeződésmentesen. Ha tisztítja, húzza ki a hálózati csatlakozóját a dugaljból. A tisztításhoz csak száraz rongyot használjon. MŰS zAK i A dAtOK Bemeneti feszültség: 230 V AC/50 Hz Terhelés: max. 2500 W/10 A Fogyasztás: 0 W standby üzemmódban (a hálózatról való lekapcsolódás után) FE lE l\bSSÉ gEt K izá RÓ nYil AtKOz At A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy...
Page 26
I iStR uzi Oni PER l’u SO AES2 Gentile cliente, grazie per aver scelto la nostra presa IR AES2 con funzione di risparmio energetico (tecnologia Zero Watt). La invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dell’uso e Le auguriamo buon divertimento con il Suo prodotto. Il team di ANSMANN AVVER tE nz E di SiC u RE zz A > Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e seguire le avvertenze di sicurezza. > Non mettere in funzione la presa IR a risparmio energetico se il corpo...
Page 27
mediante la modalità standby. > Videoregistratori, DVD-recorder, registratori su hard disk ed altri apparecchi di registrazione non sono idonei al collegamento alla presa IR poiché questa provoca un’interruzione dell’alimentazione elettrica. MESSA in SERV iziO E F unzi OnAME ntO 1. Selezionare il modo di funzionamento desiderato (vedere figura): A. Interruttore in posizione “Standby”: la presa IR interrompe completamente l’alimentazione elettrica di tutte le apparecchiature collegate...
Page 28
Cu RA E MA nutEnzi OnE Per garantire il corretto funzionamento della presa IR, i contatti non devono contenere tracce di sporcizia. La pulizia deve essere eseguita solo con la spina staccata e con un panno asciutto. d Ati t EC niCi Allacciamento: 230V AC / 50Hz Carico: max. 2500W / 10A Consumo di corrente: 0 W in standby (dopo la separazione dalla rete) ESC luSiO nE di RESPO nSAB ilitA’ Le informazioni contenute in queste istruzioni possono essere modificate senza preavviso. ANSMANN dec -...
Page 29
LV liE tOŠ nAS in StR u KC iJA AES2 Cienījamo Klient, Pateicamies Jums par izvēli iegādāties ANSMANN IS staru kontaktligzu AES2, ar enerģijas taupīšanas funkciju (Zero-Watt Tehnoloģiju). Lūdzu izlasiet lietošanas instrukcijas pirms lietošanas. Mēs ceram, ka būsiet apmierināts ar mūsu produktu. Jūsu ANSMANN Komanda dROŠĪBAS inStR u KC iJAS > Lūdzu uzmanīgi izlasiet darbības instrukcijas un ievērojiet drošības instrukcijas! > Nelietojiet IS staru eneģijas taupīšanas kontaktligzdu, ja ir jebkādas...
Page 30
sasniegt 30 Watt, kas var izraisīt to, ka ierīce var tikt atvienota no enerģijas patēriņa tikai ar IS- taimeri, nevis ar giadīšanas režīmu! > Video, DVD rakstītājus un citas rakstītāju ierīces nav piemērotas lietošanai ar IS staru kontaktligzdu, jo enerģijas padeve tiks pilnībā atslēgta un zudīs visi izstādītie ierakstes laiki un nosacījumi! li EtOŠA nA 1. Uzstādiet vēlamo darbības režīmu (sktīt zīmējumu): A. Ievēlieties pozīciju “Standby ”: Ja pievienotā ierīce ir 1 minūti gaidīšanas...
All Ansmann Energy manuals